From 43bc1a57208b66353349850b019d6bb9c76b4af3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enno Rehling Date: Mon, 12 May 2003 21:57:39 +0000 Subject: [PATCH] french messages --- src/res/de/messages.xml | 2 ++ src/res/en/messages.xml | 8 ++------ 2 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/res/de/messages.xml b/src/res/de/messages.xml index 754909b30..7963ec3af 100644 --- a/src/res/de/messages.xml +++ b/src/res/de/messages.xml @@ -34,6 +34,7 @@ "Bitte sende die Befehle nächste Runde ein, wenn du weiterspielen möchtest." "Please send in orders for the next turn if you want to continue playing." + "Merci d'envoyer vos ordres pour le tour suivant si vous désirez continuer à jouer." @@ -4849,6 +4850,7 @@ "Das Passwort für diese Partei lautet ${value}." + "Le mot de passe de cette faction est '${value}'" diff --git a/src/res/en/messages.xml b/src/res/en/messages.xml index 11c74b8d6..ff05fc6c4 100644 --- a/src/res/en/messages.xml +++ b/src/res/en/messages.xml @@ -3372,15 +3372,11 @@ - + - - - "Your faction is immune against assaults for $int($turns) more weeks." - - + "Votre faction est immunisée contre les aggressions durant $int($turns) semaines encore."