From d0ad28e9caaf4852eed16404090e5d755f9a3594 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Katja Zedel Date: Sun, 18 Jan 2004 18:51:16 +0000 Subject: [PATCH] neue monster --- src/common/kernel/eressea.h | 8 + src/common/kernel/race.c | 3 +- src/common/kernel/spell.c | 42 +- src/common/kernel/spell.h | 5 +- src/res/de/strings-wdw.xml | 5474 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/res/de/strings.xml | 119 + src/res/races.xml | 80 + src/res/vinyambar-wdw.xml | 2 +- 8 files changed, 5729 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 src/res/de/strings-wdw.xml diff --git a/src/common/kernel/eressea.h b/src/common/kernel/eressea.h index dc0d29815..26ef4cc2c 100644 --- a/src/common/kernel/eressea.h +++ b/src/common/kernel/eressea.h @@ -700,6 +700,14 @@ enum { RC_VAMPUNICORN, RC_PHOENIX, + RC_SPHINX, + RC_LITTLESCARAB, + RC_GREENSCARAB, + RC_BLUESCARAB, + RC_REDSCARAB, + RC_UNDEADPHARAOH, + RC_MUMMY, + MAXRACES, NORACE = (race_t) - 1 }; diff --git a/src/common/kernel/race.c b/src/common/kernel/race.c index deb89d832..354fb4bec 100644 --- a/src/common/kernel/race.c +++ b/src/common/kernel/race.c @@ -172,7 +172,8 @@ static const char * oldracenames[MAXRACES] = { "centaur", "skeleton", "skeleton lord", "zombie", "juju-zombie", "ghoul", "ghast", "museumghost", "gnome", "template", - "clone", "shadowdragon", "shadowbat", "nightmare", "vampunicorn", "phoenix" + "clone", "shadowdragon", "shadowbat", "nightmare", "vampunicorn", "phoenix", + "sphinx", "littlescarab", "greenscarab", "bluescarab", "redscarab", "undeadpharaoh", "mummy", }; /* magres, {3 namen}, diff --git a/src/common/kernel/spell.c b/src/common/kernel/spell.c index c608a6ed7..2ed8b4c18 100644 --- a/src/common/kernel/spell.c +++ b/src/common/kernel/spell.c @@ -10391,7 +10391,7 @@ spell spelldaten[] = (spell_f)sp_dragonodem, patzer }, - {SPL_AURA_OF_FEAR, "Gesang der Furcht", + {SPL_AURA_OF_FEAR, "Furchteinflößende Aura", "Panik", NULL, NULL, @@ -10433,6 +10433,46 @@ spell spelldaten[] = (spell_f)sp_immolation, patzer }, + { SPL_FIREODEM, "Feuerwalze", + "Tötet die Feinde", + NULL, + NULL, + M_GRAU, (COMBATSPELL), 5, 8, + { + {R_AURA, 2, SPC_FIX}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}}, + (spell_f)sp_immolation, patzer + }, + { SPL_ICEODEM, "Eisnebel", + "Tötet die Feinde", + NULL, + NULL, + M_GRAU, (COMBATSPELL), 5, 8, + { + {R_AURA, 2, SPC_FIX}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}}, + (spell_f)sp_immolation, patzer + }, + { SPL_ACIDODEM, "Säurenebel", + "Tötet die Feinde", + NULL, + NULL, + M_GRAU, (COMBATSPELL), 5, 8, + { + {R_AURA, 2, SPC_FIX}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}, + {0, 0, 0}}, + (spell_f)sp_immolation, patzer + }, + /* SPL_NOSPELL MUSS der letzte Spruch der Liste sein*/ {SPL_NOSPELL, "Keiner", NULL, NULL, NULL, 0, 0, 0, 0, diff --git a/src/common/kernel/spell.h b/src/common/kernel/spell.h index 2eea00b88..fc1ef2634 100644 --- a/src/common/kernel/spell.h +++ b/src/common/kernel/spell.h @@ -111,7 +111,7 @@ enum { SPL_SPEED2, SPL_FIREDRAGONODEM, SPL_DRAGONODEM, - SPL_WYRMODEM, + SPL_WYRMODEM, /* 83 */ SPL_MAGICSTREET, SPL_REANIMATE, SPL_RECRUIT, @@ -209,6 +209,9 @@ enum { SPL_INVISIBILITY2_ILLAUN, SPL_BIGRECRUIT, SPL_IMMOLATION, + SPL_FIREODEM, /* 181 */ + SPL_ICEODEM, + SPL_ACIDODEM, MAXALLSPELLS, NO_SPELL = (spellid_t) -1 }; diff --git a/src/res/de/strings-wdw.xml b/src/res/de/strings-wdw.xml new file mode 100644 index 000000000..775e05396 --- /dev/null +++ b/src/res/de/strings-wdw.xml @@ -0,0 +1,5474 @@ + + + + _d: dativ (wir erklären allen /Trollen/ den Krieg) + _p: plural (13 /Trolle/) + _x: preposition (15 /Troll/schwerter) + _a: including article (ein Troll, a troll) + + + + Tresen + counter + + + + wenige + few + + + + viele + many + + + + relativ viele + rather many + + + + sehr wenige + very few + + + + sehr viele + a great many + + + + Dunkel + dark + + + + Licht + light + + + + Flammen + flame + + + + Geboten wird für + Traders can sell + + + und für + and + + + . + . + + + , für + , + + + + , im + , to the + + + und im + and to the + + + Einheit + Unit + + + Partei + Faction + + + hier_passwort_eintragen + insert_your_password_here + + + + Eis + ice + + + + Klein + gully + + + + Hoch + high + + + + Hügel + hill + + + + Berg + mountain + + + + Wald + wood + + + + Sumpf + swamp + + + + Schnee + snow + + + + Sonnen + sun + + + + Mond + moon + + + + See + sea + + + + Tal + valley + + + + Schatten + shadow + + + + Höhlen + cave + + + + Blut + blood + + + + Wild + wild + + + + Chaos + chaos + + + + Nacht + night + + + + Nebel + mist + + + + Grau + grey + + + + Frost + cold + + + + Finster + gloom + + + + Düster + black + + + + Baum + tree + + + + Bäume + trees + + + + Mallornbaum + mallorn tree + + + + Mallornbäume + mallorn trees + + + Küsten + + Nordwestküste + + + Nordostküste + + + Ostküste + + + Südostküste + + + Südwestküste + + + Westküste + + + OPTION [x] + + AUSWERTUNG + + + COMPUTER + + + ZUGVORLAGE + + + SILBERPOOL + + + STATISTIK + + + DEBUG + + + ZIPPED + + + ZEITUNG + + + MATERIALPOOL + + + ADRESSEN + + + BZIP2 + + + PUNKTE + + + TALENTVERSCHIEBUNGEN + + + Schiffstypen + + ein Ballon + + + eine Karavelle + + + ein Boot + + + ein Langboot + + + ein Drachenschiff + + + eine Trireme + + + + Ballon + + + Karavelle + + + Boot + + + Langboot + + + Drachenschiff + + + Trireme + + + Terraintypen + + Mahlstrom + + + Ozean + + + Ebene + + + Wald + + + Sumpf + + + Wüste + + + Hochland + + + Berge + + + Gletscher + + + Feuerwand + + + Steppe + + + Vulkan + + + Nebel + + + Eisberg + + + Dichter Nebel + + + Ebene aus Feuer und Dunkelheit + + + Aktiver Vulkan + + + Halle + + + Gang + + + Wand + + + Magischer Sturm + + + + ein %s + + + %s + + + die Ebene von %s + + + der Wald von %s + + + der Sumpf von %s + + + die Wüste von %s + + + das Hochland von %s + + + das Bergland von %s + + + der Gletscher von %s + + + eine %s + + + die Steppe von %s + + + der Vulkan von %s + + + ein %s + + + der Eisberg von %s + + + %s + + + eine %s + + + der Vulkan von %s + + + die %s + + + die %s + + + eine mächtige Mauer + + + ein %s + + + + Krater + + + Pforte + + + Kohlenstück + + + Kohlenstücke + + + Himmelsrichtungen + + Westen + + + Nordwesten + + + Nordosten + + + Osten + + + Südwesten + + + Südosten + + + + NW + + + NO + + + Ost + + + SO + + + SW + + + West + + + Verschiedenes + + eine unbekannte Einheit + + + Meldungssektionen + + Meldungen und Ereignisse + + + Warnungen und Fehler + + + Wirtschaft und Handel + + + Rohstoffe und Produktion + + + Magie und Artefakte + + + Reisen und Bewegung + + + Lehren und Lernen + + + Kämpfe + + + Verschiedenes + + + Neue Zauber + + + Neue Tränke + + + Gebäudetypen + + Burg + + + Leuchtturm + + + Bergwerk + + + Steinbruch + + + Hafen + + + Akademie + + + Magierturm + + + Schmiede + + + Sägewerk + + + Pferdezucht + + + Monument + + + Damm + + + Karawanserei + + + Tunnel + + + Taverne + + + Steinkreis + + + Gesegneter Steinkreis + + + Traumschlößchen + + + Struktur + + + Testitem + + Zauberstab + + + Zauberstäbe + + + Burgausbaustufen + + Grundmauern + + + Handelsposten + + + Befestigung + + + Turm + + + Burg + + + Festung + + + Zitadelle + + + Items + + Sphäre der Unsichtbarkeit + sphere of invisibility + + + Sphären der Unsichtbarkeit + spheres of invisibility + + + Kraut + + + Kräuterbeutel + + + Phiole + + + Phiolen + + + Katapultmunition + ammunition + + + Katapultmunition + ammunition + + + + Elfenohr + elven ear + + + Elfenohren + elven ears + + + Dämonenblut + demon blood + + + Dämonenblut + demon blood + + + Goblinkopf + goblin head + + + Goblinköpfe + goblinheads + + + Zwergenbart + dwarven beard + + + Zwergenbärte + dwarven beards + + + Halblingfuß + halfling foot + + + Halblingfüße + halfling feet + + + Menschenskalp + human scalp + + + Menschenskalpe + human scalps + + + Meermenschschuppe + aquarian scale + + + Meermenschschuppen + aquarian scales + + + Insektenfühler + insect antenna + + + Insektenfühler + insect antenna + + + Katzenschwanz + cat tail + + + Katzenschwänze + cat tails + + + Orkhauer + orc tusk + + + Orkhauer + orc tusks + + + Trollhorn + troll horn + + + Trollhörner + troll horns + + + Feder des Phönix + feather of the phoenix + + + Federn des Phönix + feathers of the phoenix + + + Resourcen + + Silber + + + Silber + + + Trefferpunkt + + + Trefferpunkte + + + Aura + + + Aura + + + permanente Aura + + + permanente Aura + + + Bauer + + + Bauern + + + Einheit + + + Einheiten + + + Person + + + Personen + + + items + + Runenschwert + + + Runenschwerter + + + Eisen + + + Eisen + + + Holz + + + Holz + + + Stein + + + Steine + + + Wagen + + + Wagen + + + Katapult + + + Katapulte + + + Schwert + + + Schwerter + + + Speer + + + Speere + + + Mallornspeer + + + Mallornspeere + + + Armbrust + + + Armbrüste + + + Mallornarmbrust + + + Mallornarmbrüste + + + Bogen + + + Bögen + + + Mallornbogen + + + Mallornbögen + + more items + + Kettenhemd + + + Kettenhemden + + + Plattenpanzer + + + Plattenpanzer + + + Balsam + + + Balsam + + + Gewürz + + + Gewürze + + + Juwel + + + Juwelen + + + Myrrhe + + + Myrrhe + + + Öl + + + Öl + + + Seide + + + Seide + + + Weihrauch + + + Weihrauch + + + Flammenschwert + + + Flammenschwerter + + + Schildstein + + + Schildsteine + + + Bihänder + + + Bihänder + + + Kriegsaxt + axe + + + Kriegsäxte + axes + + + Elfenbogen + + + Elfenbögen + + + Laenschwert + + + Laenschwerter + + + Laenschild + + + Laenschilde + + + Laenkettenhemd + + + Laenkettenhemden + + + Laen + + + Laen + + + Schild + + + Schilde + + + Hellebarde + + + Hellebarden + + + Lanze + + + Lanzen + + + Mallornlanze + + + Mallornlanzen + + + Mallorn + + + Mallorn + + + Keks + + + Kekse + + + Apfel + + + Äpfel + + + Nuß + + + Nüsse + + + Mandelkern + + + Mandelkerne + + + Drachenblut + + + Drachenblut + + + Feenstiefel + + + Feenstiefel + + + Heiltrank + + + Heiltränke + + + Antimagiekristall + + + Antimagiekristalle + + + Tiegel mit Krötenschleim + + + Tiegel mit Krötenschleim + + + Amulett + + + Amulette + + + Auge des Dämon + + + Augen des Dämon + + + Schwinge des Greifen + + + Schwingen des Greifen + + + Amulett der Keuschheit + + + Amulette der Keuschheit + + + Amulett der Heilung + + + Amulette der Heilung + + + Amulett des Treffens + + + Amulette des Treffens + + + Amulett des wahren Sehens + + + Amulette des wahren Sehens + + + Katzenamulett + + + Katzenamulette + + + Ring der Unsichtbarkeit + + + Ringe der Unsichtbarkeit + + + Ring der Macht + + + Ringe der Macht + + + Ring der flinken Finger + + + Ringe der flinken Finger + + + Pferd + + + Pferde + + + Magischer Kräuterbeutel + + + Magische Kräuterbeutel + + + Silberbeutel + + + Silberkassette + + + Drachenhort + + + Drachenkopf + + + Drachenköpfe + + + Auge des Drachen + + + Augen des Drachen + + + Schartiges Schwert + + + Schartige Schwerter + + + Rostiges Schild + + + Rostige Schilde + + + Rostige Hellebarde + rusty halberd + + + Rostige Hellebarden + rusty halberds + + + Rostige Kriegsaxt + rusty axe + + + Rostige Kriegsäxte + rusty axes + + + Rostiger Zweihänder + rusty claymore + + + Rostige Zweihänder + rusty claymores + + + Rostiges Kettenhemd + + + Rostige Kettenhemden + + + Magischer Kräuterbeutel + + + Magische Kräuterbeutel + + + Ring der Regeneration + + + Ringe der Regeneration + + + Amulett der Dunkelheit + + + Amulette der Dunkelheit + + + Zauberbeutel + + + Zauberbeutel + + + Traumauge + + + Traumaugen + + + Krokodilleder + + + Krokodilleder + + + Aurafocus + + + Aurafocuse + + + Akkredition des Xontormia-Expreß + + + Akkreditionen des Xontormia-Expreß + + + Gürtel der Trollstärke + + + Gürtel der Trollstärke + + + Elfenpferd + + + Elfenpferde + + + Pegasus + + + Pegasi + + + Delphin + + + Delphine + + + Eintrittskarte des Großen Museum + + + Eintrittskarten des Großen Museum + + + Rückkehrticket des Großen Museum + + + Rückkehrtickets des Großen Museum + + + Astralkristall + + + Astralkristalle + + + Talenttrunk + + + Talenttrünke + + + Same + + + Samen + + + Mallornsame + + + Mallornsamen + + + Feuerwerk + + + Feuerwerke + + + Lebkuchenherz mit der Aufschrift 'Erz und + Stein, das ist fein' + + + Lebkuchenherzen mit der Aufschrift 'Erz und + Stein, das ist fein' + + + Achatener Schlüssel + agate key + + + Achatene Schlüssel + agate keys + + + Saphirner Schlüssel + sapphire key + + + Saphirne Schlüssel + sapphire keys + + + herb singular + + Flachwurz + + + Würziger Wagemut + + + Eulenauge + + + Grüner Spinnerich + + + Blauer Baumringel + + + Elfenlieb + + + Gurgelkraut + + + Knotiger Saugwurz + + + Blasenmorchel + + + Wasserfinder + + + Kakteenschwitz + + + Sandfäule + + + Windbeutel + + + Fjordwuchs + + + Alraune + + + Steinbeißer + + + Spaltwachs + + + Höhlenglimm + + + Eisblume + + + Weißer Wüterich + + + Schneekristall + + + herb plural + + Flachwurz + + + Würzige Wagemut + + + Eulenaugen + + + Grüne Spinneriche + + + Blaue Baumringel + + + Elfenlieb + + + Gurgelkräuter + + + Knotige Saugwurze + + + Blasenmorcheln + + + Wasserfinder + + + Kakteenschwitze + + + Sandfäulen + + + Windbeutel + + + Fjordwuchse + + + Alraunen + + + Steinbeißer + + + Spaltwachse + + + Höhlenglimme + + + Eisblumen + + + Weiße Wüteriche + + + Schneekristalle + + + + Siebenmeilentee + + + Goliathwasser + + + Wasser des Lebens + + + Schaffenstrunk + + + Wundsalbe + + + Bauernblut + + + Gehirnschmalz + + + Dumpfbackenbrot + + + Nestwärme + + + Pferdeglück + + + Berserkerblut + + + Bauernlieb + + + Trank der Wahrheit + + + Elixier der Macht + + + Heiltrank + + + + Siebenmeilentees + + + Goliathwasser + + + Wasser des Lebens + + + Schaffenstrünke + + + Wundsalben + + + Bauernblut + + + Gehirnschmalz + + + Dumpfbackenbrote + + + Nestwärme + + + Pferdeglück + + + Berserkerblut + + + Bauernlieb + + + Tränke der Wahrheit + + + Elixiere der Macht + + + Heiltränke + + + Spezialitems + + Gürtel der Heldentaten + + + Gürtel der Heldentaten + + + Parameter + + AGGRESSIV + + + ALLES + + + ANZAHL + + + AURA + + + BÄUME + + + BAUERN + + + BEISTAND + + + BEWACHEN + + + BURG + + + DEFENSIV + + + EINHEIT + + + ERESSEA + + + FLIEHE + + + FREMDES + + + GEBÄUDE + + + GEGENSTÄNDE + + + GIB + + + GNADE + + + HELFE + + + HINTEN + + + HINTER + + + KOMMANDO + + + KRÄUTER + + + DURCHREISE + TRAVEL + + + KÄMPFE + + + NICHT + + + NÄCHSTER + + + PARTEI + + + PARTEITARNUNG + + + PAUSE + + + PERSONEN + + + PRIVAT + + + REGION + + + SCHIFF + + + SILBER + + + STRAßEN + + + STUFE + + + TEMPORÄRE + + + TRÄNKE + + + UM + + + VOR + + + VORNE + + + ZAUBER + + + + XETRANK + XEPOTION + + + XEBALLON + XEBALLOON + + + XELAEN + XELAEN + + + Talente: + + Alchemie + + + Armbrustschießen + + + Ausdauer + + + Bergbau + + + Bogenschießen + + + Burgenbau + + + Handeln + + + Hiebwaffen + + + Holzfällen + + + Katapultbedienung + + + Kräuterkunde + + + Magie + + + Pferdedressur + + + Reiten + + + Rüstungsbau + + + Schiffbau + + + Segeln + + + Spionage + + + Stangenwaffen + + + Steinbau + + + Steuereintreiben + + + Straßenbau + + + Taktik + + + Tarnung + + + Unterhaltung + + + Waffenbau + + + Waffenloser Kampf + + + Wagenbau + + + Wahrnehmung + + + Befehle + + // + + + BANNER + + + ARBEITEN + + + ATTACKIEREN + + + BIETEN + + + BEKLAUEN + + + BELAGERE + + + BENENNEN + + + BENUTZEN + + + BESCHREIBEN + + + BETRETEN + + + BEWACHEN + + + BOTSCHAFT + + + ENDE + + + FAHREN + + + NUMMER + + + FRIEDEN + PEACE + + + KRIEG + WAR + + + FOLGEN + + + FORSCHEN + + + HELFEN + + + KÄMPFEN + + + KAMPFZAUBER + + + KAUFEN + + + KONTAKTIEREN + + + LEHREN + + + LERNEN + + + LIEFERE + + + MACHEN + + + NACH + + + XONTORMIA + XONTORMIA + + + ALLIANZ + ALLIANCE + + + PFLANZEN + + + PRÄFIX + + + SYNONYM + + + INFO + + + PASSWORT + + + REKRUTIEREN + + + RESERVIEREN + + + ROUTE + + + SABOTIEREN + + + OPTION + + + SPIONIEREN + + + STIRB + + + TARNEN + + + TRANSPORTIEREN + + + TREIBEN + + + UNTERHALTEN + + + VERKAUFEN + + + VERLASSEN + + + VERGESSEN + + + ZAUBERE + + + ZEIGEN + + + ZERSTÖREN + + + ZÜCHTEN + + + DEFAULT + + + REPORT + + + URSPRUNG + + + EMAIL + + + MEINUNG + + + MAGIEGEBIET + + + PIRATERIE + + + LOCALE + + + NEUSTART + + + GRUPPE + + + OPFERE + + + BETEN + + + SORTIEREN + + + JIHAD + + + GM + + + WERWESEN + + + NR generieren + + Optionen + + + Stufe + + + Aktueller Status + + + Benötigte Kräuter + + + im Bau + + + beschädigt + + + Unglücklicherweise wurde deine Partei + ausgelöscht. Du kannst gerne an einer anderen Stelle wieder + einsteigen. Melde Dich einfach wieder an. + + + Talente + + + hat + + + Größe + + + Zauber + + + Kampfzauber + + + keiner + + + Liste aller Adressen + + + anonym + + + Angriff + + + Verteidigung + + + Rüstung + + + Schaden + + + report newbie info + + Deine Partei hat letzte Runde keinen Zug + abgegeben! + + + + + Im Mistelzweig ruht eine magische + Kraft der besonderer Art. Der Anwender wird von seinen + Feinden in Frieden gelassen, eine Woche lang läßt jeder + Kämpfer ihn unbeschadet seines Weges ziehen. + The magical misteltoe has a wonderous + property: It's use will make one person able to escape + unharmed from every conflict, no enemy will lay hand on + the bearer for one week. + + + + + Klon + clone + + + Klone + clones + + + Klonen + clones + + + Klonen + clone + + + + Schablone + template + + + Schablonen + templates + + + Schablonen + templates + + + Schablonen + template + + + + Gnom + gnome + + + Gnome + gnomes + + + Gnomen + gnomes + + + Gnomen + gnome + + + + Museumsgeist + museumghost + + + Museumsgeister + museumghosts + + + Museumsgeistern + museumghosts + + + Museumsgeister + museumghost + + + + Ghast + ghast + + + Ghaste + ghasts + + + Ghasten + ghasts + + + Ghast + ghast + + + + Ghoul + ghoul + + + Ghoule + ghouls + + + Ghoulen + ghouls + + + Ghoul + ghoul + + + + Juju-Zombie + juju-zombie + + + Juju-Zombies + juju-zombies + + + Juju-Zombies + juju-zombies + + + Juju-Zombie + juju-zombie + + + + Zombie + zombie + + + Zombies + zombies + + + Zombies + zombies + + + Zombie + zombie + + + + Skelettherr + skeleton lord + + + Skelettherren + skeleton lords + + + Skelettherren + skeleton lords + + + Skelettherren + skeleton lord + + + + Skelett + skeleton + + + Skelette + skeletons + + + Skeletten + skeletons + + + Skelett + skeleton + + + + Zentaur + centaur + + + Zentauren + centaurs + + + Zentauren + centaurs + + + Zentauren + centaur + + + + Schattenritter + shadow knight + + + Schattenritter + shadow knight + + + Schattenrittern + shadow knights + + + Schattenritter + shadow knight + + + + Krokodil + crocodile + + + Krokodile + crocodiles + + + Krokodilen + crocodiles + + + Krokodil + crocodile + + + + Krake + kraken + + + Kraken + krakens + + + Kraken + krakens + + + Kraken + kraken + + + + Riesenschildkröte + giant turtle + + + Riesenschildkröten + giant turtles + + + Riesenschildkröten + giant turtles + + + Riesenschildkröten + giant turtle + + + + Delphin + dolphin + + + Delphine + dolphins + + + Delphinen + dolphins + + + Delphin + dolphin + + + + Tiger + tiger + + + Tiger + tiger + + + Tigern + tigers + + + Tiger + tiger + + + + Höllenkatze + hellcat + + + Höllenkatzen + hellcats + + + Höllenkatzen + hellcats + + + Höllenkatzen + hellcat + + + + Eule + owl + + + Eulen + owls + + + Eulen + owls + + + Eulen + owl + + + + Fee + fairy + + + Feen + fairies + + + Feen + fairies + + + Feen + fairy + + + + Traumkatze + dreamcat + + + Traumkatzen + dreamcats + + + Traumkatzen + dreamcats + + + Traumkatzen + dreamcat + + + + Teufelchen + imp + + + Teufelchen + imps + + + Teufelchen + imps + + + Teufelchen- + imp + + + + Geist + ghost + + + Geister + ghosts + + + Geistern + ghosts + + + Geister + ghost + + + + Warg + direwolf + + + Warge + direwolves + + + Wargen + direwolves + + + Warg + direwolf + + + + Einhorn + unicorn + + + Einhörner + unicorns + + + Einhörnern + unicorns + + + Einhorn + unicorn + + + + Nymphe + nymph + + + Nymphen + nymphs + + + Nymphen + nymphs + + + Nymphen + nymph + + + + Singdrache + songdragon + + + Singdrachen + songdragons + + + Singdrachen + songdragons + + + Singdrachen + songdragon + + + + Ratte + rat + + + Ratten + rats + + + Ratten + rats + + + Ratten + rat + + + + Adler + eagle + + + Adler + eagles + + + Adlern + eagles + + + Adler + eagle + + + + Tunnelwurm + tunnelworm + + + Tunnelwürmer + tunnelworms + + + Tunnelwürmern + tunnelworms + + + Tunnelwurm + tunnelworm + + + + Luchs + lynx + + + Luchse + lynx + + + Luchsen + lynx + + + Luchs + lynx + + + + Wolf + wolf + + + Wölfe + wolves + + + Wölfen + wolves + + + Wolfs + wolf + + + + Bauer + peasant + + + Bauern + peasants + + + Bauern + peasants + + + Bauern + peasant + + + + Geisterschakal + ghost jackal + + + Geisterschakale + ghost jackals + + + Geisterschakals + ghost jackals + + + Geisterschakal + ghost jackal + + + + Kröte + toad + + + Kröten + toads + + + Kröten + toads + + + Kröten + toad + + + + Alp + alp + + + Alps + alps + + + Alps + alps + + + Alp + alp + + + + Bergwächter + mountainguard + + + Bergwächter + mountainguard + + + Bergwächtern + mountainguards + + + Bergwächter + mountainguard + + + + Schattenmeister + shadowmaster + + + Schattenmeister + shadowmaster + + + Schattenmeistern + shadowmasters + + + Schattenmeister + shadowmaster + + + + Schattendämon + shadowdemon + + + Schattendämonen + shadowdemons + + + Schattendämonen + shadowdemons + + + Schattendämon + shadowdemon + + + + Steingolem + stone golem + + + Steingolems + stone golems + + + Steingolems + stone golems + + + Steingolem + stone golem + + + + Eisengolem + irongolem + + + Eisengolems + irongolems + + + Eisengolems + irongolems + + + Eisengolem + irongolem + + + + Zauber + spell + + + Zauber + spell + + + Zauber + spell + + + Zauber + spell + + + + Spezial + special + + + Spezial + special + + + Spezial + special + + + Spezial + special + + + + Dracoid + dracoid + + + Dracoide + dracoids + + + Dracoiden + dracoids + + + Dracoiden + dracoid + + + + Katzendrache + catdragon + + + Katzendrachen + catdragons + + + Katzendrachen + catdragons + + + Katzendrachen + catdragon + + + + Ent + ent + + + Ents + ents + + + Ents + ents + + + Ent + ent + + + + Schattendrache + shadow dragon + + + Schattendrachen + shadow dragons + + + Schattendrachen + shadow dragons + + + Schattendrachen + shadow dragon + + + + Todesflatter + darkbat + + + Todesflattern + darkbats + + + Todesflattern + darkbats + + + Todesflatter + darkbat + + + + Alptraum + nightmare + + + Alpträume + nightmares + + + Alpträumen + nightmares + + + Alptraum + nightmare + + + + Nachteinhorn + vampiric unicorn + + + Nachteinhörner + vampiric unicorns + + + Nachteinhörnern + vampiric unicorns + + + Nachteinhorn + vampiric unicorn + + + + Wyrm + wyrm + + + Wyrme + wyrms + + + Wyrmen + wyrms + + + Wyrm + wyrm + + + + Drache + dragon + + + Drachen + dragons + + + Drachen + dragons + + + Drachen + dragon + + + + Jungdrache + young dragon + + + Jungdrachen + young dragons + + + Jungdrachen + young dragons + + + Jungdrachen + young dragon + + + + Phönix + phoenix + + + Phönixe + phoenixes + + + Phönixen + phoenixes + + + Phönix + phoenix + + + + Illusion + illusion + + + Illusionen + illusions + + + Illusions + illusions + + + Illusions + illusion + + + + Spinx + sphinx + + + Spinxen + sphinxs + + + Spinxen + sphinx + + + Spinx + sphinx + + + + kleiner Scarabäus + little scarab + + + kleine Scarabäen + little scarab + + + kleinen Scarabäen + little scarab + + + kleine Scarabäen + little scarab + + + + grüner Scarabäus + green scarab + + + grüne Scarabäen + green scarab + + + grünen Scarabäen + green scarab + + + grünen Scarabäen + green scarab + + + + blauer Scarabäus + blue scarab + + + blaue Scarabäen + blue scarabs + + + blauen Scarabäen + blue scarab + + + blaue Scarabäen + blue scarab + + + + roter Scarabäus + red scarab + + + rote Scarabäen + red scarabs + + + roten Scarabäen + red scarab + + + rote Scarabäen + red scarab + + + + Untoter Pharao + undead Pharaoh + + + Untoter Pharaonen + undead Pharaohs + + + Untoten Pharao + undead Pharaoh + + + Untote Pharaonen + undead Pharaoh + + + + Mumie + mummy + + + Mumien + mummys + + + Mumien + mummy + + + Mumien + mummy + + + + Untoter + undead + + + Untote + undead + + + Untoten + undead + + + Untoten + undead + + + + Meermensch + aquarian + + + Meermenschen + aquarians + + + Meermenschen + aquarians + + + Meermenschen + aquarian + + + + Katze + cat + + + Katzen + cats + + + Katzen + cats + + + Katzen + cats + + + + Halbling + halfling + + + Halblinge + halflings + + + Halblingen + halflings + + + Halblings + halfling + + + + Insekt + insect + + + Insekten + insects + + + Insekten + insects + + + Insekten + insect + + + + Dämon + demon + + + Dämonen + demons + + + Dämonen + demons + + + Dämonen + demon + + + + Troll + troll + + + Trolle + trolls + + + Trollen + trolls + + + Troll + troll + + + + Mensch + human + + + Menschen + humans + + + Menschen + humans + + + Menschen + human + + + + Goblin + goblin + + + Goblins + goblins + + + Goblins + goblins + + + Goblin + goblin + + + + Altork + oldorc + + + Altorks + oldorcs + + + Altorks + oldorcs + + + Altork + oldorc + + + + Snotling + snotling + + + Snotlinge + snotlings + + + Snotlingen + snotlings + + + Snotling + snotling + + + + Ork + orc + + + Orks + orcs + + + Orks + orcs + + + Ork + orc + + + + Snotling + snotling + + + Snotlinge + snotlings + + + Snotlingen + snotlings + + + Snotling + snotling + + + + Elf + elf + + + Elfen + elves + + + Elfen + elves + + + Elfen + elves + + + + Zwerg + dwarf + + + Zwerge + dwarves + + + Zwergen + dwarves + + + Zwergen + dwarf + + + + + + sehr stark + critically wounded + + + stark + heavily wounded + + + schwer verwundet + badly wounded + + + verwundet + wounded + + + erschöpft + exhausted + + + + + This simple but very potent brew + sharpens the senses of anyone that drinks of it and + makes him able to see through even the most complex + illusions for one week. + + + 'First roast the Gurgelkraut quickly + and add some Fjordwuchs to spice it up. Let it all boil + slowly until almost all liquid has evaporated. Leave the + mash over night and finally squeeze it the next morning + until a thick fluid drips out.' The liquid thus + produced, 'Goliath Water' as we call it, is enough for + 10 men and gives each man the carrying capacity of a + horse for one week. + + + + + Wunderdoktor + Miracle Doctor + + + Schleieraura + Concealing Aura + + + Magie analysieren + Analyze Magic + + + Hohes Lied der Gaukelei + Song of Generosity + + + Gesang des Werbens + Song of Courting + + + Schleieraura + Veil + + + Segen der Erde + Blessed Harvest + + + Viehheilung + Cattle Healing + + + Erschaffe Steingolems + Create Stone Golems + + + Erschaffe Eisengolems + Create Iron Golems + + + Hainzauber + Grove Of Oak Trees + + + Rostregen + Rain Of Rust + + + Firuns Fell + Firun's Coat + + + Hagel + Hail + + + Bergwächter + Mountain Guardian + + + Magischer Pfad + Magic Path + + + Windschild + Air Shield + + + Segne Mallornstecken + Bless Mallorn Logs + + + Beschwörung eines + Wasserelementares + Summon Water Elemental + + + Heilung + Heal + + + Wirbelwind + Whirlwind + + + Astralschutzgeister + Astral Guardian Spirits + + + Meditation + Meditate + + + Beschwöre einen Erdelementar + Summon Earth Elemental + + + Beschwöre einen Sturmelementar + Summon Storm Elemental + + + Erschaffe ein Amulett des wahren + Sehens + Create An Amulet Of True Sight + + + Erschaffe einen Ring der + Unsichtbarkeit + Create A Ring Of Invisibility + + + Heimstein + Homestone + + + Wolfsgeheul + Timber Wolves + + + Blick des Basilisken + Gaze Of The Basilisk + + + Starkes Tor und feste Mauer + Strong Wall And Sturdy Gate + + + Geister bannen + Banish Spirits + + + Weg der Bäume + Path Of Trees + + + Sog des Lebens + Ties Of Life + + + Heiliger Boden + Sacred Ground + + + Erschaffe einen magischen + Kräuterbeutel + Create A Magical Herb Pouch + + + Erwecke Ents + Awakening Of The Ents + + + Vertrauten binden + Bind Familiar + + + Segne Steinkreis + Bless Stone Circle + + + Verwünschung + Hex + + + Kleine Flüche + Minor Curses + + + Feuerball + Fireball + + + Gabe des Chaos + Chaos Gift + + + Kleines Blutopfer + Lesser Sacrifice + + + Blutrausch + Blood Frenzy + + + Chaosfluch + Chaos Curse + + + Mächte des Todes + Animate Dead + + + Rosthauch + Winds Of Rust + + + Erschaffe ein Amulett des wahren + Sehens + Create An Amulet Of True Sight + + + Erschaffe einen Ring der + Unsichtbarkeit + Create A Ring Of Invisibility + + + Machtübertragung + Transfer Power + + + Feuerwand + Wall Of Fire + + + Fluch der Pestilenz + Curse Of Pestilence + + + Wahnsinn des Krieges + Madness of War + + + Beschwöre Schattendämonen + Summon Shadowdemons + + + Untote Helden + Undead Heroes + + + Erschaffe einen Gürtel der + Trollstärke + Create A Girdle Of Troll + Strength + + + Astraler Riss + Astral Leak + + + Astrales Chaos + Astral Chaos + + + Feuerteufel + Fire Fiend + + + Pentagramm + Pentagram + + + Unheilige Kraft + Unholy Strength + + + Todeswolke + Death Cloud + + + Drachenruf + Call Dragons + + + Beschwöre Schattenmeister + Summon Shadowmasters + + + Erschaffe ein Flammenschwert + Create A Flamesword + + + Vertrauten rufen + Call Familiar + + + Chaossog + Chaos Gate + + + Traumsenden + Dream + + + Wahrsagen + Divination + + + Schattenritter + Shadow Knights + + + Grauen der Schlacht + Unspeakable Horrors + + + Seelenfrieden + Eternal Rest + + + Traumschlößchen + Castle Of Illusion + + + Traum der Magie + Dream Of Magic + + + Gestaltwandlung + Shapeshift + + + Traumlesen + Read Dreams + + + Schwere Glieder + Tiredness + + + Wiederbelebung + Ressurection + + + Traumbilder analysieren + Analyse Dreams + + + Schlechter Schlaf + Insomnia + + + Erschaffe ein Amulett des wahren + Sehens + Create An Amulet Of True Sight + + + Erschaffe einen Ring der + Unsichtbarkeit + Create A Ring Of Invisibility + + + Schlaf + Sleep + + + Traumdeuten + Mind Probe + + + Schöne Träume + Pleasant Dreams + + + Traumbilder entwirren + Remove Dreams + + + Vertrauten rufen + Call Familiar + + + Tod des Geistes + Mental Death + + + Süße Träume + Sweet Dreams + + + + + + Mit diesem Spruch kann der Magier versuchen, die Verzauberungen + eines einzelnen angegebenen Objekts zu erkennen. Von allen Sprüchen, + die seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, wird er einen + Eindruck ihres Wirkens erhalten können. Bei stärkeren Sprüchen + benötigt er ein wenig Glück für eine gelungene Analyse. + + + With this spell the mage can try to identify the enchantments of + a single object. He will get an impression of the operation of all + spells that don't exceed his own capabilities. For more powerful + spells he will need some luck for a successful analysis. + + + + + Dieser Zauber wird die gesamte Ausrüstung der Zieleinheit für + einige Zeit vor den Blicken anderer verschleiern. Der Zauber + schützt nicht vor Dieben und Spionen. + + + This spell will hide the whole equipment of a target unit from the + looks of others. It will not protect against thieves or spies. + + + + + Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem + gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen alles, + was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische Formel unter dem + Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen hat - nun, der des + Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen. Dem Magier hilft es + auf jeden Fall... beim Füllen seines Geldbeutels. 