Enno Rehling
bf89b256e5
broken xml file
2007-05-28 16:52:46 +00:00
Enno Rehling
b1bf54067e
welcomepath is no longer in use.
2007-05-28 16:10:34 +00:00
Enno Rehling
b27da8c056
Archetypes (WIP): "RECRUIT 15 knight"
...
creates XML-configurable pre-skilled units for game variants with faster reinforcements.
Speeding up locale-string lookup a little bit, and making it more unified for different classes of strings (so new ones are easily added).
2007-05-28 16:03:48 +00:00
Enno Rehling
31bcc1030a
recycle="0.5" is a more sensible default for building materials.
2007-05-28 09:26:08 +00:00
Enno Rehling
dfc89b163d
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1189
...
"Kein Anpflanzen von Kräutern"
Bessere Fehlermeldungen fuer PFLANZE/ZUECHTE, und beide Funktionen zu einer zusammengefuehrt.
2007-05-22 17:09:23 +00:00
Enno Rehling
425a1eb390
Die Einheit hat diesen Gegenstand zwar, aber sämtliche $int($reservation) $resource($resource,$reservation) sind reserviert.
2007-05-15 20:11:25 +00:00
Enno Rehling
08d10d8588
assert wg. falscher message-parameter (der sollte eigentlich nicht noetig
...
sein)
2007-05-13 11:43:38 +00:00
Enno Rehling
668809b9c2
Beautification: New English texts, some NR fixes.
2007-04-22 12:45:54 +00:00
Enno Rehling
c36b14e9e0
Nur Boote und Langboote koennen per Zauber fliegen.
...
Ein Item fuer den Flug von anderen Schiffen.
2007-04-22 01:10:38 +00:00
Enno Rehling
6283910959
- Fehlermeldungen ueber fehlende item-infos und Rasseninfos entfernt
...
- Falsche Rasseninfos (Attacken) aus strings.xml entfernt
2007-04-08 08:24:09 +00:00
Enno Rehling
d57e6724d1
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1170
...
Translating the familiar-description and moving some part to documentation.
2007-04-08 07:43:39 +00:00
Enno Rehling
85e9803acf
bugfix xmastrees
2007-04-04 19:25:40 +00:00
Enno Rehling
a8e543c3f3
Error message when password is wrong.
2007-03-25 20:00:14 +00:00
Enno Rehling
ae4f52e80d
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1156
...
"Bergwächter bewacht Ebene"
Spruchbeschreibung aktualisiert.
2007-03-25 09:59:25 +00:00
Enno Rehling
64fa29f9df
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1162
...
"BENENNE und BESCHREIBE bei TEMP-Einheiten funktioniert nicht"
Die neue generalisierte Logik hat zugeschlagen :-(
Ausserdem wieder eine Reihe englischer Uebersetzungen.
Issue: 1162
2007-03-25 09:52:23 +00:00
Enno Rehling
9aef2904c3
sp_generous translation
2007-03-11 22:59:12 +00:00
Enno Rehling
4c463f1fc3
More English spell effects
2007-03-11 21:46:04 +00:00
Enno Rehling
c0ec4a9a15
English spell effect
2007-03-11 21:37:38 +00:00
Enno Rehling
349f6f9828
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1146
...
"Astraler Ruf findet Einheiten nicht"
Kosmetischer Fix.
Ausserdem:
- Schiffsbeschleunigung auf Englisch
- less verbose on the monster spawns
2007-03-11 14:03:41 +00:00
Enno Rehling
41a9ffb7b3
compile fixes, report fixes
2007-03-09 23:38:13 +00:00
Enno Rehling
9370a34190
bugfix info_str messages
2007-03-09 22:10:01 +00:00
Enno Rehling
1030e44c07
- All the cinfo_* functions will now return a message * object, which is nicer than using buf[].
...
- Some English translation.
2007-03-09 21:30:00 +00:00
Enno Rehling
39e942fd99
Zwei neue Zauberbeschreibungen in Englisch.
2007-03-05 20:57:38 +00:00
Enno Rehling
34c20e5c94
translation: Blick in die Realitaet
2007-03-05 19:19:49 +00:00
Enno Rehling
034753d9b8
spellcheck
2007-02-25 13:53:28 +00:00
Enno Rehling
e380670a34
- battle, smarter optimization
...
- messages, bugfix $strlen
2007-02-24 22:26:50 +00:00
Enno Rehling
fd06a885f0
More curseinfo everywhere, less code.
2007-02-23 23:38:44 +00:00
Enno Rehling
15d056e423
message fixes
2007-02-23 22:06:39 +00:00
Enno Rehling
61a479ad3f
More English translations for spells and other parts of the code (addmessage replacements FTW)
2007-02-23 21:18:35 +00:00
Enno Rehling
5d1f883f45
small syntax fix
2007-02-22 23:44:37 +00:00
Enno Rehling
7af7ab381c
Generic spell messages translated (but not effects)
2007-02-22 23:15:58 +00:00
Enno Rehling
6c74bce4cd
Khadar-induced translations of mostly combat stuff.
2007-02-22 22:53:53 +00:00
Enno Rehling
0cd853e38d
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1140
...
"Kröten verdienen beim Arbeiten Silber brauchen aber keinen Unterhalt"
Kroeten kosten Unterhalt
2007-02-20 20:58:06 +00:00
Enno Rehling
90c0cc9a64
Feature: friedliebende Rassen (ungenutzt)
...
Zauber Bergwaechter nur in Berg/Gletscher
2007-02-19 18:01:37 +00:00
Enno Rehling
e3f1330df3
curseinfo fuer magicresistance
2007-02-18 10:52:43 +00:00
Enno Rehling
bbe226e22e
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1130
...
"Schattendämonen/-meister"
Es gibt ein neues Rassen-flag, dass das betreten von Schiffen fuer eine Rasse unterbindet. Wird eingesetzt fuer SD/SM.
2007-02-17 12:51:40 +00:00
Enno Rehling
96302d39b4
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1130
...
"Schattendämonen/-meister"
Es gibt ein neues Rassen-flag, dass das bestehelen fuer eine Rasse unterbindet. Wird eingesetzt fuer SD/SM.
Ausserdem: Eine Menge falsch gesetzter XML-tags repariert
2007-02-17 12:34:07 +00:00
Enno Rehling
c61127ab6f
SIMPLE_ESCAPE: Flucht verhindert BEWACHE.
2007-02-12 07:27:04 +00:00
Enno Rehling
eff560b9d7
summon undead gets an english message.
2007-02-11 22:23:12 +00:00
Enno Rehling
897528f1c1
description birthdaycake
...
speeding up some spells.
2007-02-11 21:57:02 +00:00
Enno Rehling
30a43b925d
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1036
...
"Beschreibung der Zauberwirkung unverstaendlich oder falsch."
Fehlende Zeile in Spruchmeldung nachgefuegt.
2007-02-11 21:30:03 +00:00
Enno Rehling
b37b21cf68
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=971
...
"Nebel der Verwirrung wird nicht angezeigt"
Korrektur der Beschreibung (Nebel und Schleier vertauscht).
2007-02-11 20:57:51 +00:00
Enno Rehling
375125ae90
stormwinds effect is a very common message, should be translated.
2007-02-10 22:04:13 +00:00
Enno Rehling
8e92559dae
feedback_unit_not_found used throughout instead of error 63 or German text
2007-02-10 21:47:51 +00:00
Enno Rehling
5c75304747
inconsistent error-numbering
2007-02-10 21:35:19 +00:00
Enno Rehling
7494c64082
Even more astral spell messages getting proper translations.
2007-02-10 21:10:42 +00:00
Enno Rehling
ce99e6c6b9
More resist-messages getting proper translations.
2007-02-10 21:00:59 +00:00
Enno Rehling
085fd51d0a
error 73 replaced with a better error message.
2007-02-10 20:52:39 +00:00
Enno Rehling
f7fbbe0f61
xml validation failure
2007-02-10 12:54:08 +00:00
Enno Rehling
b5c8218c62
http://eressea.upb.de/mantis/view.php?id=1027
...
"Englische Beschreibung für Zauber "double time" ist deutsch"
2007-02-10 10:13:35 +00:00