Enno Rehling
f3244cd6c8
Lauter kleine Angleichungen an den HEAD-Code, damit die diffs kleiner bleiben.
...
Eigentlich keine Änderung. Gleich mal testen.
2004-04-11 23:56:47 +00:00
Enno Rehling
0bc401ba8f
XML Reader
...
- alle xml dateien sind echtes XML
- alle alten XML Leseroutinen sind raus
- Daten werden mit dem libxml DOM parser gelesen
- der alte XML Parser ist weg
- libraries required: libxml2, iconv
2004-03-28 20:53:47 +00:00
Enno Rehling
4dccfac8db
new illaun spells in english
2004-03-21 22:19:56 +00:00
Enno Rehling
ec400f9680
http://eressea.upb.de/mantis/bug_view_page.php?bug_id=0000005
...
- Wurmloch-Meldung
http://eressea.upb.de/mantis/bug_view_page.php?bug_id=0000007
- Änderung bei Flucht
2004-03-05 22:31:37 +00:00
Enno Rehling
c0a7762932
Neue Wirkung von Bauernblut
2004-02-29 08:59:15 +00:00
Enno Rehling
7cca06e400
- missing description of blessed_harvest
...
- missing message causes warning instead of error
- curseinfo for gad/good magicresistance zone
2004-02-21 17:13:24 +00:00
Enno Rehling
20f2546690
Spells for Cerddor 1-6
2004-02-14 11:11:16 +00:00
Katja Zedel
d0ad28e9ca
neue monster
2004-01-18 18:51:16 +00:00
Enno Rehling
5a00d9c673
Tybied-Übersetzungen Level 1
...
Astral-Korrektur Fix
2003-12-17 17:30:10 +00:00
Enno Rehling
ef15e6e2e3
Zauberbeschreibungen Cerddor
2003-12-16 09:19:35 +00:00
Enno Rehling
b0f2911c22
The other phoenix-strings were also problematic.
2003-12-13 08:39:27 +00:00
Enno Rehling
d25bbfcf63
Phönixe waren troll_p, assert
2003-12-13 08:35:38 +00:00
Christian Schlittchen
26a88cf1cb
- Phönix
2003-12-12 17:17:13 +00:00
Enno Rehling
f02d8abf9a
smaller message-fixes
2003-08-03 21:38:17 +00:00
Enno Rehling
4151670016
- Englischer Text für "In Klah (3,9) erscheinen 201 Jungdrachen"
...
- Zauber-Anzeigefix Bauernverbrauch
2003-06-18 11:27:04 +00:00
Enno Rehling
167d80957c
removing the split message files. instead, I'm joining all message files into one, and preparing to take the strings out later. instead of <text>blafasel</text> make it <text name="bf"></text><string name="bf" locale="de">blafasel</string>, so message types can be defined independent of the language resource files.
2003-05-18 21:27:49 +00:00
Enno Rehling
b8b0f86cfd
additional french messages
2003-05-15 15:22:24 +00:00
Enno Rehling
fc24940cba
French spell descriptions
2003-05-14 16:29:59 +00:00
Enno Rehling
3f05ce3357
- VC7 compiling against "single-threaded debug" libc.
...
- language split, so i can use struct locale from external tools.
2003-05-13 17:51:22 +00:00
Enno Rehling
fe730848d2
Tutorial with french language
2003-05-05 14:53:15 +00:00
Enno Rehling
faa4219bbd
FOLGE repariert
...
Zauber "Steinkreis beschwören" verständlicher
2003-03-24 23:37:13 +00:00
Enno Rehling
c2273a50a5
- no longer asserting on hp<number, but hotfixing and error.
...
- bugfix zero-quest
- bugfix potion-names
2003-03-14 21:03:15 +00:00
Enno Rehling
b16fba0cbb
queste fuer zero, englishe potions
2003-03-14 19:50:54 +00:00
Christian Schlittchen
51e4d2a832
- Wirkung Rosthauch jetzt so, wie die Spieler ihn erwarten :-)
2003-02-25 16:39:42 +00:00
Enno Rehling
0bcda8731c
' statt " in englischen zaubern.
2003-01-19 08:53:55 +00:00
Enno Rehling
7f1bd5e16d
Gürtel der Trollstärke erklärt.
2003-01-12 10:12:37 +00:00
Enno Rehling
5693ace211
Fast vollständige Krieg/Frieden Implementation (Tarnung fehlt, Schiffe fehlen)
2002-12-18 17:40:21 +00:00
Enno Rehling
c184a888a9
REGIONOWNERS (per makro enabled)
...
Implementiert:
- HELFE DURCHREISE
- NACH-Restriktionen
- Feindlisten, laden&speichern
Es fehlt noch:
- Schiffe
- Kontaktiere
- Parteitarnung
- Kriegserklärung
- Reportanzeigen
2002-12-18 00:34:19 +00:00
Enno Rehling
97db885e7d
Schneeban(n)
2002-11-17 10:07:52 +00:00
Katja Zedel
ae08f7c0f7
tippfehler
2002-10-09 09:46:05 +00:00
Enno Rehling
94db9f22f5
ammunition
2002-10-05 10:04:57 +00:00
Enno Rehling
0fcf6f7c4f
Zaubernamen ergänzt
2002-09-22 16:04:50 +00:00
Enno Rehling
b41b312998
Textfehler behoben bei Spruchanalyse
2002-09-22 14:49:04 +00:00
Enno Rehling
4e54590d98
Vinyambar 3 implementation
2002-09-02 20:36:12 +00:00
Enno Rehling
4a680ab026
typo
2002-08-12 10:23:25 +00:00
Enno Rehling
9060045aea
Nebeltage spelling error
2002-08-05 06:26:48 +00:00
Enno Rehling
f559a57669
Fehler Übersetzung Magiegebiete
2002-07-28 11:04:50 +00:00
Enno Rehling
13198542cd
haufenweise mehr englischer Text, so das der Erstreport jetzt vollkommen auf englisch ist, auch im NR.
2002-07-23 07:23:28 +00:00
Martin Zobel
260ce356e3
Illaun zweisprachig soweit ich es hab
2002-05-23 20:39:53 +00:00
Martin Zobel
efffbed463
Draig zweisprachig
...
recht viel Text rumkopiert, bitte um Test falls möglich
2002-05-23 18:56:07 +00:00
Enno Rehling
0ddc7b5081
Anführungszeichen
2002-05-21 06:47:44 +00:00
Martin Zobel
f7c24ce744
weitere Übersetzungen
2002-05-15 22:11:31 +00:00
Enno Rehling
52f4e0064c
spaces wieder durch tabs ersetzt
2002-05-15 07:29:43 +00:00
Martin Zobel
71d2119945
Gwyrrd lvl 1-7 jetzt zweisprachig
2002-05-14 23:27:25 +00:00
Christian Schlittchen
f16420f8e1
- Kleine Fixes
2002-05-12 06:45:28 +00:00
Enno Rehling
ed67483f1e
zwei neue spells übersetzt, visual-c++ projecct angepasst
2002-05-07 20:45:22 +00:00
Christian Schlittchen
7c9c5ebeae
- racespoils
2002-05-05 18:04:04 +00:00
Christian Schlittchen
2525e7a04a
- Sphere war als Item nicht definiert.
...
- Hoffentlich stimmt das so mit dem Mapping vom Item auf die XML-Datei.
2002-05-05 17:16:22 +00:00
Enno Rehling
2171245196
kleinere fixes am autoseeding. aber cih glaube irgendwie nicht, dem ganzen auf den grund gekommen zu sein...
2002-05-01 23:47:32 +00:00
Enno Rehling
25685c79af
- curseids entfernt, bis auf ein paar wenige alte funktionen (wahnsinnsarbeit, das)
...
- englische Zauberübersetzungen, Code gebaut und Übersetzung angefangen
- Visual Studio Project, neue Files eingefügt
- strnzcpy für MSVC hat nicht so richtig geklappt. alles gleich gemacht.
2002-05-01 19:08:32 +00:00