50 Silber pro Stufe + lassen sich so in einer Woche verdienen. + + + If the local alchemist could not help you, you should visit a + scholar of Tybied. His potions and tinctures may help when nothing + else does. If the cryptic formula under the wooden shoes of the + unfaithful husband really helped? - well, the peasant, who isn't + capable of reading, will never know. At least it helped the mage... + to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per level that way. + + + + + Dieses Ernteritual verbessert die + Erträge der arbeitenden Bauern in der Region um ein + Silberstück. Je mehr Kraft der Druide investiert, desto + länger wirkt der Zauber. + This harvest ritual increases the + income of each working peasant by one silver piece. The + more power the druid invests, the longer the spell + lasts. + + + Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in + der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr + begehrt. Grade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr + gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen, + ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro + Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen. + The abilities of the mages of Gwyrrd + concerning the breeding and healing of cattle are highly + appreciated among the peasants. Especially at the + markets, their services are demanded frequently. Some of + them also use their talents to sell an animal at a + higher price. A mage can earn 50 silver pieces per level + in this way. + + + Man befeuchte einen kluftfreien Block + aus feinkristallinen Gestein mit einer Phiole des + Lebenswassers bis dieses vollständig vom Gestein + aufgesogen wurde. Sodann richte man seine Kraft auf die + sich bildenden feine Aura des Lebens und forme der + ungebundenen Kraft ein Gehäuse. Je mehr Kraft der Magier + investiert, desto mehr Golems können geschaffen werden, + bevor die Aura sich verflüchtigt. Jeder Golem hat jede + Runde eine Chance von 10 Prozent zu Staub zu zerfallen. + Gibt man den Golems die Befehle MACHE BURG oder MACHE + STRASSE, so werden pro Golem 4 Steine verbaut und der + Golem löst sich auf. + 'Take a flawless block of crystaline + stone and humidify it with a vial of Water Of Life until + the potion has been soaked up completely. Then focus + your power on the forming aura of life and shape a + container for the unbound forces'. The more power a mage + invests, the more golems can be created before the aura + dissipates. Every week, there is a 10 percent chance + that the golem will crumble to dust. If you command a + golem to 'MAKE CASTLE' or 'MAKE ROAD', it will turn + itself into 4 stones that it uses in construction, and + disintegrate afterwards. + + + Je mehr Kraft der Magier investiert, + desto mehr Golems können geschaffen werden. Jeder Golem + hat jede Runde eine Chance von 15 Prozent zu Staub zu + zerfallen. Gibt man den Golems den Befehl MACHE + SCHWERT/BIHÄNDER oder MACHE + SCHILD/KETTENHEMD/PLATTENPANZER, so werden pro Golem 4 + Eisenbarren verbaut und der Golem löst sich auf. + The more power a mage invests, the + more golems can be created before the aura dissipates. + Each golem has a 15% chance per week to turn to dust. If + you command a golem to 'MAKE SWORD/MAKE CLAYMORE' or + 'MAKE SHIELD/CHAINMAIL/PLATEMAIL',it will work 5 iron + ingots and disintegrate afterwards. + + + Diese Ritual verstärkt die Wirkung des + magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem + Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder + Ast Wurzeln. + This ritual greatly increases the + effect of the potion. Now every branch becomes a sturdy + oak where before only one could be grown from a log. + + + + Mit diesem Ritual wird eine dunkle + Gewitterfront beschworen, die sich + unheilverkündend über der Region auftürmt. Der + magische Regen wird alles Erz rosten lassen. + Seine Kraft reicht nicht aus, um Rüstungen + unbrauchbar zu machen, jedoch werden Eisenwaffen + schartig und rostig. Die Zerstörungskraft des + Regens ist von der investierten Kraft des + Magiers abhängig. Für jede Stufe können bis zu + 10 Eisenwaffen betroffen werden. Ein Ring der + Macht verstärkt die Wirkung wie eine zusätzliche + Stufe. + + This ritual conjurs up a dark + thunderstorm that affects a whole region. The + magic rain will let rust any ore. Its power is + not strong enough to destroy armors, but any + iron weapons will get rusty. The exact number of + weapons affected by the rain depends on the + ammount of power invested by the mage. Up to ten + weapons can be destroyed per level - a Ring Of + Power increases the effect like an additional + level. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem Magier + Insekten auf magische Weise vor der lähmenden + Kälte der Gletscher zu bewahren. Sie können + Gletscher betreten und dort normal agieren. Der + Spruch wirkt auf Stufe*10 Insekten. Ein Ring der + Macht erhöht die Menge der verzauberbaren + Insekten zusätzlich um 10. + + This spell enables the druid to + magically protect insects from the paralysing + cold of a glacier. Under the effect of this + spell, insects are able to enter glaciers and + act normally there. Ten insects per level can be + protected in this way. A Ring Of Power increases + the number by additional ten. + + + + Im Kampf ruft der Magier die + Elementargeister der Kälte an und bindet sie an + sich. Sodann kann er ihnen befehlen, den Gegner + mit Hagelkörnern und Eisbrocken zuzusetzen. + + During a battle the druid calls the + Elemental Spirits Of Cold and binds them to + himself. Then he commands them to attack his + foes with hail and ice missiles. + + + + Erschafft einen Wächtergeist, der + Eisen- und Laenabbau durch nichtalliierte + Parteien (HELFE BEWACHE) verhindert, solange er + die Region bewacht. Der Bergwächter ist an den + Ort der Beschwörung gebunden. + + Creates a guardian spirit on a + mountain or glacier that keeps all factions that + are not allied (HELP GUARD) from mining iron or + laen as long as it guards the region. The + Mountain Guardian is bound to the loaction where + it has been summoned. + + + + Durch Ausführung dieser Rituale ist + der Magier in der Lage einen mächtigen + Erdelementar zu beschwören. Solange dieser in + den Boden gebannt ist, wird kein Regen die Wege + aufweichen und kein Fluß Brücken zerstören + können. Alle Reisende erhalten damit die + gleichen Vorteile, die sonst nur ein ausgebautes + gepflastertes Straßennetz bietet. Selbst Sümpfe + und Gletscher können so verzaubert werden. Je + mehr Kraft der Magier in den Bann legt, desto + länger bleibt die Straße bestehen. + + By performing these rituals the druid + is able to summon a powerful earth elemental. As + long as this elemental remains bound to a + region, no rain can turn a path into mud and no + river can destroy a bridge. All travelers in + this region gain the same advantages as if they + were travelling on a road. Even swamps and + glaciers can be enchanted in this way. The more + power the druid invests, the longer the roads + remain intact. + + + + Die Anrufung der Elementargeister des + Windes beschwört plötzliche Windböen, kleine + Windhosen und Luftlöcher herauf, die die + gegnerischen Schützen behindern werden. + + Calling the Elemental Spirits Of Wind + conjurs up sudden breezes, small whirlwinds and + minor turbulences that will hinder enemy + archers. + + + + Diese Ritual verstärkt die Wirkung des + magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem + Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder + Ast Wurzeln. + + This ritual greatly increases the + effect of the potion. Now every branch becomes a mallorn + tree where before only one could be grown from a log. + + + + Der Magier zwingt mit diesem Ritual + die Elementargeister des Wassers in seinen + Dienst und bringt sie dazu, das angegebene + Schiff schneller durch das Wasser zu tragen. + Zudem wird das Schiff nicht durch ungünstige + Winde oder Strömungen beeinträchtigt. + + While being aboard a ship, the druid + uses this ritual to force the Elemental Spirits + Of Water to serve him and commands them to carry + the ship across the water at a higher speed. In + addition, the ship will not be affected by + unfavourable winds or currents. + + + + Nicht nur der Feldscher kann den + Verwundeten einer Schlacht helfen. Druiden + vermögen mittels einer Beschwörung der + Elementargeister des Lebens Wunden zu schließen, + gebrochene Knochen zu richten und selbst + abgetrennte Glieder wieder zu regenerieren. + + Combat medics are not the only ones + who can help those who got injured during a + battle. Druids are, with the help of a summons of + the Elemental Spirits Of Life, able to heal + wounds, mend broken bones or even regenerate + separated limbs as well. + + + + Diese Beschwörung öffnet ein Tor in + die Ebene der Elementargeister des Windes. + Sofort erheben sich in der Umgebung des Tors + starke Winde oder gar Stürme und behindern alle + Schützen einer Schlacht. + + This summons opens a gate to the plane + of Elemental Spirits Of Wind. Immediately, + strong winds or even storms will rise near the + gate and hinder all archers during a battle. + + + + Dieses Ritual beschwört einige + Elementargeister der Magie und schickt sie in + die Reihen der feindlichen Magier. Diesen wird + das Zaubern für die Dauer des Kampfes deutlich + schwerer fallen. + + This ritual summons some Elemental + Spirits Of Magic and sends them into the ranks + of the enemy mages. Casting spells will be much + harder for them during the battle. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen + anderen Magier des gleichen Magiegebietes + übertragen. + + The caster can transfer mana at a + ratio of 2:1 to another member of the same + school of magic with the help of this spell. + + + + Der Druide beschwört mit diesem Ritual + einen Elementargeist der Erde und bringt ihn + dazu, die Erde erbeben zu lassen. Dieses + Erdbeben wird alle Gebäude in der Region + beschädigen. + + With this ritual the druid summons an + Elemental Spirit Of Earth that brings the ground + to shake. This earthquake damages all buildings + in the target region. + + + + Die Beschwörung von Elementargeistern + der Stürme ist ein uraltes Ritual. Der Druide + bannt die Elementare in die Segel der Schiffe, + wo sie helfen, das Schiff mit hoher + Geschwindigkeit über die Wellen zu tragen. Je + mehr Kraft der Druide in den Zauber investiert, + desto größer ist die Zahl der Elementargeister, + die sich bannen lassen. Für jedes Schiff wird + ein Elementargeist benötigt. + + Calling the Elemental Spirits Of Storm + is an ancient ritual. The druid binds the + elementals to a ship's sails where they can help + to carry the vessel across the waves at an + amazing speed. The more power the druid invests, + the greater is the number of spirits bound. Each + ship needs an own spirit. + + + + Der Spruch ermöglicht es einem Magier, + ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das + Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, + die durch einen Ring der Unsichtbarkeit + geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, + die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, + bleiben weiterhin unentdeckt. + + This spell enables the caster to + create an Amulet Of True Sight. Wearing such an + amulet, a person can discover anyone wearing a + Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by + the use of their stealth skill will remain + undiscovered. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer + einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der + Träger des Ringes wird für alle Einheiten + anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre + Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren + Einheit muss jede Person einen Ring tragen. + + With this spell the caster can create + a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring + will be invisible to all units of other + factions, no matter how good their perception + skill may be. In an invisible unit, each person + must wear a Ring Of Invisibility. + + + + Mit dieser Formel bindet der Magier + auf ewig die Kräfte der Erde in die Mauern der + Burg,in der er sich gerade befindet. Weder + magisch noch mit schwerem Geschütz können + derartig gestärkte Mauern zerstört werden, und + auch das Alter setzt ihnen weniger zu. Das + Gebäude bietet sodann auch einen besseren Schutz + gegen Angriffe mit dem Schwert wie mit Magie. + + With this spell the druid eternally + binds the powers of earth to the walls of the + castle in which he currently is. No magic and no + ballistic attacks will ever be able to destroy a + wall that has been fortified in this way and the + castle will also be less affected by aging. In + addition, the building will provide a better + protection against attacks by sword or by magic. + + + + Nicht wenige Druiden freunden sich im + Laufe ihres Lebens in der Natur mit den ältesten + Freunden der großen Völker an. Sie erlernen, mit + einem einzigen heulenden Ruf viele ihrer Freunde + herbeizurufen, um ihnen im Kampf beizustehen. + + During their life in the wilderness, + many druids make friends with the wolves who are + the oldest friends of the great races. They + learn to call many of them with a single howl to + aid them in combat. + + + + Dieser schwierige, aber effektive + Kampfzauber benutzt die Elementargeister des + Steins, um eine Reihe von Gegnern für die Dauer + des Kampfes in Stein zu verwandeln. Die + betroffenen Personen werden nicht mehr kämpfen, + können jedoch auch nicht verwundet werden. + + This complicated but effective spell + uses the Elemental Spirits Of Stone to turn a + number of enemies to stone for the duration of + combat. The affected persons won't be able to + fight any more, but they can't be wounded + either. + + + + Mit dieser Formel bindet der Magier zu + Beginn eines Kampfes einige Elementargeister des + Fels in die Mauern des Gebäudes, in dem er sich + gerade befindet. Das Gebäude bietet sodann einen + besseren Schutz gegen Angriffe mit dem Schwert + wie mit Magie. + + At the beginning of a battle, the + magician binds some Elemental Spirits Of Rock to + the walls of the builing in which he currently + is. The structure will then provide a better + protection against attacks by sword or by magic. + + + + Wie die alten Lehren der Druiden + berichten, besteht das, was die normalen Wesen + Magie nennen aus Elementargeistern. Der Magier + beschwört und bannt diese in eine Form, um den + gewünschten Effekt zu erzielen. Dieses Ritual + nun vermag es, in diese Welt gerufene + Elementargeister zu vertreiben, um so ein Objekt + von Magie zu befreien. + + Old legends of the druids say that + what normal people call 'magic' consists of + elemental spirits. A magician summons these + spirits and binds them to various forms to + achieve the desired effects. This ritual is able + to expel any elemental spirits that have been + summoned to this world and thereby dispels any + magic on the target. + + + + Große Macht liegt in Orten, an denen + das Leben pulsiert. Der Druide kann diese Kraft + sammeln und so ein Tor in die Welt der + Geistwesen erschaffen. Der Druide kann dann + Stufe*5 Gewichtseinheiten durch das Tor + entsenden. + + A great power lies within those places + that are pulsing with life. A druid can focus + this power and thereby create a gate into the + World Of Spirits. He can then send level*5 + weight units of living or dead matter through + the gate. + + + + Ein Druide, den es in die Welt der + Geister verschlagen hat, kann mit Hilfe dieses + Zaubers Stufe*5 Gewichtseinheiten in einen Wald + auf der materiellen Welt zurückschicken. + + A druid who has traveled to the World + Of Spirits can use this spell to send level*5 + weight units of living or dead matter back to a + forest in the material world. + + + + Dieses Ritual beschwört verschiedene + Naturgeister in den Boden der Region, welche + diese fortan bewachen. In einer so gesegneten + Region werden niemals wieder die Toten ihre + Gräber verlassen, und anderswo entstandene + Untote werden sie wann immer möglich meiden. + + This ritual binds various rural + spirits to a specific territory to guard the + land. In a region blessed in this way the dead + won't ever rise from their graves again. + Existing undead also shun the sacred grounds and + will avoid entering the protected area whenever + possible. + + + + Der Druide nehme etwas präpariertes + Leder, welches er in einem großen Ritual der + Reinigung von allen unreinen Geistern befreie, + und binde dann einige kleine Geister der Luft + und des Wassers in das Material. Aus dem so + vorbereiteten Leder fertige er nun ein kleines + Beutelchen, welches in ihm aufbewahrte Kräuter + besser zu konservieren vermag. + + The druid takes some specially + prepared leather and performes a great ritual + during which the leather is cleansed of all + impure spirits. Then he binds some minor spirits + of air and water to the material. After + completing this process, the druid works the + enchanted leather into a small pouch which is + suitable to contain herbs, for it is able to + preserve them for a long time and prevents rot. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers weckt der + Druide die in den Wälder der Region + schlummernden Ents aus ihrem äonenlangen Schlaf. + Die wilden Baumwesen werden sich ihm anschließen + und ihm beistehen, jedoch nach einiger Zeit + wieder in Schlummer verfallen. + + With the help of this spell the druid + awakens the ents who are slumbering in the + forests of a region from aeons of sleep. These + strange tree-creatures will join him and aid his + cause, but after a while they will sink back + into their slumber. + + + + Einem erfahrenen Druidem wird + irgendwann auf seinen Wanderungen ein + ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen, + welches sich dem Druiden anschließen wird. + + Once during his travels, the seasoned + druid will meet an extraordinary creature of its + species that will join him. + + + + Dieses Ritual segnet einen Steinkreis, + der zuvor aus Steinen und etwas Holz gebaut + werden muss. Die Segnung des Druiden macht aus + dem Kreis eine mächtige Stätte magischen + Wirkens, die Schutz vor Magie und erhöhte Aura- + Regeneration bewirkt. Man sagt, Jungfrauen seien + in der Umgebung von Steinkreisen seltsame Wesen + begegnet. + + This ritual blesses a circle of stones + that has to be constructed from stones and some + wood before. The druid's blessing turns the + circle into a place of great magic that is + suitable for rituals of all kinds. It protects + from hostile magic and improves aura + regeneration. Virgins are said to have been + visited by strange creatures in the vicinity of + these places. + + + + Das Ziel des Zauberers wird von einer + harmlosen Verwünschung heimgesucht. + + The target of this spell becomes + subject to a harmless curse. + + + + In den dunkleren Gassen gibt es sie, + die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber + auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs + natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des + Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll + oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen + bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen + Mitteln gegriffen zu haben. Für diese + Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro + Stufe ein. + + In the dark alleys you can find those + who sell curses and hexes on demand - but you + can buy the apropriate counterspells from the + followers of Draig as well. May it be a love + spell for the son of a neighbour or a wart in + the face of a rival. For offering these + services, the sorcerer charges 50 silver pieces + per level. + + + + Der Zauberer schleudert fokussiertes + Chaos in die Reihen der Gegner. Das ballförmige + Chaos wird jeden verwunden, den es trifft. + + The sorcerer hurls a ball of + concentrated chaos into the ranks of his + enemies. It will seriously hurt anyone who gets + hit. + + + + Der Magier öffnet seinen Geist den + Sphären des Chaos und wird so für einige Zeit + über mehr magische Kraft verfügen. Doch die + Hilfe der Herren der Sphären hat seinen Preis, + und so wird die Phase der Macht abgelöst von + einer Phase der Schwäche. + + The sorcerer opens his mind to the + Spheres Of Chaos so that he can access a greater + ammount of magical power for a while. But the + help of the Chaos Lords has its price - and so + the period of power will be followed by a period + of weakness. + + + + Mit diesem Ritual kann der Magier + einen Teil seiner Lebensenergie opfern, um dafür + an magischer Kraft zu gewinnen. Erfahrene + Ritualmagier berichten, das sich das Ritual, + einmal initiiert, nur schlecht steuern ließe und + die Menge der so gewonnenen Kraft stark + schwankt. So steht im 'Buch des Blutes' + geschrieben: 'So richte Er aus das Zeichen der + vier Elemente im Kreis des Werdens und Vergehens + und Weihe ein jedes mit einem Tropfen Blut. + Sodann begebe Er in der Mitten der Ewigen Vierer + sich und lasse Leben verrinnen, auf das Kraft + geboren werde.' + + With this ritual the sorcerer can + sacrifice part of his life force in order to + gain raw astral power. Experienced mages report + that this ritual, once started, is hard to + control and that the ammount of power gained in + this way varies. + + + + In diesem blutigen Ritual opfert der + Magier vor der Schlacht ein Neugeborenes vor den + Augen seiner Armee. Die so gerufenen Blutgeister + werden von den Soldaten Besitz ergreifen und sie + in einen Blutrausch versetzen. + + During this bloody ritual the sorcerer + sacrifices a newborn child before a battle right + in front of his army. In this way he attracts + spirits of blood that will take control of the + soldiers who are present and force them into a + blood frenzy. + + + + Dieser heimtückische Fluch + beeinträchtigt die magischen Fähigkeiten des + Opfers erheblich. Eine chaosmagische Zone um das + Opfer vermindert seine Konzentrationsfähigkeit + und macht es ihm sehr schwer Zauber zu wirken. + + This wicked curse affects the magical + abilities of the target. A field of raw chaos + magic around the target lessens its + concentration and makes it very hard to cast any + spells. + + + + Nächtelang muss der Schwarzmagier + durch die Friedhöfe und Gräberfelder der Region + ziehen um dann die ausgegrabenen Leichen beleben + zu können. Die Untoten werden ihm zu Diensten + sein, doch sei der Unkundige gewarnt, dass die + Beschwörung der Mächte des Todes ein + zweischneidiges Schwert sein kann. + + For many nights the sorcerer has to + roam the graveyards and former battlefields of a + region in order to find corpses to animate. The + Undead will serve his will, but beware! Dealing + with the mysteries of unlife can be a dangerous + thing. + + + + Mit diesem Ritual wird eine dunkle + Gewitterfront beschworen, die sich + unheilverkündend über der Region auftürmt. Der + magische Regen wird alles Erz rosten lassen und + so viele Waffen des Gegners zerstören. + + This ritual conjurs up a dark + thunderstorm that affects a whole region. The + magic rain will let rust any ore and thus + destroy many weapons of the enemy. + + + + Der Spruch ermöglicht es einem Magier, + ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das + Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, + die durch einen Ring der Unsichtbarkeit + geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, + die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, + bleiben weiterhin unentdeckt. + + This spell enables the caster to + create an Amulet Of True Sight. Wearing such an + amulet, a person can discover anyone wearing a + Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by + the use of their stealth skill will remain + undiscovered. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer + einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der + Träger des Ringes wird für alle Einheiten + anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre + Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren + Einheit muss jede Person einen Ring tragen. + + With this spell, the caster can create + a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring + will be invisible to all units of other + factions, no matter how good their perception + skill may be. In an invisible unit, each person + must wear a Ring Of Invisibility. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen + anderen Magier des gleichen Magiegebietes + übertragen. + + With the help of this spell, the + caster can transfer mana at a ratio of 2:1 to + another member of the same school of magic. + + + + Der Zauberer erschafft eine Wand aus + Feuer in der angegebenen Richtung. Sie verletzt + jeden, der sie durchschreitet. + + The spell creates an opaque wall of + fire in the gives direction that will harm + anyone passing through it. + + + + In einem aufwendigen Ritual opfert der + Schwarzmagier einige Bauern und verteilt dann + die Leichen auf magische Weise in den Brunnen + der Region. + + In a complicated ritual the sorcerer + sacrifices the lives of ten peasants and + magically spreads their corpses within the wells + of a region. + + + + Vor den Augen der feindlichen Soldaten + opfert der Schwarzmagier die zehn Bauern in + einem blutigen, grausamen Ritual und beschwört + auf diese Weise Geister des Wahnsinns über die + feindlichen Truppen. Diese werden im Kampf + verwirrt reagieren und nicht in der Lage sein, + den Anweisungen ihrer Offiziere zu folgen. + + Before the eyes of the enemy soldiers + the sorcerer sacrifices ten peasants in a bloody + ritual and thereby summons spirits of madness + upon the enemy troops. The enemy soldiers will + be in confusion during battle and no more be + able to follow the commands of their leaders. + + + + Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört + der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der + Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich + fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre + finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im + Kampf sind Schattendämonen gefürchtete Gegner. + Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem + Gegner Kraft. + + With the help of dark rituals the + sorcerer summons demons from the Sphere Of + Shadows. These fearsome creatures can walk + almost unseen among the living, but their dark + aura can be sensed by everyone. Shadow demons + are feared in combat for they are hard to hit + and have the ability to drain strength from + their victims. + + + + Dieses Ritual bindet die bereits + entfliehenden Seelen einiger Kampfopfer an ihren + toten Körper, wodurch sie zu untoten Leben + wiedererweckt werden. Ob sie ehemals auf der + Seite des Feindes oder der eigenen kämpften, ist + für das Ritual ohne belang. + + This ritual binds the escaping souls + of some casualties back to their dead bodies and + thus condemns them to an undead existance under + the control of the sorcerer. The ritual affects + the corpses of allies and foes alike - no matter + on which side of the battle the soldiers fought + before their death. + + + + Dieses magische Artefakt verleiht dem + Träger die Stärke eines ausgewachsenen + Höhlentrolls. Seine Tragkraft erhöht sich auf + das 50fache und auch im Kampf werden sich die + erhöhte Kraft und die trollisch zähe Haut + positiv auswirken. + + This artifact gives the one wearing it + the strength of a cavetroll. He will be able to + carry fifty times as much as normal and also in + combat his enhanced strength and tough troll + skin will serve him well. + + + + Der Schwarzmagier kann mit diesem + dunklen Ritual einen Riss in das Gefüge der + Magie bewirken, der alle magische Kraft aus der + Region reißen wird. Alle magisch begabten in der + Region werden einen Großteil ihrer Aura + verlieren. + + With this dark ritual the + chaossorcerer causes a deep rift to appear in + the astral balance that will tear all magical + power from a region. All spellcasters in that + region will lose most of their mana. + + + + Dieses Ritual, ausgeführt vor einem + Kampf, verwirbelt die astralen Energien auf dem + Schlachtfeld und macht es so feindlichen Magier + schwieriger, ihre Zauber zu wirken. + + This ritual, performed before a + battle, causes the astral energies on the + battlefield to whirl and churn and thereby makes + spellcasting more difficult for the enemy mages. + + + + Diese Elementarbeschwörung ruft einen + Feuerteufel herbei, ein Wesen aus den tiefsten + Niederungen der Flammenhöllen. Der Feuerteufel + wird sich begierig auf die Wälder der Region + stürzen und sie in Flammen setzen. + + This elemental summoning calls a fire + fiend, a creature from the deepest hell. The + demon will eagerly rush into the forests of a + region and set them ablaze. + + + + Genau um Mitternacht, wenn die Kräfte + der Finsternis am größten sind, kann auch ein + Schwarzmagier seine Kräfte nutzen um + Verzauberungen aufzuheben. Dazu zeichnet er ein + Pentagramm in das verzauberte Objekt und beginnt + mit einer Anrufung der Herren der Finsternis. + Die Herren werden ihm beistehen, doch ob es ihm + gelingt, den Zauber zu lösen, hängt allein von + seiner eigenen Kraft ab. + + At midnight, when the Powers of + Darkness are at their peak, the sorcerer can use + his powers to destroy enchantments. In order to + do so, he draws a pentagram on a surface of the + enchanted object and begins calling the Lords Of + Darkness. The Lords will aid him, but whether he + is able to undo the target spell or not depends + upon his own power. + + + + Nur geflüstert wird dieses Ritual an + den dunklen Akademien an die Adepten + weitergegeben, gehört es doch zu den + finstersten, die je niedergeschrieben wurden. + Durch die Anrufung unheiliger Dämonen wird die + Kraft der lebenden Toten verstärkt und sie + verwandeln sich in untote Monster großer Kraft. + + Only whispered the knowledge of + performing this ritual is passed to the adepts + of the dark academies, for it is one of the + darkest that has ever been written down. By + calling unholy demons the strength of the living + dead is greatly increased and they are turned + into undead monsters of immense power. + + + + Mit einem düsteren Ritual und unter + Opferung seines eigenen Blutes beschwört der + Schwarzmagier einen großen Geist von der + Elementarebene der Gifte. Der Geist manifestiert + sich als giftgrüner Schwaden über der Region und + wird allen, die mit ihm in Kontakt kommen, + Schaden zufügen. + + By performing a gruesome ritual and + sacrificing his own blood the Sorcerer conjurs + up a spirit from the Elemental Plane Of Poison. + It will take the form of a green cloud of toxic + gases that envelops a whole region and that will + harm anyone within. + + + + Mit diesem dunklen Ritual erzeugt der + Magier einen Köder, der für Drachen einfach + unwiderstehlich riecht. Ob die Drachen aus der + Umgebung oder aus der Sphäre des Chaos stammen, + konnte noch nicht erforscht werden. Es soll + beides bereits vorgekommen sein. Der Köder hält + etwa 6 Wochen, muss aber in einem + drachengenehmen Terrain platziert werden. + + Performing this dark ritual, the + sorcerer creates a bait that exhales an + irresistable scent to dragons. It is not known + whether the dragons come from surrounding + regions or if they have their origin in the + Sphere Of Chaos. The bait will exist for about + six weeks, but it must be placed in a tarrain + that is suitable for dragons. + + + + Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört + der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der + Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich + fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre + finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im + Kampf sind Schattenmeister gefürchtete Gegner. + Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem + Gegner Kraft und Leben. + + With the help of dark rituals the + sorcerer summons demons from the Sphere Of + Shadows. These fearsome creatures can walk + almost unseen among the living, but their dark + aura can be sensed by everyone. Shadowmasters + are feared in combat for they are hard to hit + and have the ability to drain strength and life + force from their victims. + + + + 'Und so reibe das Blut eines wilden + Kämpfers in den Stahl der Klinge und beginne die + Anrufung der Sphären des Chaos. Und hast du + alles zu ihrem Wohlgefallen getan, so werden sie + einen niederen der ihren senden, das Schwert mit + seiner Macht zu beseelen...' + + 'So take the blood of a fierce warrior + and apply it to the steel of the blade. Then + start calling the Spheres Of Chaos. If you did + everything to their pleasure, they will send a + minor one of their kind to fulfill the sword + with his power.' + + + + Einem erfahrenen Magier wird + irgendwann auf seinen Wanderungen ein + ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen, + welches sich dem Magier anschließen wird. + + Once, during his travels, the seasoned + mage will meet an extraordinary creature of its + species that will join him. + + + + Durch das Opfern von 200 Bauern kann + der Chaosmagier ein Tor zur astralen Welt + öffnen. Das Tor kann in der Folgewoche verwendet + werden, es löst sich am Ende der Folgewoche auf. + + By sacrificing the lives of 200 + peasants, the chaossorcerer is able to open a + planar gate. This gate can be used during the + following week to transfer units to the astral + plane. It dissipates at the end of the following + week. + + + + Der Zauberer sendet dem Ziel des + Spruches einen Traum. + + The mentalist sends a dream to the + target of the spell. + + Le mentaliste envoie un rêve à la + cible du sort. + + + + Personne n'interprète aussi bien les + rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également + versés dans l'utilisation des objets utilisés + pour prédire le futur comme les boules de + cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la + main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par + niveau et par semaine en proposant ses services + aux paysans. + + Niemand kann so gut die Träume deuten + wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der + Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens + sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern + 50 Silber pro Stufe. + + No one can read dreams as well as the + mages of Illaun. Furthermore, they are also + familiar with all other common means of + foretelling the future like crystal balls, tarot + cards or palms. A mentalist can earn 50 silver + pieces per level and week for offering these + services to peasants. + + + + Dieser Zauber vermag dem Gegner ein + geringfügig versetztes Bild der eigenen Truppen + vorzuspiegeln. Die Schattenritter haben keinen + effektiven Angriff und Verwundungen im Kampf + zerstören sie sofort. + + This spell creates illusionary + duplicates of allied troops. The shadow knights + can't do real damage and are instantly destroyed + if wounded. + + Ce sort crée des copies illusoires de + troupes alliées. Les guerriers illusoires ne + peuvent faire de dégats réels et sont + instantanément détruits lorsqu'ils sont blessés. + + + + Der Traumweber beschwört vor dem + Kampf grauenerregende Trugbilder herauf, die + viele Gegner in Panik versetzen. Die Betroffenen + werden versuchen, vor den Trugbildern zu + fliehen. + + Before a battle the mentalist creates + terrifying illusions of hideous creatures that + will cause panic among the enemies. Those who + believe in the illusions will try to flee from + battle. + + + + Dieses magische Ritual beruhigt die + gequälten Seelen der gewaltsam zu Tode + gekommenen und ermöglicht es ihnen so, ihre + letzte Reise in die Anderlande zu beginnen. Je + Stufe des Zaubers werden ungefähr 50 Seelen ihre + Ruhe finden. Der Zauber vermag nicht, bereits + wieder auferstandene lebende Tote zu erlösen, da + deren Bindung an diese Welt zu stark ist. + + This ritual calms the tortured souls + of those who died a violent death and finally + releases them to the Otherlands. About 50 souls + per level of the spell will be released. The + spell will not affect existing undead, because + they are too strongly tied to the Material + World. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Traumweber die Illusion eines beliebigen + Gebäudes erzeugen. Die Illusion kann betreten + werden, ist aber ansonsten funktionslos und + benötigt auch keinen Unterhalt. Sie wird einige + Wochen bestehen bleiben. + + With this spell the mentalist can + create the illusion of any building. The + illusion can be entered, but it has no function + and requires no maintenance. It will remain + existing for several weeks. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Traumweber eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf + einen anderen Traumweber übertragen. + + With the help of this spell the + mentalist can transfer mana at a ratio of 2:1 to + another mentalist. + + + + Mit Hilfe dieses arkanen Rituals + vermag der Traumweber die wahre Gestalt einer Gruppe + zu verschleiern. Unbedarften Beobachtern erscheint + sie dann als einer anderen Rasse zugehörig. + + With the help of this ritual the + mentalist is able to conceal the true form of a + target unit. To unknowing observers all persons + in the target unit appear to be of a different + race. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem + Traumweber, in die Träume einer Einheit + einzudringen und so einen Bericht über die + Umgebung zu erhalten. + + This spell enables the mentalist to + penetrate the dreams of a target unit and gather + information about that unit's surroundings. He + will receive a report from the corresponding + region. + + + + Dieser Kampfzauber führt dazu, dass + einige Gegner im Kampf unter schwerer Müdigkeit + leiden. Die Soldaten verschlafen manchmal ihren + Angriff und verteidigen sich schlechter. + + This combat spell causes several + enemies to suffer from an unnatural tiredness + during combat. The soldiers will defend + themselves worse than normal and sometimes sink + into a slumber instead of attacking. + + + + Stirbt ein Krieger im Kampf so macht + sich seine Seele auf die lange Wanderung zu den + Sternen. Mit Hilfe eines Rituals kann ein + Traumweber versuchen, die Seele wieder + einzufangen und in den Körper des Verstorbenen + zurückzubringen. Zwar heilt der Zauber keine + körperlichen Verwundungen, doch ein Behandelter + wird den Kampf überleben. + + When a warrior dies in a battle, his + soul begins its long journey to the stars. With + the help of this ritual, the mentalist can try + to catch those escaping souls and bring them + back to their bodies. The spell does not heal + physical injuries, but an affected person will + survive the battle. + + + + Mit diesem Spruch kann der Traumweber + versuchen, die Verzauberungen einer einzelnen + Einheit zu erkennen. Von allen Sprüchen, die + seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, + wird er einen Eindruck ihres Wirkens erhalten + können. Bei stärkeren Sprüchen benötigt er ein + wenig Glück für eine gelungene Analyse. + + With this spell the mentalist can + attempt to detect enchantments on a target unit. + He will get an idea of the effect of all spells + that don't exceed his own abilities. If a spell + is stronger, it takes a little luck for a + successful analysis. + + + + Dieser Zauber führt in der betroffenen + Region für einige Wochen zu Schlaflosigkeit und + Unruhe. Den Betroffenen fällt das Lernen + deutlich schwerer. + + This spell causes insomnia and + restlessness in a whole region for several + weeks. All affected persons will learn much + slower than normal. + + + + Der Spruch ermöglicht es einem Magier, + ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das + Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, + die durch einen Ring der Unsichtbarkeit + geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, + die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, + bleiben weiterhin unentdeckt. + + This spell enables the caster to + create an Amulet Of True Sight. Wearing such an + amulet, a person can discover anyone wearing a + Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by + the use of their stealth skill will remain + undiscovered. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer + einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der Träger des + Ringes wird für alle Einheiten anderer Parteien + unsichtbar, egal wie gut ihre Wahrnehmung auch sein mag. + In einer unsichtbaren Einheit muss jede Person einen + Ring tragen. + With this spell the caster can create + a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring will be + invisible to all units of other factions, no matter how + good their perception skill may be. In an invisible + unit, each person must wear a Ring Of Invisibility. + + + + Dieser Zauber läßt einige feindliche + Kämpfer einschlafen. Schlafende Kämpfer greifen + nicht an und verteidigen sich schlechter, sie + wachen jedoch auf, sobald sie im Kampf getroffen + werden. + This spell causes several enemies to + fall asleep. Sleeping warriors don't attack and + defend themselves worse than normal, but they'll + wake up if they get hit during combat. + + + Mit diesem Zauber dringt der + Traumweber in die Gedanken und Traumwelt seines + Opfers ein und kann so seine intimsten + Geheimnisse ausspähen. Seine Fähigkeiten, seinen + Besitz und seine Parteizugehörigkeit wird nicht + länger ungewiss sein. + + With this spell the mentalist + penetrates the thoughts and dreams of his victim + to reveal his most intimate secrets. The + target's faction, skills and possessions will no + longer be unknown. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem + Traumweber, den Schlaf aller aliierten Einheiten + in + der Region so zu beeinflussen, dass sie für + einige + Zeit einen Bonus in allen Talenten bekommen. + + This spell allows the mentalist to + influence the sleep of all allied units in a + region + in such a way that they will gain a bonus to all + talents for some time. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem + Traumweber die natürlichen und aufgezwungenen + Traumbilder einer Person, eines Gebäudes, + Schiffes oder einer Region zu unterscheiden und + diese zu entwirren. + + This spell allows the mentalist to + distinguish between the natural and unnatural + dreams of a person, a ship, a building or a + region and remove those that are of magical + origin. + + + Aus 'Die Gesänge der Alten' von + Firudin dem Weisen: 'Diese verführerische kleine Melodie + und einige einschmeichelnde Worte überwinden das Misstrauen + der Bauern im Nu. Begeistert werden sie sich Euch anschliessen + und selbst Haus und Hof in Stich lassen.' + From the 'Songs of the Elder' by + Firudin the Sage: 'This enticing little melody and its + ingratiating words will lure the peasants in no time. They will + leave home and hearth to follow your lead.' + + + Dieser fröhliche Gesang wird sich wie ein + Gerücht in der Region ausbreiten und alle Welt in Feierlaune + versetzten. Überall werden Tavernen und Theater gut gefüllt + sein und selbst die Bettler satt werden. + This joyous song will spread like wildfire + throughout the region and cause festive spirits in all the + population. All the taverns and theaters will be packed to the + brim and even the beggars will not go hungry. + + + Einem erfahrenen Magier wird + irgendwann auf seinen Wanderungen ein ungewöhnliches + Exemplar einer Gattung begegnen, welches sich dem Magier + anschließen wird. + Once during his travels, the seasoned + mage will meet an extraordinary creature of its species + that will join him. + + + Mit diesem Zauber greift der Magier + direkt den Geist seiner Gegner an. Ein Schlag aus + astraler und elektrischer Energie trifft die Gegner, + wird die Magieresistenz durchbrochen, verliert ein Opfer + permanent einen Teil seiner Erinnerungen. Wird es zu oft + ein Opfer dieses Zaubers kann es daran sterben. + With this spell the mentalist directly + attacks his enemies' souls. A blast of astral and + electrical energy strikes the foes. If a victim fails to + resist the magic, he will permanently lose part of his + memories. Being the target of this spell for too many + times may result in death. + + + Dieser Zauber - dessen Anwendung in + den meisten Kulturen streng verboten ist - löst im Opfer + ein unkontrollierbares Verlangen nach körperlicher Liebe + aus. Die betroffenen Personen werden sich Hals über Kopf + in ein Liebesabenteuer stürzen, zu blind vor Verlangen, + um an etwas anderes zu denken. Meistens bereuen sie es + einige Wochen später... + This spell - whose use is forbidden in + most cultures - creates an uncontrollable desire for + physical love in the victim. The affected persons will + rush head over heels into a love affair, unable to think + of anything else. Most of them will regret this a few + months later... + + + + + + Winter + winter + + + Sommer + summer + + + Frühling + spring + + + Herbst + fall + + + die erste Woche + the first week + + + die zweite Woche + the second week + + + die letzte Woche + the last week + + + der ersten Woche + of the first week + + + der zweiten Woche + of the second week + + + der letzten Woche + of the third week + + + Feldsegen + harvest moon + + + Nebeltage + impenetrable fog + + + Sturmmond + storm moon + + + Herdfeuer + hearth fire + + + Eiswind + icewind + + + Schneebann + snowbane + + + Blütenregen + flowerrain + + + Mond der milden Winde + mild winds + + + Sonnenfeuer + sunfire + + + des zweiten Zeitalters + the second age + + + + + + Kein Magiegebiet + no magic school yet + + + Illaun + Illaun + + + Tybied + Tybied + + + Gwyrrd + Gwyrrd + + + Cerddor + Cerddor + + + Draig + Draig + + + + + Baum + tree + + + Bäume + trees + + + + Mallornbaum + mallorn tree + + + Mallornbäume + mallorn trees + + + ALLIANZ + ALLIANCE + + + AUSSTOSSEN + KICK + + + AUFNEHEMEN + JOIN + + + Steine + stones + + + + Laen + laen + + + + Schößlinge + young trees + + + + Mallornschößlinge + young mallorn + + + + Bäume + trees + + + + Mallorn + mallorn + + + + Eisen + iron + + + + Winter + winter + + + + Frühling + spring + + + + Sommer + summer + + + + Herbst + autumn + + + + Vorlage für den nächsten Zug: + Template for the next turn: + + + + Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. + It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. + + + + Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. Es ist %s. + It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. It is %s. + + + + aggressiv + aggressive + + + + vorne + front + + + + hinten + rear + + + + defensiv + defensive + + + + flieht + fleeing + + + + kämpft nicht + not fighting + + + + bekommt keine Hilfe + gets no aid + + + + Kämpft gegen: + Fighting against + + + + Unbekannte Partei + unknown faction + + + diff --git a/src/res/de/strings.xml b/src/res/de/strings.xml index 2a55768e3..56787d1c5 100644 --- a/src/res/de/strings.xml +++ b/src/res/de/strings.xml @@ -3059,6 +3059,125 @@ illusion + + Spinx + sphinx + + + Spinxen + sphinxs + + + Spinxen + sphinx + + + Spinx + sphinx + + + + kleiner Scarabäus + little scarab + + + kleine Scarabäen + little scarab + + + kleinen Scarabäen + little scarab + + + kleine Scarabäen + little scarab + + + + grüner Scarabäus + green scarab + + + grüne Scarabäen + green scarab + + + grünen Scarabäen + green scarab + + + grünen Scarabäen + green scarab + + + + blauer Scarabäus + blue scarab + + + blaue Scarabäen + blue scarabs + + + blauen Scarabäen + blue scarab + + + blaue Scarabäen + blue scarab + + + + roter Scarabäus + red scarab + + + rote Scarabäen + red scarabs + + + roten Scarabäen + red scarab + + + rote Scarabäen + red scarab + + + + Untoter Pharao + undead Pharaoh + + + Untoter Pharaonen + undead Pharaohs + + + Untoten Pharao + undead Pharaoh + + + Untote Pharaonen + undead Pharaoh + + + + Mumie + mummy + + + Mumien + mummys + + + Mumien + mummy + + + Mumien + mummy + + Untoter undead diff --git a/src/res/races.xml b/src/res/races.xml index 3e07501e6..52a26f261 100644 --- a/src/res/races.xml +++ b/src/res/races.xml @@ -1328,4 +1328,84 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/res/vinyambar-wdw.xml b/src/res/vinyambar-wdw.xml index db9eac2ef..2a9fce324 100644 --- a/src/res/vinyambar-wdw.xml +++ b/src/res/vinyambar-wdw.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Localization Strings MUST always be read first - +