diff --git a/src/common/kernel/eressea.h b/src/common/kernel/eressea.h
index dc0d29815..26ef4cc2c 100644
--- a/src/common/kernel/eressea.h
+++ b/src/common/kernel/eressea.h
@@ -700,6 +700,14 @@ enum {
RC_VAMPUNICORN,
RC_PHOENIX,
+ RC_SPHINX,
+ RC_LITTLESCARAB,
+ RC_GREENSCARAB,
+ RC_BLUESCARAB,
+ RC_REDSCARAB,
+ RC_UNDEADPHARAOH,
+ RC_MUMMY,
+
MAXRACES,
NORACE = (race_t) - 1
};
diff --git a/src/common/kernel/race.c b/src/common/kernel/race.c
index deb89d832..354fb4bec 100644
--- a/src/common/kernel/race.c
+++ b/src/common/kernel/race.c
@@ -172,7 +172,8 @@ static const char * oldracenames[MAXRACES] = {
"centaur",
"skeleton", "skeleton lord", "zombie", "juju-zombie", "ghoul", "ghast", "museumghost", "gnome",
"template",
- "clone", "shadowdragon", "shadowbat", "nightmare", "vampunicorn", "phoenix"
+ "clone", "shadowdragon", "shadowbat", "nightmare", "vampunicorn", "phoenix",
+ "sphinx", "littlescarab", "greenscarab", "bluescarab", "redscarab", "undeadpharaoh", "mummy",
};
/* magres, {3 namen},
diff --git a/src/common/kernel/spell.c b/src/common/kernel/spell.c
index c608a6ed7..2ed8b4c18 100644
--- a/src/common/kernel/spell.c
+++ b/src/common/kernel/spell.c
@@ -10391,7 +10391,7 @@ spell spelldaten[] =
(spell_f)sp_dragonodem, patzer
},
- {SPL_AURA_OF_FEAR, "Gesang der Furcht",
+ {SPL_AURA_OF_FEAR, "Furchteinflößende Aura",
"Panik",
NULL,
NULL,
@@ -10433,6 +10433,46 @@ spell spelldaten[] =
(spell_f)sp_immolation, patzer
},
+ { SPL_FIREODEM, "Feuerwalze",
+ "Tötet die Feinde",
+ NULL,
+ NULL,
+ M_GRAU, (COMBATSPELL), 5, 8,
+ {
+ {R_AURA, 2, SPC_FIX},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0}},
+ (spell_f)sp_immolation, patzer
+ },
+ { SPL_ICEODEM, "Eisnebel",
+ "Tötet die Feinde",
+ NULL,
+ NULL,
+ M_GRAU, (COMBATSPELL), 5, 8,
+ {
+ {R_AURA, 2, SPC_FIX},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0}},
+ (spell_f)sp_immolation, patzer
+ },
+ { SPL_ACIDODEM, "Säurenebel",
+ "Tötet die Feinde",
+ NULL,
+ NULL,
+ M_GRAU, (COMBATSPELL), 5, 8,
+ {
+ {R_AURA, 2, SPC_FIX},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0},
+ {0, 0, 0}},
+ (spell_f)sp_immolation, patzer
+ },
+
/* SPL_NOSPELL MUSS der letzte Spruch der Liste sein*/
{SPL_NOSPELL, "Keiner", NULL, NULL, NULL, 0, 0, 0, 0,
diff --git a/src/common/kernel/spell.h b/src/common/kernel/spell.h
index 2eea00b88..fc1ef2634 100644
--- a/src/common/kernel/spell.h
+++ b/src/common/kernel/spell.h
@@ -111,7 +111,7 @@ enum {
SPL_SPEED2,
SPL_FIREDRAGONODEM,
SPL_DRAGONODEM,
- SPL_WYRMODEM,
+ SPL_WYRMODEM, /* 83 */
SPL_MAGICSTREET,
SPL_REANIMATE,
SPL_RECRUIT,
@@ -209,6 +209,9 @@ enum {
SPL_INVISIBILITY2_ILLAUN,
SPL_BIGRECRUIT,
SPL_IMMOLATION,
+ SPL_FIREODEM, /* 181 */
+ SPL_ICEODEM,
+ SPL_ACIDODEM,
MAXALLSPELLS,
NO_SPELL = (spellid_t) -1
};
diff --git a/src/res/de/strings-wdw.xml b/src/res/de/strings-wdw.xml
new file mode 100644
index 000000000..775e05396
--- /dev/null
+++ b/src/res/de/strings-wdw.xml
@@ -0,0 +1,5474 @@
+
+
+
+ _d: dativ (wir erklären allen /Trollen/ den Krieg)
+ _p: plural (13 /Trolle/)
+ _x: preposition (15 /Troll/schwerter)
+ _a: including article (ein Troll, a troll)
+
+
+
+ Tresen
+ counter
+
+
+
+ wenige
+ few
+
+
+
+ viele
+ many
+
+
+
+ relativ viele
+ rather many
+
+
+
+ sehr wenige
+ very few
+
+
+
+ sehr viele
+ a great many
+
+
+
+ Dunkel
+ dark
+
+
+
+ Licht
+ light
+
+
+
+ Flammen
+ flame
+
+
+
+ Geboten wird für
+ Traders can sell
+
+
+ und für
+ and
+
+
+ .
+ .
+
+
+ , für
+ ,
+
+
+
+ , im
+ , to the
+
+
+ und im
+ and to the
+
+
+ Einheit
+ Unit
+
+
+ Partei
+ Faction
+
+
+ hier_passwort_eintragen
+ insert_your_password_here
+
+
+
+ Eis
+ ice
+
+
+
+ Klein
+ gully
+
+
+
+ Hoch
+ high
+
+
+
+ Hügel
+ hill
+
+
+
+ Berg
+ mountain
+
+
+
+ Wald
+ wood
+
+
+
+ Sumpf
+ swamp
+
+
+
+ Schnee
+ snow
+
+
+
+ Sonnen
+ sun
+
+
+
+ Mond
+ moon
+
+
+
+ See
+ sea
+
+
+
+ Tal
+ valley
+
+
+
+ Schatten
+ shadow
+
+
+
+ Höhlen
+ cave
+
+
+
+ Blut
+ blood
+
+
+
+ Wild
+ wild
+
+
+
+ Chaos
+ chaos
+
+
+
+ Nacht
+ night
+
+
+
+ Nebel
+ mist
+
+
+
+ Grau
+ grey
+
+
+
+ Frost
+ cold
+
+
+
+ Finster
+ gloom
+
+
+
+ Düster
+ black
+
+
+
+ Baum
+ tree
+
+
+
+ Bäume
+ trees
+
+
+
+ Mallornbaum
+ mallorn tree
+
+
+
+ Mallornbäume
+ mallorn trees
+
+
+ Küsten
+
+ Nordwestküste
+
+
+ Nordostküste
+
+
+ Ostküste
+
+
+ Südostküste
+
+
+ Südwestküste
+
+
+ Westküste
+
+
+ OPTION [x]
+
+ AUSWERTUNG
+
+
+ COMPUTER
+
+
+ ZUGVORLAGE
+
+
+ SILBERPOOL
+
+
+ STATISTIK
+
+
+ DEBUG
+
+
+ ZIPPED
+
+
+ ZEITUNG
+
+
+ MATERIALPOOL
+
+
+ ADRESSEN
+
+
+ BZIP2
+
+
+ PUNKTE
+
+
+ TALENTVERSCHIEBUNGEN
+
+
+ Schiffstypen
+
+ ein Ballon
+
+
+ eine Karavelle
+
+
+ ein Boot
+
+
+ ein Langboot
+
+
+ ein Drachenschiff
+
+
+ eine Trireme
+
+
+
+ Ballon
+
+
+ Karavelle
+
+
+ Boot
+
+
+ Langboot
+
+
+ Drachenschiff
+
+
+ Trireme
+
+
+ Terraintypen
+
+ Mahlstrom
+
+
+ Ozean
+
+
+ Ebene
+
+
+ Wald
+
+
+ Sumpf
+
+
+ Wüste
+
+
+ Hochland
+
+
+ Berge
+
+
+ Gletscher
+
+
+ Feuerwand
+
+
+ Steppe
+
+
+ Vulkan
+
+
+ Nebel
+
+
+ Eisberg
+
+
+ Dichter Nebel
+
+
+ Ebene aus Feuer und Dunkelheit
+
+
+ Aktiver Vulkan
+
+
+ Halle
+
+
+ Gang
+
+
+ Wand
+
+
+ Magischer Sturm
+
+
+
+ ein %s
+
+
+ %s
+
+
+ die Ebene von %s
+
+
+ der Wald von %s
+
+
+ der Sumpf von %s
+
+
+ die Wüste von %s
+
+
+ das Hochland von %s
+
+
+ das Bergland von %s
+
+
+ der Gletscher von %s
+
+
+ eine %s
+
+
+ die Steppe von %s
+
+
+ der Vulkan von %s
+
+
+ ein %s
+
+
+ der Eisberg von %s
+
+
+ %s
+
+
+ eine %s
+
+
+ der Vulkan von %s
+
+
+ die %s
+
+
+ die %s
+
+
+ eine mächtige Mauer
+
+
+ ein %s
+
+
+
+ Krater
+
+
+ Pforte
+
+
+ Kohlenstück
+
+
+ Kohlenstücke
+
+
+ Himmelsrichtungen
+
+ Westen
+
+
+ Nordwesten
+
+
+ Nordosten
+
+
+ Osten
+
+
+ Südwesten
+
+
+ Südosten
+
+
+
+ NW
+
+
+ NO
+
+
+ Ost
+
+
+ SO
+
+
+ SW
+
+
+ West
+
+
+ Verschiedenes
+
+ eine unbekannte Einheit
+
+
+ Meldungssektionen
+
+ Meldungen und Ereignisse
+
+
+ Warnungen und Fehler
+
+
+ Wirtschaft und Handel
+
+
+ Rohstoffe und Produktion
+
+
+ Magie und Artefakte
+
+
+ Reisen und Bewegung
+
+
+ Lehren und Lernen
+
+
+ Kämpfe
+
+
+ Verschiedenes
+
+
+ Neue Zauber
+
+
+ Neue Tränke
+
+
+ Gebäudetypen
+
+ Burg
+
+
+ Leuchtturm
+
+
+ Bergwerk
+
+
+ Steinbruch
+
+
+ Hafen
+
+
+ Akademie
+
+
+ Magierturm
+
+
+ Schmiede
+
+
+ Sägewerk
+
+
+ Pferdezucht
+
+
+ Monument
+
+
+ Damm
+
+
+ Karawanserei
+
+
+ Tunnel
+
+
+ Taverne
+
+
+ Steinkreis
+
+
+ Gesegneter Steinkreis
+
+
+ Traumschlößchen
+
+
+ Struktur
+
+
+ Testitem
+
+ Zauberstab
+
+
+ Zauberstäbe
+
+
+ Burgausbaustufen
+
+ Grundmauern
+
+
+ Handelsposten
+
+
+ Befestigung
+
+
+ Turm
+
+
+ Burg
+
+
+ Festung
+
+
+ Zitadelle
+
+
+ Items
+
+ Sphäre der Unsichtbarkeit
+ sphere of invisibility
+
+
+ Sphären der Unsichtbarkeit
+ spheres of invisibility
+
+
+ Kraut
+
+
+ Kräuterbeutel
+
+
+ Phiole
+
+
+ Phiolen
+
+
+ Katapultmunition
+ ammunition
+
+
+ Katapultmunition
+ ammunition
+
+
+
+ Elfenohr
+ elven ear
+
+
+ Elfenohren
+ elven ears
+
+
+ Dämonenblut
+ demon blood
+
+
+ Dämonenblut
+ demon blood
+
+
+ Goblinkopf
+ goblin head
+
+
+ Goblinköpfe
+ goblinheads
+
+
+ Zwergenbart
+ dwarven beard
+
+
+ Zwergenbärte
+ dwarven beards
+
+
+ Halblingfuß
+ halfling foot
+
+
+ Halblingfüße
+ halfling feet
+
+
+ Menschenskalp
+ human scalp
+
+
+ Menschenskalpe
+ human scalps
+
+
+ Meermenschschuppe
+ aquarian scale
+
+
+ Meermenschschuppen
+ aquarian scales
+
+
+ Insektenfühler
+ insect antenna
+
+
+ Insektenfühler
+ insect antenna
+
+
+ Katzenschwanz
+ cat tail
+
+
+ Katzenschwänze
+ cat tails
+
+
+ Orkhauer
+ orc tusk
+
+
+ Orkhauer
+ orc tusks
+
+
+ Trollhorn
+ troll horn
+
+
+ Trollhörner
+ troll horns
+
+
+ Feder des Phönix
+ feather of the phoenix
+
+
+ Federn des Phönix
+ feathers of the phoenix
+
+
+ Resourcen
+
+ Silber
+
+
+ Silber
+
+
+ Trefferpunkt
+
+
+ Trefferpunkte
+
+
+ Aura
+
+
+ Aura
+
+
+ permanente Aura
+
+
+ permanente Aura
+
+
+ Bauer
+
+
+ Bauern
+
+
+ Einheit
+
+
+ Einheiten
+
+
+ Person
+
+
+ Personen
+
+
+ items
+
+ Runenschwert
+
+
+ Runenschwerter
+
+
+ Eisen
+
+
+ Eisen
+
+
+ Holz
+
+
+ Holz
+
+
+ Stein
+
+
+ Steine
+
+
+ Wagen
+
+
+ Wagen
+
+
+ Katapult
+
+
+ Katapulte
+
+
+ Schwert
+
+
+ Schwerter
+
+
+ Speer
+
+
+ Speere
+
+
+ Mallornspeer
+
+
+ Mallornspeere
+
+
+ Armbrust
+
+
+ Armbrüste
+
+
+ Mallornarmbrust
+
+
+ Mallornarmbrüste
+
+
+ Bogen
+
+
+ Bögen
+
+
+ Mallornbogen
+
+
+ Mallornbögen
+
+ more items
+
+ Kettenhemd
+
+
+ Kettenhemden
+
+
+ Plattenpanzer
+
+
+ Plattenpanzer
+
+
+ Balsam
+
+
+ Balsam
+
+
+ Gewürz
+
+
+ Gewürze
+
+
+ Juwel
+
+
+ Juwelen
+
+
+ Myrrhe
+
+
+ Myrrhe
+
+
+ Öl
+
+
+ Öl
+
+
+ Seide
+
+
+ Seide
+
+
+ Weihrauch
+
+
+ Weihrauch
+
+
+ Flammenschwert
+
+
+ Flammenschwerter
+
+
+ Schildstein
+
+
+ Schildsteine
+
+
+ Bihänder
+
+
+ Bihänder
+
+
+ Kriegsaxt
+ axe
+
+
+ Kriegsäxte
+ axes
+
+
+ Elfenbogen
+
+
+ Elfenbögen
+
+
+ Laenschwert
+
+
+ Laenschwerter
+
+
+ Laenschild
+
+
+ Laenschilde
+
+
+ Laenkettenhemd
+
+
+ Laenkettenhemden
+
+
+ Laen
+
+
+ Laen
+
+
+ Schild
+
+
+ Schilde
+
+
+ Hellebarde
+
+
+ Hellebarden
+
+
+ Lanze
+
+
+ Lanzen
+
+
+ Mallornlanze
+
+
+ Mallornlanzen
+
+
+ Mallorn
+
+
+ Mallorn
+
+
+ Keks
+
+
+ Kekse
+
+
+ Apfel
+
+
+ Äpfel
+
+
+ Nuß
+
+
+ Nüsse
+
+
+ Mandelkern
+
+
+ Mandelkerne
+
+
+ Drachenblut
+
+
+ Drachenblut
+
+
+ Feenstiefel
+
+
+ Feenstiefel
+
+
+ Heiltrank
+
+
+ Heiltränke
+
+
+ Antimagiekristall
+
+
+ Antimagiekristalle
+
+
+ Tiegel mit Krötenschleim
+
+
+ Tiegel mit Krötenschleim
+
+
+ Amulett
+
+
+ Amulette
+
+
+ Auge des Dämon
+
+
+ Augen des Dämon
+
+
+ Schwinge des Greifen
+
+
+ Schwingen des Greifen
+
+
+ Amulett der Keuschheit
+
+
+ Amulette der Keuschheit
+
+
+ Amulett der Heilung
+
+
+ Amulette der Heilung
+
+
+ Amulett des Treffens
+
+
+ Amulette des Treffens
+
+
+ Amulett des wahren Sehens
+
+
+ Amulette des wahren Sehens
+
+
+ Katzenamulett
+
+
+ Katzenamulette
+
+
+ Ring der Unsichtbarkeit
+
+
+ Ringe der Unsichtbarkeit
+
+
+ Ring der Macht
+
+
+ Ringe der Macht
+
+
+ Ring der flinken Finger
+
+
+ Ringe der flinken Finger
+
+
+ Pferd
+
+
+ Pferde
+
+
+ Magischer Kräuterbeutel
+
+
+ Magische Kräuterbeutel
+
+
+ Silberbeutel
+
+
+ Silberkassette
+
+
+ Drachenhort
+
+
+ Drachenkopf
+
+
+ Drachenköpfe
+
+
+ Auge des Drachen
+
+
+ Augen des Drachen
+
+
+ Schartiges Schwert
+
+
+ Schartige Schwerter
+
+
+ Rostiges Schild
+
+
+ Rostige Schilde
+
+
+ Rostige Hellebarde
+ rusty halberd
+
+
+ Rostige Hellebarden
+ rusty halberds
+
+
+ Rostige Kriegsaxt
+ rusty axe
+
+
+ Rostige Kriegsäxte
+ rusty axes
+
+
+ Rostiger Zweihänder
+ rusty claymore
+
+
+ Rostige Zweihänder
+ rusty claymores
+
+
+ Rostiges Kettenhemd
+
+
+ Rostige Kettenhemden
+
+
+ Magischer Kräuterbeutel
+
+
+ Magische Kräuterbeutel
+
+
+ Ring der Regeneration
+
+
+ Ringe der Regeneration
+
+
+ Amulett der Dunkelheit
+
+
+ Amulette der Dunkelheit
+
+
+ Zauberbeutel
+
+
+ Zauberbeutel
+
+
+ Traumauge
+
+
+ Traumaugen
+
+
+ Krokodilleder
+
+
+ Krokodilleder
+
+
+ Aurafocus
+
+
+ Aurafocuse
+
+
+ Akkredition des Xontormia-Expreß
+
+
+ Akkreditionen des Xontormia-Expreß
+
+
+ Gürtel der Trollstärke
+
+
+ Gürtel der Trollstärke
+
+
+ Elfenpferd
+
+
+ Elfenpferde
+
+
+ Pegasus
+
+
+ Pegasi
+
+
+ Delphin
+
+
+ Delphine
+
+
+ Eintrittskarte des Großen Museum
+
+
+ Eintrittskarten des Großen Museum
+
+
+ Rückkehrticket des Großen Museum
+
+
+ Rückkehrtickets des Großen Museum
+
+
+ Astralkristall
+
+
+ Astralkristalle
+
+
+ Talenttrunk
+
+
+ Talenttrünke
+
+
+ Same
+
+
+ Samen
+
+
+ Mallornsame
+
+
+ Mallornsamen
+
+
+ Feuerwerk
+
+
+ Feuerwerke
+
+
+ Lebkuchenherz mit der Aufschrift 'Erz und
+ Stein, das ist fein'
+
+
+ Lebkuchenherzen mit der Aufschrift 'Erz und
+ Stein, das ist fein'
+
+
+ Achatener Schlüssel
+ agate key
+
+
+ Achatene Schlüssel
+ agate keys
+
+
+ Saphirner Schlüssel
+ sapphire key
+
+
+ Saphirne Schlüssel
+ sapphire keys
+
+
+ herb singular
+
+ Flachwurz
+
+
+ Würziger Wagemut
+
+
+ Eulenauge
+
+
+ Grüner Spinnerich
+
+
+ Blauer Baumringel
+
+
+ Elfenlieb
+
+
+ Gurgelkraut
+
+
+ Knotiger Saugwurz
+
+
+ Blasenmorchel
+
+
+ Wasserfinder
+
+
+ Kakteenschwitz
+
+
+ Sandfäule
+
+
+ Windbeutel
+
+
+ Fjordwuchs
+
+
+ Alraune
+
+
+ Steinbeißer
+
+
+ Spaltwachs
+
+
+ Höhlenglimm
+
+
+ Eisblume
+
+
+ Weißer Wüterich
+
+
+ Schneekristall
+
+
+ herb plural
+
+ Flachwurz
+
+
+ Würzige Wagemut
+
+
+ Eulenaugen
+
+
+ Grüne Spinneriche
+
+
+ Blaue Baumringel
+
+
+ Elfenlieb
+
+
+ Gurgelkräuter
+
+
+ Knotige Saugwurze
+
+
+ Blasenmorcheln
+
+
+ Wasserfinder
+
+
+ Kakteenschwitze
+
+
+ Sandfäulen
+
+
+ Windbeutel
+
+
+ Fjordwuchse
+
+
+ Alraunen
+
+
+ Steinbeißer
+
+
+ Spaltwachse
+
+
+ Höhlenglimme
+
+
+ Eisblumen
+
+
+ Weiße Wüteriche
+
+
+ Schneekristalle
+
+
+
+ Siebenmeilentee
+
+
+ Goliathwasser
+
+
+ Wasser des Lebens
+
+
+ Schaffenstrunk
+
+
+ Wundsalbe
+
+
+ Bauernblut
+
+
+ Gehirnschmalz
+
+
+ Dumpfbackenbrot
+
+
+ Nestwärme
+
+
+ Pferdeglück
+
+
+ Berserkerblut
+
+
+ Bauernlieb
+
+
+ Trank der Wahrheit
+
+
+ Elixier der Macht
+
+
+ Heiltrank
+
+
+
+ Siebenmeilentees
+
+
+ Goliathwasser
+
+
+ Wasser des Lebens
+
+
+ Schaffenstrünke
+
+
+ Wundsalben
+
+
+ Bauernblut
+
+
+ Gehirnschmalz
+
+
+ Dumpfbackenbrote
+
+
+ Nestwärme
+
+
+ Pferdeglück
+
+
+ Berserkerblut
+
+
+ Bauernlieb
+
+
+ Tränke der Wahrheit
+
+
+ Elixiere der Macht
+
+
+ Heiltränke
+
+
+ Spezialitems
+
+ Gürtel der Heldentaten
+
+
+ Gürtel der Heldentaten
+
+
+ Parameter
+
+ AGGRESSIV
+
+
+ ALLES
+
+
+ ANZAHL
+
+
+ AURA
+
+
+ BÄUME
+
+
+ BAUERN
+
+
+ BEISTAND
+
+
+ BEWACHEN
+
+
+ BURG
+
+
+ DEFENSIV
+
+
+ EINHEIT
+
+
+ ERESSEA
+
+
+ FLIEHE
+
+
+ FREMDES
+
+
+ GEBÄUDE
+
+
+ GEGENSTÄNDE
+
+
+ GIB
+
+
+ GNADE
+
+
+ HELFE
+
+
+ HINTEN
+
+
+ HINTER
+
+
+ KOMMANDO
+
+
+ KRÄUTER
+
+
+ DURCHREISE
+ TRAVEL
+
+
+ KÄMPFE
+
+
+ NICHT
+
+
+ NÄCHSTER
+
+
+ PARTEI
+
+
+ PARTEITARNUNG
+
+
+ PAUSE
+
+
+ PERSONEN
+
+
+ PRIVAT
+
+
+ REGION
+
+
+ SCHIFF
+
+
+ SILBER
+
+
+ STRAßEN
+
+
+ STUFE
+
+
+ TEMPORÄRE
+
+
+ TRÄNKE
+
+
+ UM
+
+
+ VOR
+
+
+ VORNE
+
+
+ ZAUBER
+
+
+
+ XETRANK
+ XEPOTION
+
+
+ XEBALLON
+ XEBALLOON
+
+
+ XELAEN
+ XELAEN
+
+
+ Talente:
+
+ Alchemie
+
+
+ Armbrustschießen
+
+
+ Ausdauer
+
+
+ Bergbau
+
+
+ Bogenschießen
+
+
+ Burgenbau
+
+
+ Handeln
+
+
+ Hiebwaffen
+
+
+ Holzfällen
+
+
+ Katapultbedienung
+
+
+ Kräuterkunde
+
+
+ Magie
+
+
+ Pferdedressur
+
+
+ Reiten
+
+
+ Rüstungsbau
+
+
+ Schiffbau
+
+
+ Segeln
+
+
+ Spionage
+
+
+ Stangenwaffen
+
+
+ Steinbau
+
+
+ Steuereintreiben
+
+
+ Straßenbau
+
+
+ Taktik
+
+
+ Tarnung
+
+
+ Unterhaltung
+
+
+ Waffenbau
+
+
+ Waffenloser Kampf
+
+
+ Wagenbau
+
+
+ Wahrnehmung
+
+
+ Befehle
+
+ //
+
+
+ BANNER
+
+
+ ARBEITEN
+
+
+ ATTACKIEREN
+
+
+ BIETEN
+
+
+ BEKLAUEN
+
+
+ BELAGERE
+
+
+ BENENNEN
+
+
+ BENUTZEN
+
+
+ BESCHREIBEN
+
+
+ BETRETEN
+
+
+ BEWACHEN
+
+
+ BOTSCHAFT
+
+
+ ENDE
+
+
+ FAHREN
+
+
+ NUMMER
+
+
+ FRIEDEN
+ PEACE
+
+
+ KRIEG
+ WAR
+
+
+ FOLGEN
+
+
+ FORSCHEN
+
+
+ HELFEN
+
+
+ KÄMPFEN
+
+
+ KAMPFZAUBER
+
+
+ KAUFEN
+
+
+ KONTAKTIEREN
+
+
+ LEHREN
+
+
+ LERNEN
+
+
+ LIEFERE
+
+
+ MACHEN
+
+
+ NACH
+
+
+ XONTORMIA
+ XONTORMIA
+
+
+ ALLIANZ
+ ALLIANCE
+
+
+ PFLANZEN
+
+
+ PRÄFIX
+
+
+ SYNONYM
+
+
+ INFO
+
+
+ PASSWORT
+
+
+ REKRUTIEREN
+
+
+ RESERVIEREN
+
+
+ ROUTE
+
+
+ SABOTIEREN
+
+
+ OPTION
+
+
+ SPIONIEREN
+
+
+ STIRB
+
+
+ TARNEN
+
+
+ TRANSPORTIEREN
+
+
+ TREIBEN
+
+
+ UNTERHALTEN
+
+
+ VERKAUFEN
+
+
+ VERLASSEN
+
+
+ VERGESSEN
+
+
+ ZAUBERE
+
+
+ ZEIGEN
+
+
+ ZERSTÖREN
+
+
+ ZÜCHTEN
+
+
+ DEFAULT
+
+
+ REPORT
+
+
+ URSPRUNG
+
+
+ EMAIL
+
+
+ MEINUNG
+
+
+ MAGIEGEBIET
+
+
+ PIRATERIE
+
+
+ LOCALE
+
+
+ NEUSTART
+
+
+ GRUPPE
+
+
+ OPFERE
+
+
+ BETEN
+
+
+ SORTIEREN
+
+
+ JIHAD
+
+
+ GM
+
+
+ WERWESEN
+
+
+ NR generieren
+
+ Optionen
+
+
+ Stufe
+
+
+ Aktueller Status
+
+
+ Benötigte Kräuter
+
+
+ im Bau
+
+
+ beschädigt
+
+
+ Unglücklicherweise wurde deine Partei
+ ausgelöscht. Du kannst gerne an einer anderen Stelle wieder
+ einsteigen. Melde Dich einfach wieder an.
+
+
+ Talente
+
+
+ hat
+
+
+ Größe
+
+
+ Zauber
+
+
+ Kampfzauber
+
+
+ keiner
+
+
+ Liste aller Adressen
+
+
+ anonym
+
+
+ Angriff
+
+
+ Verteidigung
+
+
+ Rüstung
+
+
+ Schaden
+
+
+ report newbie info
+
+ Deine Partei hat letzte Runde keinen Zug
+ abgegeben!
+
+
+
+
+ Im Mistelzweig ruht eine magische
+ Kraft der besonderer Art. Der Anwender wird von seinen
+ Feinden in Frieden gelassen, eine Woche lang läßt jeder
+ Kämpfer ihn unbeschadet seines Weges ziehen.
+ The magical misteltoe has a wonderous
+ property: It's use will make one person able to escape
+ unharmed from every conflict, no enemy will lay hand on
+ the bearer for one week.
+
+
+
+
+ Klon
+ clone
+
+
+ Klone
+ clones
+
+
+ Klonen
+ clones
+
+
+ Klonen
+ clone
+
+
+
+ Schablone
+ template
+
+
+ Schablonen
+ templates
+
+
+ Schablonen
+ templates
+
+
+ Schablonen
+ template
+
+
+
+ Gnom
+ gnome
+
+
+ Gnome
+ gnomes
+
+
+ Gnomen
+ gnomes
+
+
+ Gnomen
+ gnome
+
+
+
+ Museumsgeist
+ museumghost
+
+
+ Museumsgeister
+ museumghosts
+
+
+ Museumsgeistern
+ museumghosts
+
+
+ Museumsgeister
+ museumghost
+
+
+
+ Ghast
+ ghast
+
+
+ Ghaste
+ ghasts
+
+
+ Ghasten
+ ghasts
+
+
+ Ghast
+ ghast
+
+
+
+ Ghoul
+ ghoul
+
+
+ Ghoule
+ ghouls
+
+
+ Ghoulen
+ ghouls
+
+
+ Ghoul
+ ghoul
+
+
+
+ Juju-Zombie
+ juju-zombie
+
+
+ Juju-Zombies
+ juju-zombies
+
+
+ Juju-Zombies
+ juju-zombies
+
+
+ Juju-Zombie
+ juju-zombie
+
+
+
+ Zombie
+ zombie
+
+
+ Zombies
+ zombies
+
+
+ Zombies
+ zombies
+
+
+ Zombie
+ zombie
+
+
+
+ Skelettherr
+ skeleton lord
+
+
+ Skelettherren
+ skeleton lords
+
+
+ Skelettherren
+ skeleton lords
+
+
+ Skelettherren
+ skeleton lord
+
+
+
+ Skelett
+ skeleton
+
+
+ Skelette
+ skeletons
+
+
+ Skeletten
+ skeletons
+
+
+ Skelett
+ skeleton
+
+
+
+ Zentaur
+ centaur
+
+
+ Zentauren
+ centaurs
+
+
+ Zentauren
+ centaurs
+
+
+ Zentauren
+ centaur
+
+
+
+ Schattenritter
+ shadow knight
+
+
+ Schattenritter
+ shadow knight
+
+
+ Schattenrittern
+ shadow knights
+
+
+ Schattenritter
+ shadow knight
+
+
+
+ Krokodil
+ crocodile
+
+
+ Krokodile
+ crocodiles
+
+
+ Krokodilen
+ crocodiles
+
+
+ Krokodil
+ crocodile
+
+
+
+ Krake
+ kraken
+
+
+ Kraken
+ krakens
+
+
+ Kraken
+ krakens
+
+
+ Kraken
+ kraken
+
+
+
+ Riesenschildkröte
+ giant turtle
+
+
+ Riesenschildkröten
+ giant turtles
+
+
+ Riesenschildkröten
+ giant turtles
+
+
+ Riesenschildkröten
+ giant turtle
+
+
+
+ Delphin
+ dolphin
+
+
+ Delphine
+ dolphins
+
+
+ Delphinen
+ dolphins
+
+
+ Delphin
+ dolphin
+
+
+
+ Tiger
+ tiger
+
+
+ Tiger
+ tiger
+
+
+ Tigern
+ tigers
+
+
+ Tiger
+ tiger
+
+
+
+ Höllenkatze
+ hellcat
+
+
+ Höllenkatzen
+ hellcats
+
+
+ Höllenkatzen
+ hellcats
+
+
+ Höllenkatzen
+ hellcat
+
+
+
+ Eule
+ owl
+
+
+ Eulen
+ owls
+
+
+ Eulen
+ owls
+
+
+ Eulen
+ owl
+
+
+
+ Fee
+ fairy
+
+
+ Feen
+ fairies
+
+
+ Feen
+ fairies
+
+
+ Feen
+ fairy
+
+
+
+ Traumkatze
+ dreamcat
+
+
+ Traumkatzen
+ dreamcats
+
+
+ Traumkatzen
+ dreamcats
+
+
+ Traumkatzen
+ dreamcat
+
+
+
+ Teufelchen
+ imp
+
+
+ Teufelchen
+ imps
+
+
+ Teufelchen
+ imps
+
+
+ Teufelchen-
+ imp
+
+
+
+ Geist
+ ghost
+
+
+ Geister
+ ghosts
+
+
+ Geistern
+ ghosts
+
+
+ Geister
+ ghost
+
+
+
+ Warg
+ direwolf
+
+
+ Warge
+ direwolves
+
+
+ Wargen
+ direwolves
+
+
+ Warg
+ direwolf
+
+
+
+ Einhorn
+ unicorn
+
+
+ Einhörner
+ unicorns
+
+
+ Einhörnern
+ unicorns
+
+
+ Einhorn
+ unicorn
+
+
+
+ Nymphe
+ nymph
+
+
+ Nymphen
+ nymphs
+
+
+ Nymphen
+ nymphs
+
+
+ Nymphen
+ nymph
+
+
+
+ Singdrache
+ songdragon
+
+
+ Singdrachen
+ songdragons
+
+
+ Singdrachen
+ songdragons
+
+
+ Singdrachen
+ songdragon
+
+
+
+ Ratte
+ rat
+
+
+ Ratten
+ rats
+
+
+ Ratten
+ rats
+
+
+ Ratten
+ rat
+
+
+
+ Adler
+ eagle
+
+
+ Adler
+ eagles
+
+
+ Adlern
+ eagles
+
+
+ Adler
+ eagle
+
+
+
+ Tunnelwurm
+ tunnelworm
+
+
+ Tunnelwürmer
+ tunnelworms
+
+
+ Tunnelwürmern
+ tunnelworms
+
+
+ Tunnelwurm
+ tunnelworm
+
+
+
+ Luchs
+ lynx
+
+
+ Luchse
+ lynx
+
+
+ Luchsen
+ lynx
+
+
+ Luchs
+ lynx
+
+
+
+ Wolf
+ wolf
+
+
+ Wölfe
+ wolves
+
+
+ Wölfen
+ wolves
+
+
+ Wolfs
+ wolf
+
+
+
+ Bauer
+ peasant
+
+
+ Bauern
+ peasants
+
+
+ Bauern
+ peasants
+
+
+ Bauern
+ peasant
+
+
+
+ Geisterschakal
+ ghost jackal
+
+
+ Geisterschakale
+ ghost jackals
+
+
+ Geisterschakals
+ ghost jackals
+
+
+ Geisterschakal
+ ghost jackal
+
+
+
+ Kröte
+ toad
+
+
+ Kröten
+ toads
+
+
+ Kröten
+ toads
+
+
+ Kröten
+ toad
+
+
+
+ Alp
+ alp
+
+
+ Alps
+ alps
+
+
+ Alps
+ alps
+
+
+ Alp
+ alp
+
+
+
+ Bergwächter
+ mountainguard
+
+
+ Bergwächter
+ mountainguard
+
+
+ Bergwächtern
+ mountainguards
+
+
+ Bergwächter
+ mountainguard
+
+
+
+ Schattenmeister
+ shadowmaster
+
+
+ Schattenmeister
+ shadowmaster
+
+
+ Schattenmeistern
+ shadowmasters
+
+
+ Schattenmeister
+ shadowmaster
+
+
+
+ Schattendämon
+ shadowdemon
+
+
+ Schattendämonen
+ shadowdemons
+
+
+ Schattendämonen
+ shadowdemons
+
+
+ Schattendämon
+ shadowdemon
+
+
+
+ Steingolem
+ stone golem
+
+
+ Steingolems
+ stone golems
+
+
+ Steingolems
+ stone golems
+
+
+ Steingolem
+ stone golem
+
+
+
+ Eisengolem
+ irongolem
+
+
+ Eisengolems
+ irongolems
+
+
+ Eisengolems
+ irongolems
+
+
+ Eisengolem
+ irongolem
+
+
+
+ Zauber
+ spell
+
+
+ Zauber
+ spell
+
+
+ Zauber
+ spell
+
+
+ Zauber
+ spell
+
+
+
+ Spezial
+ special
+
+
+ Spezial
+ special
+
+
+ Spezial
+ special
+
+
+ Spezial
+ special
+
+
+
+ Dracoid
+ dracoid
+
+
+ Dracoide
+ dracoids
+
+
+ Dracoiden
+ dracoids
+
+
+ Dracoiden
+ dracoid
+
+
+
+ Katzendrache
+ catdragon
+
+
+ Katzendrachen
+ catdragons
+
+
+ Katzendrachen
+ catdragons
+
+
+ Katzendrachen
+ catdragon
+
+
+
+ Ent
+ ent
+
+
+ Ents
+ ents
+
+
+ Ents
+ ents
+
+
+ Ent
+ ent
+
+
+
+ Schattendrache
+ shadow dragon
+
+
+ Schattendrachen
+ shadow dragons
+
+
+ Schattendrachen
+ shadow dragons
+
+
+ Schattendrachen
+ shadow dragon
+
+
+
+ Todesflatter
+ darkbat
+
+
+ Todesflattern
+ darkbats
+
+
+ Todesflattern
+ darkbats
+
+
+ Todesflatter
+ darkbat
+
+
+
+ Alptraum
+ nightmare
+
+
+ Alpträume
+ nightmares
+
+
+ Alpträumen
+ nightmares
+
+
+ Alptraum
+ nightmare
+
+
+
+ Nachteinhorn
+ vampiric unicorn
+
+
+ Nachteinhörner
+ vampiric unicorns
+
+
+ Nachteinhörnern
+ vampiric unicorns
+
+
+ Nachteinhorn
+ vampiric unicorn
+
+
+
+ Wyrm
+ wyrm
+
+
+ Wyrme
+ wyrms
+
+
+ Wyrmen
+ wyrms
+
+
+ Wyrm
+ wyrm
+
+
+
+ Drache
+ dragon
+
+
+ Drachen
+ dragons
+
+
+ Drachen
+ dragons
+
+
+ Drachen
+ dragon
+
+
+
+ Jungdrache
+ young dragon
+
+
+ Jungdrachen
+ young dragons
+
+
+ Jungdrachen
+ young dragons
+
+
+ Jungdrachen
+ young dragon
+
+
+
+ Phönix
+ phoenix
+
+
+ Phönixe
+ phoenixes
+
+
+ Phönixen
+ phoenixes
+
+
+ Phönix
+ phoenix
+
+
+
+ Illusion
+ illusion
+
+
+ Illusionen
+ illusions
+
+
+ Illusions
+ illusions
+
+
+ Illusions
+ illusion
+
+
+
+ Spinx
+ sphinx
+
+
+ Spinxen
+ sphinxs
+
+
+ Spinxen
+ sphinx
+
+
+ Spinx
+ sphinx
+
+
+
+ kleiner Scarabäus
+ little scarab
+
+
+ kleine Scarabäen
+ little scarab
+
+
+ kleinen Scarabäen
+ little scarab
+
+
+ kleine Scarabäen
+ little scarab
+
+
+
+ grüner Scarabäus
+ green scarab
+
+
+ grüne Scarabäen
+ green scarab
+
+
+ grünen Scarabäen
+ green scarab
+
+
+ grünen Scarabäen
+ green scarab
+
+
+
+ blauer Scarabäus
+ blue scarab
+
+
+ blaue Scarabäen
+ blue scarabs
+
+
+ blauen Scarabäen
+ blue scarab
+
+
+ blaue Scarabäen
+ blue scarab
+
+
+
+ roter Scarabäus
+ red scarab
+
+
+ rote Scarabäen
+ red scarabs
+
+
+ roten Scarabäen
+ red scarab
+
+
+ rote Scarabäen
+ red scarab
+
+
+
+ Untoter Pharao
+ undead Pharaoh
+
+
+ Untoter Pharaonen
+ undead Pharaohs
+
+
+ Untoten Pharao
+ undead Pharaoh
+
+
+ Untote Pharaonen
+ undead Pharaoh
+
+
+
+ Mumie
+ mummy
+
+
+ Mumien
+ mummys
+
+
+ Mumien
+ mummy
+
+
+ Mumien
+ mummy
+
+
+
+ Untoter
+ undead
+
+
+ Untote
+ undead
+
+
+ Untoten
+ undead
+
+
+ Untoten
+ undead
+
+
+
+ Meermensch
+ aquarian
+
+
+ Meermenschen
+ aquarians
+
+
+ Meermenschen
+ aquarians
+
+
+ Meermenschen
+ aquarian
+
+
+
+ Katze
+ cat
+
+
+ Katzen
+ cats
+
+
+ Katzen
+ cats
+
+
+ Katzen
+ cats
+
+
+
+ Halbling
+ halfling
+
+
+ Halblinge
+ halflings
+
+
+ Halblingen
+ halflings
+
+
+ Halblings
+ halfling
+
+
+
+ Insekt
+ insect
+
+
+ Insekten
+ insects
+
+
+ Insekten
+ insects
+
+
+ Insekten
+ insect
+
+
+
+ Dämon
+ demon
+
+
+ Dämonen
+ demons
+
+
+ Dämonen
+ demons
+
+
+ Dämonen
+ demon
+
+
+
+ Troll
+ troll
+
+
+ Trolle
+ trolls
+
+
+ Trollen
+ trolls
+
+
+ Troll
+ troll
+
+
+
+ Mensch
+ human
+
+
+ Menschen
+ humans
+
+
+ Menschen
+ humans
+
+
+ Menschen
+ human
+
+
+
+ Goblin
+ goblin
+
+
+ Goblins
+ goblins
+
+
+ Goblins
+ goblins
+
+
+ Goblin
+ goblin
+
+
+
+ Altork
+ oldorc
+
+
+ Altorks
+ oldorcs
+
+
+ Altorks
+ oldorcs
+
+
+ Altork
+ oldorc
+
+
+
+ Snotling
+ snotling
+
+
+ Snotlinge
+ snotlings
+
+
+ Snotlingen
+ snotlings
+
+
+ Snotling
+ snotling
+
+
+
+ Ork
+ orc
+
+
+ Orks
+ orcs
+
+
+ Orks
+ orcs
+
+
+ Ork
+ orc
+
+
+
+ Snotling
+ snotling
+
+
+ Snotlinge
+ snotlings
+
+
+ Snotlingen
+ snotlings
+
+
+ Snotling
+ snotling
+
+
+
+ Elf
+ elf
+
+
+ Elfen
+ elves
+
+
+ Elfen
+ elves
+
+
+ Elfen
+ elves
+
+
+
+ Zwerg
+ dwarf
+
+
+ Zwerge
+ dwarves
+
+
+ Zwergen
+ dwarves
+
+
+ Zwergen
+ dwarf
+
+
+
+
+
+ sehr stark
+ critically wounded
+
+
+ stark
+ heavily wounded
+
+
+ schwer verwundet
+ badly wounded
+
+
+ verwundet
+ wounded
+
+
+ erschöpft
+ exhausted
+
+
+
+
+ This simple but very potent brew
+ sharpens the senses of anyone that drinks of it and
+ makes him able to see through even the most complex
+ illusions for one week.
+
+
+ 'First roast the Gurgelkraut quickly
+ and add some Fjordwuchs to spice it up. Let it all boil
+ slowly until almost all liquid has evaporated. Leave the
+ mash over night and finally squeeze it the next morning
+ until a thick fluid drips out.' The liquid thus
+ produced, 'Goliath Water' as we call it, is enough for
+ 10 men and gives each man the carrying capacity of a
+ horse for one week.
+
+
+
+
+ Wunderdoktor
+ Miracle Doctor
+
+
+ Schleieraura
+ Concealing Aura
+
+
+ Magie analysieren
+ Analyze Magic
+
+
+ Hohes Lied der Gaukelei
+ Song of Generosity
+
+
+ Gesang des Werbens
+ Song of Courting
+
+
+ Schleieraura
+ Veil
+
+
+ Segen der Erde
+ Blessed Harvest
+
+
+ Viehheilung
+ Cattle Healing
+
+
+ Erschaffe Steingolems
+ Create Stone Golems
+
+
+ Erschaffe Eisengolems
+ Create Iron Golems
+
+
+ Hainzauber
+ Grove Of Oak Trees
+
+
+ Rostregen
+ Rain Of Rust
+
+
+ Firuns Fell
+ Firun's Coat
+
+
+ Hagel
+ Hail
+
+
+ Bergwächter
+ Mountain Guardian
+
+
+ Magischer Pfad
+ Magic Path
+
+
+ Windschild
+ Air Shield
+
+
+ Segne Mallornstecken
+ Bless Mallorn Logs
+
+
+ Beschwörung eines
+ Wasserelementares
+ Summon Water Elemental
+
+
+ Heilung
+ Heal
+
+
+ Wirbelwind
+ Whirlwind
+
+
+ Astralschutzgeister
+ Astral Guardian Spirits
+
+
+ Meditation
+ Meditate
+
+
+ Beschwöre einen Erdelementar
+ Summon Earth Elemental
+
+
+ Beschwöre einen Sturmelementar
+ Summon Storm Elemental
+
+
+ Erschaffe ein Amulett des wahren
+ Sehens
+ Create An Amulet Of True Sight
+
+
+ Erschaffe einen Ring der
+ Unsichtbarkeit
+ Create A Ring Of Invisibility
+
+
+ Heimstein
+ Homestone
+
+
+ Wolfsgeheul
+ Timber Wolves
+
+
+ Blick des Basilisken
+ Gaze Of The Basilisk
+
+
+ Starkes Tor und feste Mauer
+ Strong Wall And Sturdy Gate
+
+
+ Geister bannen
+ Banish Spirits
+
+
+ Weg der Bäume
+ Path Of Trees
+
+
+ Sog des Lebens
+ Ties Of Life
+
+
+ Heiliger Boden
+ Sacred Ground
+
+
+ Erschaffe einen magischen
+ Kräuterbeutel
+ Create A Magical Herb Pouch
+
+
+ Erwecke Ents
+ Awakening Of The Ents
+
+
+ Vertrauten binden
+ Bind Familiar
+
+
+ Segne Steinkreis
+ Bless Stone Circle
+
+
+ Verwünschung
+ Hex
+
+
+ Kleine Flüche
+ Minor Curses
+
+
+ Feuerball
+ Fireball
+
+
+ Gabe des Chaos
+ Chaos Gift
+
+
+ Kleines Blutopfer
+ Lesser Sacrifice
+
+
+ Blutrausch
+ Blood Frenzy
+
+
+ Chaosfluch
+ Chaos Curse
+
+
+ Mächte des Todes
+ Animate Dead
+
+
+ Rosthauch
+ Winds Of Rust
+
+
+ Erschaffe ein Amulett des wahren
+ Sehens
+ Create An Amulet Of True Sight
+
+
+ Erschaffe einen Ring der
+ Unsichtbarkeit
+ Create A Ring Of Invisibility
+
+
+ Machtübertragung
+ Transfer Power
+
+
+ Feuerwand
+ Wall Of Fire
+
+
+ Fluch der Pestilenz
+ Curse Of Pestilence
+
+
+ Wahnsinn des Krieges
+ Madness of War
+
+
+ Beschwöre Schattendämonen
+ Summon Shadowdemons
+
+
+ Untote Helden
+ Undead Heroes
+
+
+ Erschaffe einen Gürtel der
+ Trollstärke
+ Create A Girdle Of Troll
+ Strength
+
+
+ Astraler Riss
+ Astral Leak
+
+
+ Astrales Chaos
+ Astral Chaos
+
+
+ Feuerteufel
+ Fire Fiend
+
+
+ Pentagramm
+ Pentagram
+
+
+ Unheilige Kraft
+ Unholy Strength
+
+
+ Todeswolke
+ Death Cloud
+
+
+ Drachenruf
+ Call Dragons
+
+
+ Beschwöre Schattenmeister
+ Summon Shadowmasters
+
+
+ Erschaffe ein Flammenschwert
+ Create A Flamesword
+
+
+ Vertrauten rufen
+ Call Familiar
+
+
+ Chaossog
+ Chaos Gate
+
+
+ Traumsenden
+ Dream
+
+
+ Wahrsagen
+ Divination
+
+
+ Schattenritter
+ Shadow Knights
+
+
+ Grauen der Schlacht
+ Unspeakable Horrors
+
+
+ Seelenfrieden
+ Eternal Rest
+
+
+ Traumschlößchen
+ Castle Of Illusion
+
+
+ Traum der Magie
+ Dream Of Magic
+
+
+ Gestaltwandlung
+ Shapeshift
+
+
+ Traumlesen
+ Read Dreams
+
+
+ Schwere Glieder
+ Tiredness
+
+
+ Wiederbelebung
+ Ressurection
+
+
+ Traumbilder analysieren
+ Analyse Dreams
+
+
+ Schlechter Schlaf
+ Insomnia
+
+
+ Erschaffe ein Amulett des wahren
+ Sehens
+ Create An Amulet Of True Sight
+
+
+ Erschaffe einen Ring der
+ Unsichtbarkeit
+ Create A Ring Of Invisibility
+
+
+ Schlaf
+ Sleep
+
+
+ Traumdeuten
+ Mind Probe
+
+
+ Schöne Träume
+ Pleasant Dreams
+
+
+ Traumbilder entwirren
+ Remove Dreams
+
+
+ Vertrauten rufen
+ Call Familiar
+
+
+ Tod des Geistes
+ Mental Death
+
+
+ Süße Träume
+ Sweet Dreams
+
+
+
+
+
+ Mit diesem Spruch kann der Magier versuchen, die Verzauberungen
+ eines einzelnen angegebenen Objekts zu erkennen. Von allen Sprüchen,
+ die seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, wird er einen
+ Eindruck ihres Wirkens erhalten können. Bei stärkeren Sprüchen
+ benötigt er ein wenig Glück für eine gelungene Analyse.
+
+
+ With this spell the mage can try to identify the enchantments of
+ a single object. He will get an impression of the operation of all
+ spells that don't exceed his own capabilities. For more powerful
+ spells he will need some luck for a successful analysis.
+
+
+
+
+ Dieser Zauber wird die gesamte Ausrüstung der Zieleinheit für
+ einige Zeit vor den Blicken anderer verschleiern. Der Zauber
+ schützt nicht vor Dieben und Spionen.
+
+
+ This spell will hide the whole equipment of a target unit from the
+ looks of others. It will not protect against thieves or spies.
+
+
+
+
+ Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem
+ gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen alles,
+ was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische Formel unter dem
+ Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen hat - nun, der des
+ Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen. Dem Magier hilft es
+ auf jeden Fall... beim Füllen seines Geldbeutels. 50 Silber pro Stufe
+ lassen sich so in einer Woche verdienen.
+
+
+ If the local alchemist could not help you, you should visit a
+ scholar of Tybied. His potions and tinctures may help when nothing
+ else does. If the cryptic formula under the wooden shoes of the
+ unfaithful husband really helped? - well, the peasant, who isn't
+ capable of reading, will never know. At least it helped the mage...
+ to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per level that way.
+
+
+
+
+ Dieses Ernteritual verbessert die
+ Erträge der arbeitenden Bauern in der Region um ein
+ Silberstück. Je mehr Kraft der Druide investiert, desto
+ länger wirkt der Zauber.
+ This harvest ritual increases the
+ income of each working peasant by one silver piece. The
+ more power the druid invests, the longer the spell
+ lasts.
+
+
+ Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in
+ der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr
+ begehrt. Grade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr
+ gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen,
+ ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro
+ Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen.
+ The abilities of the mages of Gwyrrd
+ concerning the breeding and healing of cattle are highly
+ appreciated among the peasants. Especially at the
+ markets, their services are demanded frequently. Some of
+ them also use their talents to sell an animal at a
+ higher price. A mage can earn 50 silver pieces per level
+ in this way.
+
+
+ Man befeuchte einen kluftfreien Block
+ aus feinkristallinen Gestein mit einer Phiole des
+ Lebenswassers bis dieses vollständig vom Gestein
+ aufgesogen wurde. Sodann richte man seine Kraft auf die
+ sich bildenden feine Aura des Lebens und forme der
+ ungebundenen Kraft ein Gehäuse. Je mehr Kraft der Magier
+ investiert, desto mehr Golems können geschaffen werden,
+ bevor die Aura sich verflüchtigt. Jeder Golem hat jede
+ Runde eine Chance von 10 Prozent zu Staub zu zerfallen.
+ Gibt man den Golems die Befehle MACHE BURG oder MACHE
+ STRASSE, so werden pro Golem 4 Steine verbaut und der
+ Golem löst sich auf.
+ 'Take a flawless block of crystaline
+ stone and humidify it with a vial of Water Of Life until
+ the potion has been soaked up completely. Then focus
+ your power on the forming aura of life and shape a
+ container for the unbound forces'. The more power a mage
+ invests, the more golems can be created before the aura
+ dissipates. Every week, there is a 10 percent chance
+ that the golem will crumble to dust. If you command a
+ golem to 'MAKE CASTLE' or 'MAKE ROAD', it will turn
+ itself into 4 stones that it uses in construction, and
+ disintegrate afterwards.
+
+
+ Je mehr Kraft der Magier investiert,
+ desto mehr Golems können geschaffen werden. Jeder Golem
+ hat jede Runde eine Chance von 15 Prozent zu Staub zu
+ zerfallen. Gibt man den Golems den Befehl MACHE
+ SCHWERT/BIHÄNDER oder MACHE
+ SCHILD/KETTENHEMD/PLATTENPANZER, so werden pro Golem 4
+ Eisenbarren verbaut und der Golem löst sich auf.
+ The more power a mage invests, the
+ more golems can be created before the aura dissipates.
+ Each golem has a 15% chance per week to turn to dust. If
+ you command a golem to 'MAKE SWORD/MAKE CLAYMORE' or
+ 'MAKE SHIELD/CHAINMAIL/PLATEMAIL',it will work 5 iron
+ ingots and disintegrate afterwards.
+
+
+ Diese Ritual verstärkt die Wirkung des
+ magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem
+ Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder
+ Ast Wurzeln.
+ This ritual greatly increases the
+ effect of the potion. Now every branch becomes a sturdy
+ oak where before only one could be grown from a log.
+
+
+
+ Mit diesem Ritual wird eine dunkle
+ Gewitterfront beschworen, die sich
+ unheilverkündend über der Region auftürmt. Der
+ magische Regen wird alles Erz rosten lassen.
+ Seine Kraft reicht nicht aus, um Rüstungen
+ unbrauchbar zu machen, jedoch werden Eisenwaffen
+ schartig und rostig. Die Zerstörungskraft des
+ Regens ist von der investierten Kraft des
+ Magiers abhängig. Für jede Stufe können bis zu
+ 10 Eisenwaffen betroffen werden. Ein Ring der
+ Macht verstärkt die Wirkung wie eine zusätzliche
+ Stufe.
+
+ This ritual conjurs up a dark
+ thunderstorm that affects a whole region. The
+ magic rain will let rust any ore. Its power is
+ not strong enough to destroy armors, but any
+ iron weapons will get rusty. The exact number of
+ weapons affected by the rain depends on the
+ ammount of power invested by the mage. Up to ten
+ weapons can be destroyed per level - a Ring Of
+ Power increases the effect like an additional
+ level.
+
+
+
+ Dieser Zauber ermöglicht es dem Magier
+ Insekten auf magische Weise vor der lähmenden
+ Kälte der Gletscher zu bewahren. Sie können
+ Gletscher betreten und dort normal agieren. Der
+ Spruch wirkt auf Stufe*10 Insekten. Ein Ring der
+ Macht erhöht die Menge der verzauberbaren
+ Insekten zusätzlich um 10.
+
+ This spell enables the druid to
+ magically protect insects from the paralysing
+ cold of a glacier. Under the effect of this
+ spell, insects are able to enter glaciers and
+ act normally there. Ten insects per level can be
+ protected in this way. A Ring Of Power increases
+ the number by additional ten.
+
+
+
+ Im Kampf ruft der Magier die
+ Elementargeister der Kälte an und bindet sie an
+ sich. Sodann kann er ihnen befehlen, den Gegner
+ mit Hagelkörnern und Eisbrocken zuzusetzen.
+
+ During a battle the druid calls the
+ Elemental Spirits Of Cold and binds them to
+ himself. Then he commands them to attack his
+ foes with hail and ice missiles.
+
+
+
+ Erschafft einen Wächtergeist, der
+ Eisen- und Laenabbau durch nichtalliierte
+ Parteien (HELFE BEWACHE) verhindert, solange er
+ die Region bewacht. Der Bergwächter ist an den
+ Ort der Beschwörung gebunden.
+
+ Creates a guardian spirit on a
+ mountain or glacier that keeps all factions that
+ are not allied (HELP GUARD) from mining iron or
+ laen as long as it guards the region. The
+ Mountain Guardian is bound to the loaction where
+ it has been summoned.
+
+
+
+ Durch Ausführung dieser Rituale ist
+ der Magier in der Lage einen mächtigen
+ Erdelementar zu beschwören. Solange dieser in
+ den Boden gebannt ist, wird kein Regen die Wege
+ aufweichen und kein Fluß Brücken zerstören
+ können. Alle Reisende erhalten damit die
+ gleichen Vorteile, die sonst nur ein ausgebautes
+ gepflastertes Straßennetz bietet. Selbst Sümpfe
+ und Gletscher können so verzaubert werden. Je
+ mehr Kraft der Magier in den Bann legt, desto
+ länger bleibt die Straße bestehen.
+
+ By performing these rituals the druid
+ is able to summon a powerful earth elemental. As
+ long as this elemental remains bound to a
+ region, no rain can turn a path into mud and no
+ river can destroy a bridge. All travelers in
+ this region gain the same advantages as if they
+ were travelling on a road. Even swamps and
+ glaciers can be enchanted in this way. The more
+ power the druid invests, the longer the roads
+ remain intact.
+
+
+
+ Die Anrufung der Elementargeister des
+ Windes beschwört plötzliche Windböen, kleine
+ Windhosen und Luftlöcher herauf, die die
+ gegnerischen Schützen behindern werden.
+
+ Calling the Elemental Spirits Of Wind
+ conjurs up sudden breezes, small whirlwinds and
+ minor turbulences that will hinder enemy
+ archers.
+
+
+
+ Diese Ritual verstärkt die Wirkung des
+ magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem
+ Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder
+ Ast Wurzeln.
+
+ This ritual greatly increases the
+ effect of the potion. Now every branch becomes a mallorn
+ tree where before only one could be grown from a log.
+
+
+
+ Der Magier zwingt mit diesem Ritual
+ die Elementargeister des Wassers in seinen
+ Dienst und bringt sie dazu, das angegebene
+ Schiff schneller durch das Wasser zu tragen.
+ Zudem wird das Schiff nicht durch ungünstige
+ Winde oder Strömungen beeinträchtigt.
+
+ While being aboard a ship, the druid
+ uses this ritual to force the Elemental Spirits
+ Of Water to serve him and commands them to carry
+ the ship across the water at a higher speed. In
+ addition, the ship will not be affected by
+ unfavourable winds or currents.
+
+
+
+ Nicht nur der Feldscher kann den
+ Verwundeten einer Schlacht helfen. Druiden
+ vermögen mittels einer Beschwörung der
+ Elementargeister des Lebens Wunden zu schließen,
+ gebrochene Knochen zu richten und selbst
+ abgetrennte Glieder wieder zu regenerieren.
+
+ Combat medics are not the only ones
+ who can help those who got injured during a
+ battle. Druids are, with the help of a summons of
+ the Elemental Spirits Of Life, able to heal
+ wounds, mend broken bones or even regenerate
+ separated limbs as well.
+
+
+
+ Diese Beschwörung öffnet ein Tor in
+ die Ebene der Elementargeister des Windes.
+ Sofort erheben sich in der Umgebung des Tors
+ starke Winde oder gar Stürme und behindern alle
+ Schützen einer Schlacht.
+
+ This summons opens a gate to the plane
+ of Elemental Spirits Of Wind. Immediately,
+ strong winds or even storms will rise near the
+ gate and hinder all archers during a battle.
+
+
+
+ Dieses Ritual beschwört einige
+ Elementargeister der Magie und schickt sie in
+ die Reihen der feindlichen Magier. Diesen wird
+ das Zaubern für die Dauer des Kampfes deutlich
+ schwerer fallen.
+
+ This ritual summons some Elemental
+ Spirits Of Magic and sends them into the ranks
+ of the enemy mages. Casting spells will be much
+ harder for them during the battle.
+
+
+
+ Mit Hilfe dieses Zaubers kann der
+ Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen
+ anderen Magier des gleichen Magiegebietes
+ übertragen.
+
+ The caster can transfer mana at a
+ ratio of 2:1 to another member of the same
+ school of magic with the help of this spell.
+
+
+
+ Der Druide beschwört mit diesem Ritual
+ einen Elementargeist der Erde und bringt ihn
+ dazu, die Erde erbeben zu lassen. Dieses
+ Erdbeben wird alle Gebäude in der Region
+ beschädigen.
+
+ With this ritual the druid summons an
+ Elemental Spirit Of Earth that brings the ground
+ to shake. This earthquake damages all buildings
+ in the target region.
+
+
+
+ Die Beschwörung von Elementargeistern
+ der Stürme ist ein uraltes Ritual. Der Druide
+ bannt die Elementare in die Segel der Schiffe,
+ wo sie helfen, das Schiff mit hoher
+ Geschwindigkeit über die Wellen zu tragen. Je
+ mehr Kraft der Druide in den Zauber investiert,
+ desto größer ist die Zahl der Elementargeister,
+ die sich bannen lassen. Für jedes Schiff wird
+ ein Elementargeist benötigt.
+
+ Calling the Elemental Spirits Of Storm
+ is an ancient ritual. The druid binds the
+ elementals to a ship's sails where they can help
+ to carry the vessel across the waves at an
+ amazing speed. The more power the druid invests,
+ the greater is the number of spirits bound. Each
+ ship needs an own spirit.
+
+
+
+ Der Spruch ermöglicht es einem Magier,
+ ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das
+ Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten,
+ die durch einen Ring der Unsichtbarkeit
+ geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings,
+ die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken,
+ bleiben weiterhin unentdeckt.
+
+ This spell enables the caster to
+ create an Amulet Of True Sight. Wearing such an
+ amulet, a person can discover anyone wearing a
+ Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by
+ the use of their stealth skill will remain
+ undiscovered.
+
+
+
+ Mit diesem Spruch kann der Zauberer
+ einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der
+ Träger des Ringes wird für alle Einheiten
+ anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre
+ Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren
+ Einheit muss jede Person einen Ring tragen.
+
+ With this spell the caster can create
+ a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring
+ will be invisible to all units of other
+ factions, no matter how good their perception
+ skill may be. In an invisible unit, each person
+ must wear a Ring Of Invisibility.
+
+
+
+ Mit dieser Formel bindet der Magier
+ auf ewig die Kräfte der Erde in die Mauern der
+ Burg,in der er sich gerade befindet. Weder
+ magisch noch mit schwerem Geschütz können
+ derartig gestärkte Mauern zerstört werden, und
+ auch das Alter setzt ihnen weniger zu. Das
+ Gebäude bietet sodann auch einen besseren Schutz
+ gegen Angriffe mit dem Schwert wie mit Magie.
+
+ With this spell the druid eternally
+ binds the powers of earth to the walls of the
+ castle in which he currently is. No magic and no
+ ballistic attacks will ever be able to destroy a
+ wall that has been fortified in this way and the
+ castle will also be less affected by aging. In
+ addition, the building will provide a better
+ protection against attacks by sword or by magic.
+
+
+
+ Nicht wenige Druiden freunden sich im
+ Laufe ihres Lebens in der Natur mit den ältesten
+ Freunden der großen Völker an. Sie erlernen, mit
+ einem einzigen heulenden Ruf viele ihrer Freunde
+ herbeizurufen, um ihnen im Kampf beizustehen.
+
+ During their life in the wilderness,
+ many druids make friends with the wolves who are
+ the oldest friends of the great races. They
+ learn to call many of them with a single howl to
+ aid them in combat.
+
+
+
+ Dieser schwierige, aber effektive
+ Kampfzauber benutzt die Elementargeister des
+ Steins, um eine Reihe von Gegnern für die Dauer
+ des Kampfes in Stein zu verwandeln. Die
+ betroffenen Personen werden nicht mehr kämpfen,
+ können jedoch auch nicht verwundet werden.
+
+ This complicated but effective spell
+ uses the Elemental Spirits Of Stone to turn a
+ number of enemies to stone for the duration of
+ combat. The affected persons won't be able to
+ fight any more, but they can't be wounded
+ either.
+
+
+
+ Mit dieser Formel bindet der Magier zu
+ Beginn eines Kampfes einige Elementargeister des
+ Fels in die Mauern des Gebäudes, in dem er sich
+ gerade befindet. Das Gebäude bietet sodann einen
+ besseren Schutz gegen Angriffe mit dem Schwert
+ wie mit Magie.
+
+ At the beginning of a battle, the
+ magician binds some Elemental Spirits Of Rock to
+ the walls of the builing in which he currently
+ is. The structure will then provide a better
+ protection against attacks by sword or by magic.
+
+
+
+ Wie die alten Lehren der Druiden
+ berichten, besteht das, was die normalen Wesen
+ Magie nennen aus Elementargeistern. Der Magier
+ beschwört und bannt diese in eine Form, um den
+ gewünschten Effekt zu erzielen. Dieses Ritual
+ nun vermag es, in diese Welt gerufene
+ Elementargeister zu vertreiben, um so ein Objekt
+ von Magie zu befreien.
+
+ Old legends of the druids say that
+ what normal people call 'magic' consists of
+ elemental spirits. A magician summons these
+ spirits and binds them to various forms to
+ achieve the desired effects. This ritual is able
+ to expel any elemental spirits that have been
+ summoned to this world and thereby dispels any
+ magic on the target.
+
+
+
+ Große Macht liegt in Orten, an denen
+ das Leben pulsiert. Der Druide kann diese Kraft
+ sammeln und so ein Tor in die Welt der
+ Geistwesen erschaffen. Der Druide kann dann
+ Stufe*5 Gewichtseinheiten durch das Tor
+ entsenden.
+
+ A great power lies within those places
+ that are pulsing with life. A druid can focus
+ this power and thereby create a gate into the
+ World Of Spirits. He can then send level*5
+ weight units of living or dead matter through
+ the gate.
+
+
+
+ Ein Druide, den es in die Welt der
+ Geister verschlagen hat, kann mit Hilfe dieses
+ Zaubers Stufe*5 Gewichtseinheiten in einen Wald
+ auf der materiellen Welt zurückschicken.
+
+ A druid who has traveled to the World
+ Of Spirits can use this spell to send level*5
+ weight units of living or dead matter back to a
+ forest in the material world.
+
+
+
+ Dieses Ritual beschwört verschiedene
+ Naturgeister in den Boden der Region, welche
+ diese fortan bewachen. In einer so gesegneten
+ Region werden niemals wieder die Toten ihre
+ Gräber verlassen, und anderswo entstandene
+ Untote werden sie wann immer möglich meiden.
+
+ This ritual binds various rural
+ spirits to a specific territory to guard the
+ land. In a region blessed in this way the dead
+ won't ever rise from their graves again.
+ Existing undead also shun the sacred grounds and
+ will avoid entering the protected area whenever
+ possible.
+
+
+
+ Der Druide nehme etwas präpariertes
+ Leder, welches er in einem großen Ritual der
+ Reinigung von allen unreinen Geistern befreie,
+ und binde dann einige kleine Geister der Luft
+ und des Wassers in das Material. Aus dem so
+ vorbereiteten Leder fertige er nun ein kleines
+ Beutelchen, welches in ihm aufbewahrte Kräuter
+ besser zu konservieren vermag.
+
+ The druid takes some specially
+ prepared leather and performes a great ritual
+ during which the leather is cleansed of all
+ impure spirits. Then he binds some minor spirits
+ of air and water to the material. After
+ completing this process, the druid works the
+ enchanted leather into a small pouch which is
+ suitable to contain herbs, for it is able to
+ preserve them for a long time and prevents rot.
+
+
+
+ Mit Hilfe dieses Zaubers weckt der
+ Druide die in den Wälder der Region
+ schlummernden Ents aus ihrem äonenlangen Schlaf.
+ Die wilden Baumwesen werden sich ihm anschließen
+ und ihm beistehen, jedoch nach einiger Zeit
+ wieder in Schlummer verfallen.
+
+ With the help of this spell the druid
+ awakens the ents who are slumbering in the
+ forests of a region from aeons of sleep. These
+ strange tree-creatures will join him and aid his
+ cause, but after a while they will sink back
+ into their slumber.
+
+
+
+ Einem erfahrenen Druidem wird
+ irgendwann auf seinen Wanderungen ein
+ ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen,
+ welches sich dem Druiden anschließen wird.
+
+ Once during his travels, the seasoned
+ druid will meet an extraordinary creature of its
+ species that will join him.
+
+
+
+ Dieses Ritual segnet einen Steinkreis,
+ der zuvor aus Steinen und etwas Holz gebaut
+ werden muss. Die Segnung des Druiden macht aus
+ dem Kreis eine mächtige Stätte magischen
+ Wirkens, die Schutz vor Magie und erhöhte Aura-
+ Regeneration bewirkt. Man sagt, Jungfrauen seien
+ in der Umgebung von Steinkreisen seltsame Wesen
+ begegnet.
+
+ This ritual blesses a circle of stones
+ that has to be constructed from stones and some
+ wood before. The druid's blessing turns the
+ circle into a place of great magic that is
+ suitable for rituals of all kinds. It protects
+ from hostile magic and improves aura
+ regeneration. Virgins are said to have been
+ visited by strange creatures in the vicinity of
+ these places.
+
+
+
+ Das Ziel des Zauberers wird von einer
+ harmlosen Verwünschung heimgesucht.
+
+ The target of this spell becomes
+ subject to a harmless curse.
+
+
+
+ In den dunkleren Gassen gibt es sie,
+ die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber
+ auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs
+ natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des
+ Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll
+ oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen
+ bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen
+ Mitteln gegriffen zu haben. Für diese
+ Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro
+ Stufe ein.
+
+ In the dark alleys you can find those
+ who sell curses and hexes on demand - but you
+ can buy the apropriate counterspells from the
+ followers of Draig as well. May it be a love
+ spell for the son of a neighbour or a wart in
+ the face of a rival. For offering these
+ services, the sorcerer charges 50 silver pieces
+ per level.
+
+
+
+ Der Zauberer schleudert fokussiertes
+ Chaos in die Reihen der Gegner. Das ballförmige
+ Chaos wird jeden verwunden, den es trifft.
+
+ The sorcerer hurls a ball of
+ concentrated chaos into the ranks of his
+ enemies. It will seriously hurt anyone who gets
+ hit.
+
+
+
+ Der Magier öffnet seinen Geist den
+ Sphären des Chaos und wird so für einige Zeit
+ über mehr magische Kraft verfügen. Doch die
+ Hilfe der Herren der Sphären hat seinen Preis,
+ und so wird die Phase der Macht abgelöst von
+ einer Phase der Schwäche.
+
+ The sorcerer opens his mind to the
+ Spheres Of Chaos so that he can access a greater
+ ammount of magical power for a while. But the
+ help of the Chaos Lords has its price - and so
+ the period of power will be followed by a period
+ of weakness.
+
+
+
+ Mit diesem Ritual kann der Magier
+ einen Teil seiner Lebensenergie opfern, um dafür
+ an magischer Kraft zu gewinnen. Erfahrene
+ Ritualmagier berichten, das sich das Ritual,
+ einmal initiiert, nur schlecht steuern ließe und
+ die Menge der so gewonnenen Kraft stark
+ schwankt. So steht im 'Buch des Blutes'
+ geschrieben: 'So richte Er aus das Zeichen der
+ vier Elemente im Kreis des Werdens und Vergehens
+ und Weihe ein jedes mit einem Tropfen Blut.
+ Sodann begebe Er in der Mitten der Ewigen Vierer
+ sich und lasse Leben verrinnen, auf das Kraft
+ geboren werde.'
+
+ With this ritual the sorcerer can
+ sacrifice part of his life force in order to
+ gain raw astral power. Experienced mages report
+ that this ritual, once started, is hard to
+ control and that the ammount of power gained in
+ this way varies.
+
+
+
+ In diesem blutigen Ritual opfert der
+ Magier vor der Schlacht ein Neugeborenes vor den
+ Augen seiner Armee. Die so gerufenen Blutgeister
+ werden von den Soldaten Besitz ergreifen und sie
+ in einen Blutrausch versetzen.
+
+ During this bloody ritual the sorcerer
+ sacrifices a newborn child before a battle right
+ in front of his army. In this way he attracts
+ spirits of blood that will take control of the
+ soldiers who are present and force them into a
+ blood frenzy.
+
+
+
+ Dieser heimtückische Fluch
+ beeinträchtigt die magischen Fähigkeiten des
+ Opfers erheblich. Eine chaosmagische Zone um das
+ Opfer vermindert seine Konzentrationsfähigkeit
+ und macht es ihm sehr schwer Zauber zu wirken.
+
+ This wicked curse affects the magical
+ abilities of the target. A field of raw chaos
+ magic around the target lessens its
+ concentration and makes it very hard to cast any
+ spells.
+
+
+
+ Nächtelang muss der Schwarzmagier
+ durch die Friedhöfe und Gräberfelder der Region
+ ziehen um dann die ausgegrabenen Leichen beleben
+ zu können. Die Untoten werden ihm zu Diensten
+ sein, doch sei der Unkundige gewarnt, dass die
+ Beschwörung der Mächte des Todes ein
+ zweischneidiges Schwert sein kann.
+
+ For many nights the sorcerer has to
+ roam the graveyards and former battlefields of a
+ region in order to find corpses to animate. The
+ Undead will serve his will, but beware! Dealing
+ with the mysteries of unlife can be a dangerous
+ thing.
+
+
+
+ Mit diesem Ritual wird eine dunkle
+ Gewitterfront beschworen, die sich
+ unheilverkündend über der Region auftürmt. Der
+ magische Regen wird alles Erz rosten lassen und
+ so viele Waffen des Gegners zerstören.
+
+ This ritual conjurs up a dark
+ thunderstorm that affects a whole region. The
+ magic rain will let rust any ore and thus
+ destroy many weapons of the enemy.
+
+
+
+ Der Spruch ermöglicht es einem Magier,
+ ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das
+ Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten,
+ die durch einen Ring der Unsichtbarkeit
+ geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings,
+ die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken,
+ bleiben weiterhin unentdeckt.
+
+ This spell enables the caster to
+ create an Amulet Of True Sight. Wearing such an
+ amulet, a person can discover anyone wearing a
+ Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by
+ the use of their stealth skill will remain
+ undiscovered.
+
+
+
+ Mit diesem Spruch kann der Zauberer
+ einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der
+ Träger des Ringes wird für alle Einheiten
+ anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre
+ Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren
+ Einheit muss jede Person einen Ring tragen.
+
+ With this spell, the caster can create
+ a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring
+ will be invisible to all units of other
+ factions, no matter how good their perception
+ skill may be. In an invisible unit, each person
+ must wear a Ring Of Invisibility.
+
+
+
+ Mit Hilfe dieses Zaubers kann der
+ Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen
+ anderen Magier des gleichen Magiegebietes
+ übertragen.
+
+ With the help of this spell, the
+ caster can transfer mana at a ratio of 2:1 to
+ another member of the same school of magic.
+
+
+
+ Der Zauberer erschafft eine Wand aus
+ Feuer in der angegebenen Richtung. Sie verletzt
+ jeden, der sie durchschreitet.
+
+ The spell creates an opaque wall of
+ fire in the gives direction that will harm
+ anyone passing through it.
+
+
+
+ In einem aufwendigen Ritual opfert der
+ Schwarzmagier einige Bauern und verteilt dann
+ die Leichen auf magische Weise in den Brunnen
+ der Region.
+
+ In a complicated ritual the sorcerer
+ sacrifices the lives of ten peasants and
+ magically spreads their corpses within the wells
+ of a region.
+
+
+
+ Vor den Augen der feindlichen Soldaten
+ opfert der Schwarzmagier die zehn Bauern in
+ einem blutigen, grausamen Ritual und beschwört
+ auf diese Weise Geister des Wahnsinns über die
+ feindlichen Truppen. Diese werden im Kampf
+ verwirrt reagieren und nicht in der Lage sein,
+ den Anweisungen ihrer Offiziere zu folgen.
+
+ Before the eyes of the enemy soldiers
+ the sorcerer sacrifices ten peasants in a bloody
+ ritual and thereby summons spirits of madness
+ upon the enemy troops. The enemy soldiers will
+ be in confusion during battle and no more be
+ able to follow the commands of their leaders.
+
+
+
+ Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört
+ der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der
+ Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich
+ fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre
+ finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im
+ Kampf sind Schattendämonen gefürchtete Gegner.
+ Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem
+ Gegner Kraft.
+
+ With the help of dark rituals the
+ sorcerer summons demons from the Sphere Of
+ Shadows. These fearsome creatures can walk
+ almost unseen among the living, but their dark
+ aura can be sensed by everyone. Shadow demons
+ are feared in combat for they are hard to hit
+ and have the ability to drain strength from
+ their victims.
+
+
+
+ Dieses Ritual bindet die bereits
+ entfliehenden Seelen einiger Kampfopfer an ihren
+ toten Körper, wodurch sie zu untoten Leben
+ wiedererweckt werden. Ob sie ehemals auf der
+ Seite des Feindes oder der eigenen kämpften, ist
+ für das Ritual ohne belang.
+
+ This ritual binds the escaping souls
+ of some casualties back to their dead bodies and
+ thus condemns them to an undead existance under
+ the control of the sorcerer. The ritual affects
+ the corpses of allies and foes alike - no matter
+ on which side of the battle the soldiers fought
+ before their death.
+
+
+
+ Dieses magische Artefakt verleiht dem
+ Träger die Stärke eines ausgewachsenen
+ Höhlentrolls. Seine Tragkraft erhöht sich auf
+ das 50fache und auch im Kampf werden sich die
+ erhöhte Kraft und die trollisch zähe Haut
+ positiv auswirken.
+
+ This artifact gives the one wearing it
+ the strength of a cavetroll. He will be able to
+ carry fifty times as much as normal and also in
+ combat his enhanced strength and tough troll
+ skin will serve him well.
+
+
+
+ Der Schwarzmagier kann mit diesem
+ dunklen Ritual einen Riss in das Gefüge der
+ Magie bewirken, der alle magische Kraft aus der
+ Region reißen wird. Alle magisch begabten in der
+ Region werden einen Großteil ihrer Aura
+ verlieren.
+
+ With this dark ritual the
+ chaossorcerer causes a deep rift to appear in
+ the astral balance that will tear all magical
+ power from a region. All spellcasters in that
+ region will lose most of their mana.
+
+
+
+ Dieses Ritual, ausgeführt vor einem
+ Kampf, verwirbelt die astralen Energien auf dem
+ Schlachtfeld und macht es so feindlichen Magier
+ schwieriger, ihre Zauber zu wirken.
+
+ This ritual, performed before a
+ battle, causes the astral energies on the
+ battlefield to whirl and churn and thereby makes
+ spellcasting more difficult for the enemy mages.
+
+
+
+ Diese Elementarbeschwörung ruft einen
+ Feuerteufel herbei, ein Wesen aus den tiefsten
+ Niederungen der Flammenhöllen. Der Feuerteufel
+ wird sich begierig auf die Wälder der Region
+ stürzen und sie in Flammen setzen.
+
+ This elemental summoning calls a fire
+ fiend, a creature from the deepest hell. The
+ demon will eagerly rush into the forests of a
+ region and set them ablaze.
+
+
+
+ Genau um Mitternacht, wenn die Kräfte
+ der Finsternis am größten sind, kann auch ein
+ Schwarzmagier seine Kräfte nutzen um
+ Verzauberungen aufzuheben. Dazu zeichnet er ein
+ Pentagramm in das verzauberte Objekt und beginnt
+ mit einer Anrufung der Herren der Finsternis.
+ Die Herren werden ihm beistehen, doch ob es ihm
+ gelingt, den Zauber zu lösen, hängt allein von
+ seiner eigenen Kraft ab.
+
+ At midnight, when the Powers of
+ Darkness are at their peak, the sorcerer can use
+ his powers to destroy enchantments. In order to
+ do so, he draws a pentagram on a surface of the
+ enchanted object and begins calling the Lords Of
+ Darkness. The Lords will aid him, but whether he
+ is able to undo the target spell or not depends
+ upon his own power.
+
+
+
+ Nur geflüstert wird dieses Ritual an
+ den dunklen Akademien an die Adepten
+ weitergegeben, gehört es doch zu den
+ finstersten, die je niedergeschrieben wurden.
+ Durch die Anrufung unheiliger Dämonen wird die
+ Kraft der lebenden Toten verstärkt und sie
+ verwandeln sich in untote Monster großer Kraft.
+
+ Only whispered the knowledge of
+ performing this ritual is passed to the adepts
+ of the dark academies, for it is one of the
+ darkest that has ever been written down. By
+ calling unholy demons the strength of the living
+ dead is greatly increased and they are turned
+ into undead monsters of immense power.
+
+
+
+ Mit einem düsteren Ritual und unter
+ Opferung seines eigenen Blutes beschwört der
+ Schwarzmagier einen großen Geist von der
+ Elementarebene der Gifte. Der Geist manifestiert
+ sich als giftgrüner Schwaden über der Region und
+ wird allen, die mit ihm in Kontakt kommen,
+ Schaden zufügen.
+
+ By performing a gruesome ritual and
+ sacrificing his own blood the Sorcerer conjurs
+ up a spirit from the Elemental Plane Of Poison.
+ It will take the form of a green cloud of toxic
+ gases that envelops a whole region and that will
+ harm anyone within.
+
+
+
+ Mit diesem dunklen Ritual erzeugt der
+ Magier einen Köder, der für Drachen einfach
+ unwiderstehlich riecht. Ob die Drachen aus der
+ Umgebung oder aus der Sphäre des Chaos stammen,
+ konnte noch nicht erforscht werden. Es soll
+ beides bereits vorgekommen sein. Der Köder hält
+ etwa 6 Wochen, muss aber in einem
+ drachengenehmen Terrain platziert werden.
+
+ Performing this dark ritual, the
+ sorcerer creates a bait that exhales an
+ irresistable scent to dragons. It is not known
+ whether the dragons come from surrounding
+ regions or if they have their origin in the
+ Sphere Of Chaos. The bait will exist for about
+ six weeks, but it must be placed in a tarrain
+ that is suitable for dragons.
+
+
+
+ Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört
+ der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der
+ Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich
+ fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre
+ finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im
+ Kampf sind Schattenmeister gefürchtete Gegner.
+ Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem
+ Gegner Kraft und Leben.
+
+ With the help of dark rituals the
+ sorcerer summons demons from the Sphere Of
+ Shadows. These fearsome creatures can walk
+ almost unseen among the living, but their dark
+ aura can be sensed by everyone. Shadowmasters
+ are feared in combat for they are hard to hit
+ and have the ability to drain strength and life
+ force from their victims.
+
+
+
+ 'Und so reibe das Blut eines wilden
+ Kämpfers in den Stahl der Klinge und beginne die
+ Anrufung der Sphären des Chaos. Und hast du
+ alles zu ihrem Wohlgefallen getan, so werden sie
+ einen niederen der ihren senden, das Schwert mit
+ seiner Macht zu beseelen...'
+
+ 'So take the blood of a fierce warrior
+ and apply it to the steel of the blade. Then
+ start calling the Spheres Of Chaos. If you did
+ everything to their pleasure, they will send a
+ minor one of their kind to fulfill the sword
+ with his power.'
+
+
+
+ Einem erfahrenen Magier wird
+ irgendwann auf seinen Wanderungen ein
+ ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen,
+ welches sich dem Magier anschließen wird.
+
+ Once, during his travels, the seasoned
+ mage will meet an extraordinary creature of its
+ species that will join him.
+
+
+
+ Durch das Opfern von 200 Bauern kann
+ der Chaosmagier ein Tor zur astralen Welt
+ öffnen. Das Tor kann in der Folgewoche verwendet
+ werden, es löst sich am Ende der Folgewoche auf.
+
+ By sacrificing the lives of 200
+ peasants, the chaossorcerer is able to open a
+ planar gate. This gate can be used during the
+ following week to transfer units to the astral
+ plane. It dissipates at the end of the following
+ week.
+
+
+
+ Der Zauberer sendet dem Ziel des
+ Spruches einen Traum.
+
+ The mentalist sends a dream to the
+ target of the spell.
+
+ Le mentaliste envoie un rêve à la
+ cible du sort.
+
+
+
+ Personne n'interprète aussi bien les
+ rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également
+ versés dans l'utilisation des objets utilisés
+ pour prédire le futur comme les boules de
+ cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la
+ main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par
+ niveau et par semaine en proposant ses services
+ aux paysans.
+
+ Niemand kann so gut die Träume deuten
+ wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der
+ Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens
+ sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern
+ 50 Silber pro Stufe.
+
+ No one can read dreams as well as the
+ mages of Illaun. Furthermore, they are also
+ familiar with all other common means of
+ foretelling the future like crystal balls, tarot
+ cards or palms. A mentalist can earn 50 silver
+ pieces per level and week for offering these
+ services to peasants.
+
+
+
+ Dieser Zauber vermag dem Gegner ein
+ geringfügig versetztes Bild der eigenen Truppen
+ vorzuspiegeln. Die Schattenritter haben keinen
+ effektiven Angriff und Verwundungen im Kampf
+ zerstören sie sofort.
+
+ This spell creates illusionary
+ duplicates of allied troops. The shadow knights
+ can't do real damage and are instantly destroyed
+ if wounded.
+
+ Ce sort crée des copies illusoires de
+ troupes alliées. Les guerriers illusoires ne
+ peuvent faire de dégats réels et sont
+ instantanément détruits lorsqu'ils sont blessés.
+
+
+
+ Der Traumweber beschwört vor dem
+ Kampf grauenerregende Trugbilder herauf, die
+ viele Gegner in Panik versetzen. Die Betroffenen
+ werden versuchen, vor den Trugbildern zu
+ fliehen.
+
+ Before a battle the mentalist creates
+ terrifying illusions of hideous creatures that
+ will cause panic among the enemies. Those who
+ believe in the illusions will try to flee from
+ battle.
+
+
+
+ Dieses magische Ritual beruhigt die
+ gequälten Seelen der gewaltsam zu Tode
+ gekommenen und ermöglicht es ihnen so, ihre
+ letzte Reise in die Anderlande zu beginnen. Je
+ Stufe des Zaubers werden ungefähr 50 Seelen ihre
+ Ruhe finden. Der Zauber vermag nicht, bereits
+ wieder auferstandene lebende Tote zu erlösen, da
+ deren Bindung an diese Welt zu stark ist.
+
+ This ritual calms the tortured souls
+ of those who died a violent death and finally
+ releases them to the Otherlands. About 50 souls
+ per level of the spell will be released. The
+ spell will not affect existing undead, because
+ they are too strongly tied to the Material
+ World.
+
+
+
+ Mit Hilfe dieses Zaubers kann der
+ Traumweber die Illusion eines beliebigen
+ Gebäudes erzeugen. Die Illusion kann betreten
+ werden, ist aber ansonsten funktionslos und
+ benötigt auch keinen Unterhalt. Sie wird einige
+ Wochen bestehen bleiben.
+
+ With this spell the mentalist can
+ create the illusion of any building. The
+ illusion can be entered, but it has no function
+ and requires no maintenance. It will remain
+ existing for several weeks.
+
+
+
+ Mit Hilfe dieses Zaubers kann der
+ Traumweber eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf
+ einen anderen Traumweber übertragen.
+
+ With the help of this spell the
+ mentalist can transfer mana at a ratio of 2:1 to
+ another mentalist.
+
+
+
+ Mit Hilfe dieses arkanen Rituals
+ vermag der Traumweber die wahre Gestalt einer Gruppe
+ zu verschleiern. Unbedarften Beobachtern erscheint
+ sie dann als einer anderen Rasse zugehörig.
+
+ With the help of this ritual the
+ mentalist is able to conceal the true form of a
+ target unit. To unknowing observers all persons
+ in the target unit appear to be of a different
+ race.
+
+
+
+ Dieser Zauber ermöglicht es dem
+ Traumweber, in die Träume einer Einheit
+ einzudringen und so einen Bericht über die
+ Umgebung zu erhalten.
+
+ This spell enables the mentalist to
+ penetrate the dreams of a target unit and gather
+ information about that unit's surroundings. He
+ will receive a report from the corresponding
+ region.
+
+
+
+ Dieser Kampfzauber führt dazu, dass
+ einige Gegner im Kampf unter schwerer Müdigkeit
+ leiden. Die Soldaten verschlafen manchmal ihren
+ Angriff und verteidigen sich schlechter.
+
+ This combat spell causes several
+ enemies to suffer from an unnatural tiredness
+ during combat. The soldiers will defend
+ themselves worse than normal and sometimes sink
+ into a slumber instead of attacking.
+
+
+
+ Stirbt ein Krieger im Kampf so macht
+ sich seine Seele auf die lange Wanderung zu den
+ Sternen. Mit Hilfe eines Rituals kann ein
+ Traumweber versuchen, die Seele wieder
+ einzufangen und in den Körper des Verstorbenen
+ zurückzubringen. Zwar heilt der Zauber keine
+ körperlichen Verwundungen, doch ein Behandelter
+ wird den Kampf überleben.
+
+ When a warrior dies in a battle, his
+ soul begins its long journey to the stars. With
+ the help of this ritual, the mentalist can try
+ to catch those escaping souls and bring them
+ back to their bodies. The spell does not heal
+ physical injuries, but an affected person will
+ survive the battle.
+
+
+
+ Mit diesem Spruch kann der Traumweber
+ versuchen, die Verzauberungen einer einzelnen
+ Einheit zu erkennen. Von allen Sprüchen, die
+ seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten,
+ wird er einen Eindruck ihres Wirkens erhalten
+ können. Bei stärkeren Sprüchen benötigt er ein
+ wenig Glück für eine gelungene Analyse.
+
+ With this spell the mentalist can
+ attempt to detect enchantments on a target unit.
+ He will get an idea of the effect of all spells
+ that don't exceed his own abilities. If a spell
+ is stronger, it takes a little luck for a
+ successful analysis.
+
+
+
+ Dieser Zauber führt in der betroffenen
+ Region für einige Wochen zu Schlaflosigkeit und
+ Unruhe. Den Betroffenen fällt das Lernen
+ deutlich schwerer.
+
+ This spell causes insomnia and
+ restlessness in a whole region for several
+ weeks. All affected persons will learn much
+ slower than normal.
+
+
+
+ Der Spruch ermöglicht es einem Magier,
+ ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das
+ Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten,
+ die durch einen Ring der Unsichtbarkeit
+ geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings,
+ die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken,
+ bleiben weiterhin unentdeckt.
+
+ This spell enables the caster to
+ create an Amulet Of True Sight. Wearing such an
+ amulet, a person can discover anyone wearing a
+ Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by
+ the use of their stealth skill will remain
+ undiscovered.
+
+
+
+ Mit diesem Spruch kann der Zauberer
+ einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der Träger des
+ Ringes wird für alle Einheiten anderer Parteien
+ unsichtbar, egal wie gut ihre Wahrnehmung auch sein mag.
+ In einer unsichtbaren Einheit muss jede Person einen
+ Ring tragen.
+ With this spell the caster can create
+ a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring will be
+ invisible to all units of other factions, no matter how
+ good their perception skill may be. In an invisible
+ unit, each person must wear a Ring Of Invisibility.
+
+
+
+ Dieser Zauber läßt einige feindliche
+ Kämpfer einschlafen. Schlafende Kämpfer greifen
+ nicht an und verteidigen sich schlechter, sie
+ wachen jedoch auf, sobald sie im Kampf getroffen
+ werden.
+ This spell causes several enemies to
+ fall asleep. Sleeping warriors don't attack and
+ defend themselves worse than normal, but they'll
+ wake up if they get hit during combat.
+
+
+ Mit diesem Zauber dringt der
+ Traumweber in die Gedanken und Traumwelt seines
+ Opfers ein und kann so seine intimsten
+ Geheimnisse ausspähen. Seine Fähigkeiten, seinen
+ Besitz und seine Parteizugehörigkeit wird nicht
+ länger ungewiss sein.
+
+ With this spell the mentalist
+ penetrates the thoughts and dreams of his victim
+ to reveal his most intimate secrets. The
+ target's faction, skills and possessions will no
+ longer be unknown.
+
+
+
+ Dieser Zauber ermöglicht es dem
+ Traumweber, den Schlaf aller aliierten Einheiten
+ in
+ der Region so zu beeinflussen, dass sie für
+ einige
+ Zeit einen Bonus in allen Talenten bekommen.
+
+ This spell allows the mentalist to
+ influence the sleep of all allied units in a
+ region
+ in such a way that they will gain a bonus to all
+ talents for some time.
+
+
+
+ Dieser Zauber ermöglicht es dem
+ Traumweber die natürlichen und aufgezwungenen
+ Traumbilder einer Person, eines Gebäudes,
+ Schiffes oder einer Region zu unterscheiden und
+ diese zu entwirren.
+
+ This spell allows the mentalist to
+ distinguish between the natural and unnatural
+ dreams of a person, a ship, a building or a
+ region and remove those that are of magical
+ origin.
+
+
+ Aus 'Die Gesänge der Alten' von
+ Firudin dem Weisen: 'Diese verführerische kleine Melodie
+ und einige einschmeichelnde Worte überwinden das Misstrauen
+ der Bauern im Nu. Begeistert werden sie sich Euch anschliessen
+ und selbst Haus und Hof in Stich lassen.'
+ From the 'Songs of the Elder' by
+ Firudin the Sage: 'This enticing little melody and its
+ ingratiating words will lure the peasants in no time. They will
+ leave home and hearth to follow your lead.'
+
+
+ Dieser fröhliche Gesang wird sich wie ein
+ Gerücht in der Region ausbreiten und alle Welt in Feierlaune
+ versetzten. Überall werden Tavernen und Theater gut gefüllt
+ sein und selbst die Bettler satt werden.
+ This joyous song will spread like wildfire
+ throughout the region and cause festive spirits in all the
+ population. All the taverns and theaters will be packed to the
+ brim and even the beggars will not go hungry.
+
+
+ Einem erfahrenen Magier wird
+ irgendwann auf seinen Wanderungen ein ungewöhnliches
+ Exemplar einer Gattung begegnen, welches sich dem Magier
+ anschließen wird.
+ Once during his travels, the seasoned
+ mage will meet an extraordinary creature of its species
+ that will join him.
+
+
+ Mit diesem Zauber greift der Magier
+ direkt den Geist seiner Gegner an. Ein Schlag aus
+ astraler und elektrischer Energie trifft die Gegner,
+ wird die Magieresistenz durchbrochen, verliert ein Opfer
+ permanent einen Teil seiner Erinnerungen. Wird es zu oft
+ ein Opfer dieses Zaubers kann es daran sterben.
+ With this spell the mentalist directly
+ attacks his enemies' souls. A blast of astral and
+ electrical energy strikes the foes. If a victim fails to
+ resist the magic, he will permanently lose part of his
+ memories. Being the target of this spell for too many
+ times may result in death.
+
+
+ Dieser Zauber - dessen Anwendung in
+ den meisten Kulturen streng verboten ist - löst im Opfer
+ ein unkontrollierbares Verlangen nach körperlicher Liebe
+ aus. Die betroffenen Personen werden sich Hals über Kopf
+ in ein Liebesabenteuer stürzen, zu blind vor Verlangen,
+ um an etwas anderes zu denken. Meistens bereuen sie es
+ einige Wochen später...
+ This spell - whose use is forbidden in
+ most cultures - creates an uncontrollable desire for
+ physical love in the victim. The affected persons will
+ rush head over heels into a love affair, unable to think
+ of anything else. Most of them will regret this a few
+ months later...
+
+
+
+
+
+ Winter
+ winter
+
+
+ Sommer
+ summer
+
+
+ Frühling
+ spring
+
+
+ Herbst
+ fall
+
+
+ die erste Woche
+ the first week
+
+
+ die zweite Woche
+ the second week
+
+
+ die letzte Woche
+ the last week
+
+
+ der ersten Woche
+ of the first week
+
+
+ der zweiten Woche
+ of the second week
+
+
+ der letzten Woche
+ of the third week
+
+
+ Feldsegen
+ harvest moon
+
+
+ Nebeltage
+ impenetrable fog
+
+
+ Sturmmond
+ storm moon
+
+
+ Herdfeuer
+ hearth fire
+
+
+ Eiswind
+ icewind
+
+
+ Schneebann
+ snowbane
+
+
+ Blütenregen
+ flowerrain
+
+
+ Mond der milden Winde
+ mild winds
+
+
+ Sonnenfeuer
+ sunfire
+
+
+ des zweiten Zeitalters
+ the second age
+
+
+
+
+
+ Kein Magiegebiet
+ no magic school yet
+
+
+ Illaun
+ Illaun
+
+
+ Tybied
+ Tybied
+
+
+ Gwyrrd
+ Gwyrrd
+
+
+ Cerddor
+ Cerddor
+
+
+ Draig
+ Draig
+
+
+
+
+ Baum
+ tree
+
+
+ Bäume
+ trees
+
+
+
+ Mallornbaum
+ mallorn tree
+
+
+ Mallornbäume
+ mallorn trees
+
+
+ ALLIANZ
+ ALLIANCE
+
+
+ AUSSTOSSEN
+ KICK
+
+
+ AUFNEHEMEN
+ JOIN
+
+
+ Steine
+ stones
+
+
+
+ Laen
+ laen
+
+
+
+ Schößlinge
+ young trees
+
+
+
+ Mallornschößlinge
+ young mallorn
+
+
+
+ Bäume
+ trees
+
+
+
+ Mallorn
+ mallorn
+
+
+
+ Eisen
+ iron
+
+
+
+ Winter
+ winter
+
+
+
+ Frühling
+ spring
+
+
+
+ Sommer
+ summer
+
+
+
+ Herbst
+ autumn
+
+
+
+ Vorlage für den nächsten Zug:
+ Template for the next turn:
+
+
+
+ Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s.
+ It is %s of the month of %s in the %d. year of %s.
+
+
+
+ Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. Es ist %s.
+ It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. It is %s.
+
+
+
+ aggressiv
+ aggressive
+
+
+
+ vorne
+ front
+
+
+
+ hinten
+ rear
+
+
+
+ defensiv
+ defensive
+
+
+
+ flieht
+ fleeing
+
+
+
+ kämpft nicht
+ not fighting
+
+
+
+ bekommt keine Hilfe
+ gets no aid
+
+
+
+ Kämpft gegen:
+ Fighting against
+
+
+
+ Unbekannte Partei
+ unknown faction
+
+
+
diff --git a/src/res/de/strings.xml b/src/res/de/strings.xml
index 2a55768e3..56787d1c5 100644
--- a/src/res/de/strings.xml
+++ b/src/res/de/strings.xml
@@ -3059,6 +3059,125 @@
illusion
+
+ Spinx
+ sphinx
+
+
+ Spinxen
+ sphinxs
+
+
+ Spinxen
+ sphinx
+
+
+ Spinx
+ sphinx
+
+
+
+ kleiner Scarabäus
+ little scarab
+
+
+ kleine Scarabäen
+ little scarab
+
+
+ kleinen Scarabäen
+ little scarab
+
+
+ kleine Scarabäen
+ little scarab
+
+
+
+ grüner Scarabäus
+ green scarab
+
+
+ grüne Scarabäen
+ green scarab
+
+
+ grünen Scarabäen
+ green scarab
+
+
+ grünen Scarabäen
+ green scarab
+
+
+
+ blauer Scarabäus
+ blue scarab
+
+
+ blaue Scarabäen
+ blue scarabs
+
+
+ blauen Scarabäen
+ blue scarab
+
+
+ blaue Scarabäen
+ blue scarab
+
+
+
+ roter Scarabäus
+ red scarab
+
+
+ rote Scarabäen
+ red scarabs
+
+
+ roten Scarabäen
+ red scarab
+
+
+ rote Scarabäen
+ red scarab
+
+
+
+ Untoter Pharao
+ undead Pharaoh
+
+
+ Untoter Pharaonen
+ undead Pharaohs
+
+
+ Untoten Pharao
+ undead Pharaoh
+
+
+ Untote Pharaonen
+ undead Pharaoh
+
+
+
+ Mumie
+ mummy
+
+
+ Mumien
+ mummys
+
+
+ Mumien
+ mummy
+
+
+ Mumien
+ mummy
+
+
Untoter
undead
diff --git a/src/res/races.xml b/src/res/races.xml
index 3e07501e6..52a26f261 100644
--- a/src/res/races.xml
+++ b/src/res/races.xml
@@ -1328,4 +1328,84 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/res/vinyambar-wdw.xml b/src/res/vinyambar-wdw.xml
index db9eac2ef..2a9fce324 100644
--- a/src/res/vinyambar-wdw.xml
+++ b/src/res/vinyambar-wdw.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
Localization
Strings MUST always be read first
-
+