forked from github/server
Zauberbeschreibungen Cerddor
This commit is contained in:
parent
415540e040
commit
ef15e6e2e3
|
@ -7147,7 +7147,7 @@ sp_destroy_curse(castorder *co)
|
|||
/* überprüfung, ob curse zu diesem objekt gehört */
|
||||
if (!is_cursed_with(*ap, c)){
|
||||
/* Es wurde kein Ziel gefunden */
|
||||
add_message(&mage->faction->msgs,
|
||||
add_message(&mage->faction->msgs,
|
||||
new_message(mage->faction,
|
||||
"spelltargetnotfound%u:unit%r:region%s:command",
|
||||
mage, mage->region, strdup(co->order)));
|
||||
|
@ -7171,7 +7171,7 @@ sp_destroy_curse(castorder *co)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
if(ts != NULL) free(ts);
|
||||
|
||||
|
||||
return cast_level;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -8990,11 +8990,7 @@ spell spelldaten[] =
|
|||
(spell_f)sp_healing, patzer
|
||||
},
|
||||
|
||||
{SPL_GENEROUS, "Hohes Lied der Gaukelei",
|
||||
"Dieser fröhliche Gesang wird sich wie ein Gerücht in der Region "
|
||||
"ausbreiten und alle Welt in Feierlaune versetzten. Überall werden "
|
||||
"Tavernen und Theater gut gefüllt sein und selbst die Bettler satt "
|
||||
"werden.",
|
||||
{SPL_GENEROUS, "generous", NULL,
|
||||
NULL,
|
||||
NULL,
|
||||
M_BARDE,
|
||||
|
@ -9045,11 +9041,7 @@ spell spelldaten[] =
|
|||
(spell_f)sp_flee, patzer
|
||||
},
|
||||
|
||||
{SPL_RECRUIT, "Gesang des Werbens",
|
||||
"Aus 'Die Gesänge der Alten' von Firudin dem Weisen: "
|
||||
"'Diese verführerische kleine Melodie und einige einschmeichelnde "
|
||||
"Worte überwinden das Misstrauen der Bauern im Nu. Begeistert werden "
|
||||
"sie sich Euch anschliessen und selbst Haus und Hof in Stich lassen.'",
|
||||
{SPL_RECRUIT, "courting", NULL,
|
||||
NULL,
|
||||
NULL,
|
||||
M_BARDE, (SPELLLEVEL), 5, 4,
|
||||
|
@ -10428,7 +10420,7 @@ spell spelldaten[] =
|
|||
{0, 0, 0}},
|
||||
(spell_f)sp_shadowcall, patzer
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
{SPL_IMMOLATION, "Feuersturm",
|
||||
"Verletzt alle Gegner.",
|
||||
NULL,
|
||||
|
|
|
@ -3024,7 +3024,7 @@
|
|||
<text locale="de">Jungdrachen</text>
|
||||
<text locale="en">young dragon</text>
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="phoenix">
|
||||
<text locale="de">Phönix</text>
|
||||
<text locale="en">phoenix</text>
|
||||
|
@ -3358,7 +3358,11 @@
|
|||
<namespace name="spell">
|
||||
<string name="generous">
|
||||
<text locale="de">Hohes Lied der Gaukelei</text>
|
||||
<text locale="en">Song of Genrosity</text>
|
||||
<text locale="en">Song of Generosity</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="courting">
|
||||
<text locale="de">Gesang des Werbens</text>
|
||||
<text locale="en">Song of Courting</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="itemcloak">
|
||||
<text locale="de">Schleieraura</text>
|
||||
|
@ -4975,6 +4979,27 @@
|
|||
region and remove those that are of magical
|
||||
origin. </text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="courting">
|
||||
<text locale="de">Aus 'Die Gesänge der Alten' von
|
||||
Firudin dem Weisen: 'Diese verführerische kleine Melodie
|
||||
und einige einschmeichelnde Worte überwinden das Misstrauen
|
||||
der Bauern im Nu. Begeistert werden sie sich Euch anschliessen
|
||||
und selbst Haus und Hof in Stich lassen.'</text>
|
||||
<text locale="en">From the 'Songs of the Elder' by
|
||||
Firudin the Sage: 'This enticing little melody and its
|
||||
ingratiating words will lure the peasants in no time. They will
|
||||
leave home and hearth to follow your lead.'</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="generous">
|
||||
<text locale="de">Dieser fröhliche Gesang wird sich wie ein
|
||||
Gerücht in der Region ausbreiten und alle Welt in Feierlaune
|
||||
versetzten. Überall werden Tavernen und Theater gut gefüllt
|
||||
sein und selbst die Bettler satt werden.</text>
|
||||
<text locale="en">This joyous song will spread like wildfire
|
||||
throughout the region and cause festive spirits in all the
|
||||
population. All the taverns and theaters will be packed to the
|
||||
brim and even the beggars will not go hungry.</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="illaunfamiliar">
|
||||
<text locale="de">Einem erfahrenen Magier wird
|
||||
irgendwann auf seinen Wanderungen ein ungewöhnliches
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue