forked from github/server
Merge pull request #362 from TurnerSE/bug/#2104
ohne die alle gelesen zu haben, akzeptiere ich das mal. Ist auf jeden Fall besser als keine Beschreibung, da bin ich sicher.
This commit is contained in:
commit
5aa5d52022
|
@ -3776,7 +3776,7 @@
|
|||
</string>
|
||||
<string name="big_recruit">
|
||||
<text locale="de">Hohe Kunst der Überzeugung</text>
|
||||
<text locale="en">Song of Slavery</text>
|
||||
<text locale="en">High art of persuasion</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="double_time">
|
||||
<text locale="de">Zeitdehnung</text>
|
||||
|
@ -4518,7 +4518,20 @@
|
|||
<text locale="de">Entzieht Talentstufen und macht Schaden wie Großer Odem.</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="astral_disruption">
|
||||
<text locale="de">Dieser Zauber bewirkt eine schwere Störung des Astralraums. Innerhalb eines astralen Radius von Stufe/5 Regionen werden alle Astralwesen, die dem Zauber nicht wiederstehen können, aus der astralen Ebene geschleudert. Der astrale Kontakt mit allen betroffenen Regionen ist für Stufe/3 Wochen gestört.</text>
|
||||
<text locale="de">
|
||||
Dieser Zauber bewirkt eine schwere Störung des Astralraums. Innerhalb
|
||||
eines astralen Radius von Stufe/5 Regionen werden alle Astralwesen,
|
||||
die dem Zauber nicht wiederstehen können, aus der astralen Ebene
|
||||
geschleudert. Der astrale Kontakt mit allen betroffenen Regionen ist
|
||||
für Stufe/3 Wochen gestört.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This spell causes a severe disturbance of the atral plane. Within an
|
||||
astral radius of level/5 regions all astral creatures not able to
|
||||
resist the spell will be thrown from the astral plane. The astral
|
||||
contact with all affected regions will be disrupted for level/3
|
||||
weeks.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="armor_shield">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4527,6 +4540,11 @@
|
|||
reduziert die Kraft des Zaubers, so dass der Schild sich irgendwann
|
||||
im Kampf auflösen wird.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This ritual, to be performed before battle, gives the own troops an
|
||||
added bonus to their armor. Every hit reduces the strength of the
|
||||
spell until it dissipates during battle.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="combat_speed">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4534,6 +4552,10 @@
|
|||
so, dass sie während des gesamten Kampfes in einer Kampfrunde zweimal
|
||||
angreifen können.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This spell accelerates some fighters of the own side, which empowers
|
||||
them to attack twice every round throughout the battle.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="fish_shield">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4544,6 +4566,13 @@
|
|||
einige Hundert Schwerthiebe aus, danach wird er sich auflösen.
|
||||
Je stärker der Magier, desto mehr Schaden hält der Schild aus.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This spell can project a slightly distorted image of the own troops,
|
||||
like the surface of the lake distorts the position of a fish. Half
|
||||
the damage of each hit can be deflected harmlessly through those
|
||||
means. The shield will only last a few hundred hits before it
|
||||
dissipates. The stronger the mage, the more damage the shield can take.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="protective_runes">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4556,6 +4585,14 @@
|
|||
nicht erreichen. Der Zauber hält mindestens drei Wochen an, je nach
|
||||
Talent des Magiers aber auch viel länger.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Drawn on the walls of a building or on the planks of a ship these
|
||||
runes will protect it from magic influence. Every ritual increases
|
||||
the resistance of the building or ship against enchantments by 20%.
|
||||
The effect can be increased by performing the ritual multiple times,
|
||||
but perfect protection is unlikely. The runes last at least three
|
||||
weeks, depending on the mage's skill maybe much longer.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="auratransfer">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4564,12 +4601,21 @@
|
|||
Verhältnis 3:1 auf einen Magier eines anderen Magiegebietes
|
||||
übertragen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
With this spell the mage can transfer aura of his own to a mage of
|
||||
the same school with a rate of 2:1 or to a mage of a different school
|
||||
with a rate of 3:1.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="show_astral">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
Der Magier kann kurzzeitig in die Astralebene blicken und erfährt
|
||||
so alle Einheiten innerhalb eines astralen Radius von Stufe/5 Regionen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
The mage kann glance in the astral plane for a short time and
|
||||
perceives all units within an astral radius of level/5 regions.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="calm_riot">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4577,23 +4623,44 @@
|
|||
Aufruhr wieder beruhigen. Die Bauernhorden werden sich verlaufen
|
||||
und wieder auf ihre Felder zurückkehren.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
By means of this magical chant the mage can calm a rioting region.
|
||||
The peasant mobs will disperse and return to their fields.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="big_recruit">
|
||||
<text locale="de">Aus 'Wanderungen' von Firudin dem Weisen:
|
||||
<text locale="de">
|
||||
Aus 'Wanderungen' von Firudin dem Weisen:
|
||||
'In Weilersweide, nahe dem Wytharhafen, liegt ein kleiner Gasthof, der
|
||||
nur wenig besucht ist. Niemanden bekannt ist, das dieser Hof
|
||||
bis vor einigen Jahren die Bleibe des verbannten Wanderpredigers Grauwolf
|
||||
war. Nachdem er bei einer seiner berüchtigten flammenden Reden fast die
|
||||
gesammte Bauernschaft angeworben hatte, wurde er wegen Aufruhr verurteilt
|
||||
und verbannt. Nur zögerlich war er bereit mir das Geheimniss seiner
|
||||
und verbannt. Nur zögerlich war er bereit mir das Geheimnis seiner
|
||||
Überzeugungskraft zu lehren.'
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
From 'Journeys' by Firudin the Wise:
|
||||
'There's a small, scarcely visited inn in Weilersweide, near
|
||||
Wytharhafen. It is a little known fact, that it was home to the
|
||||
banished itinerant preacher Grauwolf until a few years ago. After he
|
||||
recruited almost the whole peasantry with one of his notorious
|
||||
speeches, he was convicted and banished for inciting unrest. Only
|
||||
hesitantly did he disclose the secret to his powers of persuasion
|
||||
to me.'
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="song_of_slavery">
|
||||
<text locale="de">Dieser mächtige Bann raubt dem Opfer seinen freien Willen
|
||||
und unterwirft sie den Befehlen des Barden. Für einige Zeit wird das Opfer
|
||||
sich völlig von seinen eigenen Leuten abwenden und der Partei des Barden
|
||||
zugehörig fühlen.
|
||||
<text locale="de">
|
||||
Dieser mächtige Bann raubt dem Opfer seinen freien Willen und unterwirft
|
||||
sie den Befehlen des Barden. Für einige Zeit wird das Opfer sich völlig
|
||||
von seinen eigenen Leuten abwenden und der Partei des Barden zugehörig
|
||||
fühlen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This powerful spell robs the victim of their own free will and enslaves
|
||||
them to the commands of the bard. For some time the victim will turn
|
||||
their back on their own people and join the faction of the bard.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="song_of_peace">
|
||||
|
@ -4602,6 +4669,11 @@
|
|||
ganzen Region ist fähig seine Waffe gegen irgendjemanden zu erheben.
|
||||
Die Wirkung kann etliche Wochen andauern.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This powerful spell prevents any attacks. Noone in the entire region
|
||||
will be able to raise his weapon against another. The effect can last
|
||||
for weeks.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="song_suscept_magic">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4610,6 +4682,12 @@
|
|||
Verzauberung einmalig um 15%. Nur die Verbündeten des Barden
|
||||
(HELFE BEWACHE) sind gegen die Wirkung des Gesangs gefeit.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This song, which is woven into the magical essence of the region,
|
||||
weakens the natural resistance against a singular enchantment by 15%.
|
||||
Only the allies of the bard (HELP GUARD) are immune to the effect of
|
||||
the chant.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="melancholy">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4617,6 +4695,11 @@
|
|||
Stimmung unter den Bauern. Einige Wochen lang werden sie sich in ihre
|
||||
Hütten zurückziehen und kein Silber in den Theatern und Tavernen lassen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
With this chant the bard spreads a melancholic, sad mood among the
|
||||
peasants. For a few weeks they will retreat to their huts and not
|
||||
spend any silver in the theatres and taverns.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="song_resist_magic">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4630,6 +4713,13 @@
|
|||
auf die natürliche Widerstandskraft gegen eine Verzauberung
|
||||
verleihen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This magical song, once performed with vigor, will propagate in the
|
||||
region by wandering from mouth to mouth. It will be heard everywhere.
|
||||
How long the song will last in the public perception depends on the
|
||||
bard's skill. Until it is gone it will give him and all his allies
|
||||
(HELP GUARD) a bonus of 15% to their natural resistance to magic.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="raise_mob">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4640,6 +4730,13 @@
|
|||
zurückkehren. Wie viele Bauern sich dem Magier anschließen hängt von der
|
||||
Kraft seines Gesangs ab.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Employing this magic chant the mage convinces the peasants of the region
|
||||
to join him. The peasants won't leave their home region and won't give up
|
||||
their possessions, though. Additionally each week some peasants will
|
||||
shake off the spell and return to their fields. How many peasants join
|
||||
the mage depends on the power of his chant.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="migration">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4655,6 +4752,16 @@
|
|||
permanente Aura aufwenden. Pro Stufe und pro 1 permanente Aura kann
|
||||
er eine Person aufnehmen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This ritual facilitates the migration of an unit to the own faction.
|
||||
The candidate has to be able and willing to leave his previous faction.
|
||||
He attests to that by CONTACTing the mage and will otherwise be
|
||||
occupied with preparations for the ritual. The ritual will fail, if
|
||||
the candidate owes the previous faction fealty for an expensive
|
||||
training. The mage performing the ritual has to invest permanent aura
|
||||
to bind the candidate to the faction. Per level and per point of
|
||||
permanent aura the mage can bind one person.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="cerddor_destroymagic">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4662,15 +4769,26 @@
|
|||
Der kundige Barde kann versuchen, das Lebenslied aufzufangen und zu
|
||||
verstärken und die Veränderungen aus dem Lied zu tilgen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Every enchantment influences the life song, weakens and distorts it.
|
||||
The skillful bard can try to catch the life song, to strengthen it and
|
||||
cleanse the alteration from the song.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="analyse_object">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
Wie Lebewesen, so haben auch Schiffe und Gebäude und sogar Regionen
|
||||
ihr eigenes Lied, wenn auch viel schwächer und schwerer zu hören.
|
||||
Und so, wie wie aus dem Lebenslied einer Person erkannt werden kann,
|
||||
Und so, wie aus dem Lebenslied einer Person erkannt werden kann,
|
||||
ob diese unter einem Zauber steht, so ist dies auch bei Burgen,
|
||||
Schiffen oder Regionen möglich.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Like creatures ships, buildings and even regions also have their own
|
||||
song, even though it's faint and harder to hear. Like it can be
|
||||
discerned from the life song of a person, if the person is affected
|
||||
by a spell, it can also be done for ships, buildings and regions.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="frighten">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4678,6 +4796,11 @@
|
|||
so ihre Kampfkraft erheblich. Angst wird ihren Schwertarm schwächen
|
||||
und Furcht ihren Schildarm lähmen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This warsong sows panic among the enemy front line and weakens their
|
||||
fighting strength significantly. Fear will weaken their sword arm and
|
||||
dread will freeze their shield arm.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="bloodthirst">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4689,6 +4812,14 @@
|
|||
Tode und niemals fliehen. Während ihre Attacke verstärkt ist
|
||||
achten sie kaum auf sich selbst.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Like many magic chants this one also originates from the ancient
|
||||
knowledge of the cats who always were aware of the powerful effect
|
||||
of the voice. This song inflames the temper of the warriors, enrages
|
||||
them even, into a murderous frenzy. Ignoring their own pain, they fight
|
||||
until death and will never flee from battle. They fight with little
|
||||
regard for themselves.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="sound_out">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4697,6 +4828,12 @@
|
|||
ihrer Partei, so weiß sie nichts zu berichten. Auch kann sie nur das
|
||||
erzählen, was sie selber sehen könnte.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Should the unit succumb to the spell, they will tell the mage everything
|
||||
they know about the region is question. Is no unit of their faction in
|
||||
that region, they'll have nothing to report. Also, they can only report,
|
||||
what they themselves could see.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="seduction">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4705,6 +4842,11 @@
|
|||
schenkt. Sie behält jedoch immer soviel, wie sie zum Überleben
|
||||
braucht.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
With this song a unit can be bewitched in a manner, which compels
|
||||
them to bequeath a large portion of their possessions to the bard.
|
||||
They will keep enough for their own survival, though.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="calm_monster">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4713,6 +4855,11 @@
|
|||
Begleiter nicht anrühren. Doch sollte man sich nicht täuschen, es
|
||||
wird dennoch ein unberechenbares Wesen bleiben.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This disarming chant can tame almost any intelligent monster. It will
|
||||
refrain from attacks on the mage and his companions. But one should not
|
||||
deceive oneself about the persisting unpredictable nature of the creature.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="bad_dreams">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4720,6 +4867,10 @@
|
|||
Einheiten (HELFE BEWACHE) in der Region so stark zu stören, das sie
|
||||
vorübergehend einen Teil ihrer Erinnerungen verlieren.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This spell enables the dreamer to disturb the sleep of all non-allied
|
||||
units (HELP GUARD) in the region so severely they lose parts of their memories.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="clone">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4730,9 +4881,19 @@
|
|||
Anschließend transferiert er in einem aufwändigen Ritual einen Teil
|
||||
seiner Seele in den Klon. Stirbt der Magier, reist seine Seele in den
|
||||
Klon und der erschaffene Körper dient nun dem Magier als neues Gefäß.
|
||||
Es besteht allerdings eine geringer Wahrscheinlichkeit, dass die Seele
|
||||
Es besteht allerdings eine geringe Wahrscheinlichkeit, dass die Seele
|
||||
nach dem Tod zu schwach ist, das neue Gefäß zu erreichen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This powerful spell can keep the mage from certain death. The mage
|
||||
creates a clone of himself from a small blood sample and puts it into
|
||||
a bath of dragon's blood and thinned water of life.
|
||||
Subsequently he transfers a fragment of his soul into the clone in a
|
||||
complex ritual. If the mage dies afterwards, his soul takes possession
|
||||
of the clone which will serve as his new vessel. There is however a
|
||||
small chance the soul is to weak to reach the vessel in the wake of the
|
||||
mage's death.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="great_drought">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4743,11 +4904,13 @@
|
|||
Der Landstrich kann über Jahre hinaus von den Folgen einer
|
||||
solchen Dürre betroffen sein.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">This powerful ritual opens a gate to the elemental plane of
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This powerful ritual opens a gate to the elemental plane of
|
||||
fire. A great drought comes over the land. Farmers, animals and
|
||||
plants of the region are fighting for survival, but only half of
|
||||
all living things will be able to survive a drought like this.
|
||||
The region will suffer the consequences of such a drought for years to come.</text>
|
||||
The region will suffer the consequences of such a drought for years to come.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="magic_roots">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4757,6 +4920,12 @@
|
|||
Zukunft werden nur noch die anspruchsvollen, aber kräftigen
|
||||
Mallorngewächse in der Region gedeihen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Through a elaborate ritual a druid permanently channels a fragment of his
|
||||
power into the soil and the forests of the region. This forever changes
|
||||
the equilibrium of nature in the region. From this point on only the
|
||||
fierce but strong mallorn trees will grow there.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="maelstrom">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4788,6 +4957,12 @@
|
|||
es können keine neuen Leute angeworben werden. Nach einigen Wochen
|
||||
beruhigt sich der Mob wieder.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
By means of this magical chant the mage incites riots in a region.
|
||||
Rebelling peasant mobs prevent taxation and recruiting and almost
|
||||
noone will pay money for entertainment. After a few weeks the mob
|
||||
will calm down again.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="view_reality">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4795,6 +4970,10 @@
|
|||
materielle Ebene blicken und die Regionen und Einheiten genau
|
||||
erkennen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
With this spell the mage can glance from the astral to the material
|
||||
plane and recognize regions and units.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="living_rock">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
|
@ -4807,6 +4986,14 @@
|
|||
große Gebäude versetzen. Das Gebäude wird diese Prozedur nicht
|
||||
unbeschädigt überstehen.
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
This draining ritual summons a gigantic earth elemental from a sphere
|
||||
of laen and binds it to a building. The elemental can then be commanded
|
||||
to move the building with all its occupants to a neighbouring region.
|
||||
The strength of the elemental depends of the mage's skill: it can move
|
||||
up to [level-12]*250 size units of building. The building won't remain
|
||||
undamaged by the process.
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="create_chastitybelt">
|
||||
<text locale="de">Dieses Amulett in Gestalt einer orkischen Matrone
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<string name="headache">
|
||||
<text locale="de">
|
||||
Aufzeichung des Vortrags von Selen Ard'Ragorn in Bar'Glingal:
|
||||
'Es heiss, dieser Spruch wäre wohl in den Spelunken der Westgassen
|
||||
'Es heisst, dieser Spruch wäre wohl in den Spelunken der Westgassen
|
||||
entstanden, doch es kann genausogut in jedem andern verrufenen
|
||||
Viertel gewesen sein. Seine wichtigste Zutat ist etwa ein Fass
|
||||
schlechtesten Weines, je billiger und ungesunder, desto
|
||||
|
@ -28,10 +28,34 @@
|
|||
fürchterliches Leid des Kopfes folgen wird, wie der Tag auf die
|
||||
Nacht folgt. Und er wird gar sicherlich von seiner besten Fähigkeit
|
||||
einige Tage bis hin zu den Studien zweier Wochen vergessen haben.
|
||||
Noch ein Wort der Warnung: Dieses ist sehr aufwendig, und so Ihr
|
||||
Noch ein Wort der Warnung: dieses ist sehr aufwendig, und so Ihr
|
||||
noch weitere Zauber in der selben Woche wirken wollt, so werden sie Euch
|
||||
schwerer fallen.'
|
||||
</text>
|
||||
<text locale="en">
|
||||
Transcript to the lecture of Selen Ard'Ragorn in Bar'Glingal:
|
||||
'It is said, this spell had its beginnings in the drinking holes of the
|
||||
Westgassen, but every other disreputable quarter is just as likely. Its
|
||||
most important ingredient is about a cask of terrible wine, the cheaper
|
||||
and more unbecoming, the more effective will be the essence. The art to
|
||||
distill this wine into pure essence is far more demanding than the simple
|
||||
brewery of an alchemist. Even more so to bind and conserve it, preventing
|
||||
its natural tendency to evaporate. This can only be accomplished by a
|
||||
master of Cerddor. Say, you manage to produce a vial of this ruby red,
|
||||
shimmering - well, not fluid, but also not exactly vapor - let's call it
|
||||
elixir. More challenges still lie ahead. The effective properties of the
|
||||
elixir are quick to dissipate. Therefore it has to be dribbled into the
|
||||
drink of the chosen victim within days. That is when you masters of
|
||||
infatuation and seduction can truly proof your worth. But take care not
|
||||
to drink of the concoction yourselves, for one taste will ensnare you to
|
||||
the tastes of wine and you will spend a full week on a bender. And as
|
||||
sure as day follows night, a dreadful agony will claim your head
|
||||
afterwards. You will lose knowledge of your best skill, two weeks worth
|
||||
of study just gone.
|
||||
Another word of warning: this spell is very complex. Should you try
|
||||
further spells during the same week, they will be far more difficult to
|
||||
perform.'
|
||||
</text>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="analysedream">
|
||||
<text locale="de">Mit diesem Spruch kann der Traumweber
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue