diff --git a/src/res/common/spellinfo.xml b/src/res/common/spellinfo.xml
new file mode 100644
index 000000000..222f5e7c4
--- /dev/null
+++ b/src/res/common/spellinfo.xml
@@ -0,0 +1,96 @@
+
+
+
+
+ Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem
+ gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen
+ alles, was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische
+ Formel unter dem Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen
+ hat - nun, der des Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen.
+ Dem Magier hilft es auf jeden Fall... beim Füllen seines
+ Geldbeutels. 50 Silber pro Stufe lassen sich so in einer Woche
+ verdienen.
+ If the local alchemist could not help you, you should visit a
+ scholar of Tybied. His potions and tinctures may help when nothing
+ else does. If the cryptic formula under the wooden shoes of the
+ unfaithful husband really helped? - well, the peasant, who isn't
+ capable of reading, will never know. At least it helped the magician...
+ to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per level that
+ way.
+
+
+ Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter
+ den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und
+ im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die
+ kleinen Kunststücke und magischen Tricks, mit denen man
+ das Volk locken und verführen kann, den Geldbeutel ganz
+ weit zu öffnen, und am Ende der Woche wird der Gaukler
+ 50 Silber pro Stufe verdient haben.
+ The mages of Cerddor truly are the
+ bards of the wizards; they love to use their sorcery to
+ entertain the crowds and to be the center of attention.
+ Even the apprentices study those little magic tricks,
+ which attract and fascinate the people and thus ensnare
+ them into leaving a few coins or more for the artist. By
+ the end of the week, the bard will have earned 50 silver
+ per level.
+
+
+ Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in
+ der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr
+ begehrt. Gerade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr
+ gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen,
+ ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro
+ Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen.
+ The abilities of the mages of Gwyrrd
+ concerning the breeding and healing of cattle are highly
+ appreciated among the peasants. Especially at the
+ markets, their services are demanded frequently. Some of
+ them also use their talents to sell an animal at a
+ higher price. A magician can earn 50 silver pieces per level
+ in this way.
+
+
+ In den dunkleren Gassen gibt es sie,
+ die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber
+ auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs
+ natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des
+ Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll
+ oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen
+ bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen
+ Mitteln gegriffen zu haben. Für diese
+ Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro
+ Stufe ein.
+ In the dark alleys you can find those
+ who sell curses and hexes on demand - but you
+ can buy the apropriate counterspells from the
+ followers of Draig as well. May it be a love
+ spell for the son of a neighbour or a wart in
+ the face of a rival. For offering these
+ services, the sorcerer charges 50 silver pieces
+ per level.
+
+
+ Personne n'interprète aussi bien les
+ rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également
+ versés dans l'utilisation des objets utilisés
+ pour prédire le futur comme les boules de
+ cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la
+ main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par
+ niveau et par semaine en proposant ses services
+ aux paysans.
+ Niemand kann so gut die Träume deuten
+ wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der
+ Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens
+ sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern
+ 50 Silber pro Stufe.
+ No one can read dreams as well as the
+ mages of Illaun. Furthermore, they are also
+ familiar with all other common means of
+ foretelling the future like crystal balls, tarot
+ cards or palms. A mentalist can earn 50 silver
+ pieces per level and week for offering these
+ services to peasants.
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/res/de/strings.xml b/src/res/de/strings.xml
index 6016d01d3..5efbc30f4 100644
--- a/src/res/de/strings.xml
+++ b/src/res/de/strings.xml
@@ -5126,23 +5126,6 @@
looks of others. It will not protect against thieves or
spies.
-
- Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem
- gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen
- alles, was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische
- Formel unter dem Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen
- hat - nun, der des Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen.
- Dem Magier hilft es auf jeden Fall... beim Füllen seines
- Geldbeutels. 50 Silber pro Stufe lassen sich so in einer Woche
- verdienen.
- If the local alchemist could not help you, you should visit a
- scholar of Tybied. His potions and tinctures may help when nothing
- else does. If the cryptic formula under the wooden shoes of the
- unfaithful husband really helped? - well, the peasant, who isn't
- capable of reading, will never know. At least it helped the magician...
- to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per level that
- way.
-
Dieser Zauber legt ein antimagisches Feld um die Magier der Feinde
und behindert ihre Zauber erheblich. Nur wenige werden die Kraft
@@ -5314,38 +5297,6 @@
enchanted will realize that they probably talked too
much.
-
- Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter
- den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und
- im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die
- kleinen Kunststücke und magischen Tricks, mit denen man
- das Volk locken und verführen kann, den Geldbeutel ganz
- weit zu öffnen, und am Ende der Woche wird der Gaukler
- 50 Silber pro Stufe verdient haben.
- The mages of Cerddor truly are the
- bards of the wizards; they love to use their sorcery to
- entertain the crowds and to be the center of attention.
- Even the apprentices study those little magic tricks,
- which attract and fascinate the people and thus ensnare
- them into leaving a few coins or more for the artist. By
- the end of the week, the bard will have earned 50 silver
- per level.
-
-
- Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in
- der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr
- begehrt. Gerade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr
- gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen,
- ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro
- Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen.
- The abilities of the mages of Gwyrrd
- concerning the breeding and healing of cattle are highly
- appreciated among the peasants. Especially at the
- markets, their services are demanded frequently. Some of
- them also use their talents to sell an animal at a
- higher price. A magician can earn 50 silver pieces per level
- in this way.
-
Man befeuchte einen kluftfreien Block
aus feinkristallinen Gestein mit einer Phiole des
@@ -5862,26 +5813,6 @@
The target of this spell becomes
subject to a harmless curse.
-
- In den dunkleren Gassen gibt es sie,
- die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber
- auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs
- natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des
- Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll
- oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen
- bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen
- Mitteln gegriffen zu haben. Für diese
- Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro
- Stufe ein.
- In the dark alleys you can find those
- who sell curses and hexes on demand - but you
- can buy the apropriate counterspells from the
- followers of Draig as well. May it be a love
- spell for the son of a neighbour or a wart in
- the face of a rival. For offering these
- services, the sorcerer charges 50 silver pieces
- per level.
-
Dieses vor dem Kampf zu zaubernde Ritual gibt den
eigenen Truppen einen zusätzlichen Bonus auf ihre Rüstung. Jeder
@@ -6247,28 +6178,6 @@
Le mentaliste envoie un rêve à la
cible du sort.
-
- Personne n'interprète aussi bien les
- rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également
- versés dans l'utilisation des objets utilisés
- pour prédire le futur comme les boules de
- cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la
- main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par
- niveau et par semaine en proposant ses services
- aux paysans.
- Niemand kann so gut die Träume deuten
- wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der
- Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens
- sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern
- 50 Silber pro Stufe.
- No one can read dreams as well as the
- mages of Illaun. Furthermore, they are also
- familiar with all other common means of
- foretelling the future like crystal balls, tarot
- cards or palms. A mentalist can earn 50 silver
- pieces per level and week for offering these
- services to peasants.
-
Dieser Zauber vermag dem Gegner ein
geringfügig versetztes Bild der eigenen Truppen
diff --git a/src/res/e3a/spells.xml b/src/res/e3a/spells.xml
index 03d912190..c0ff03a3e 100644
--- a/src/res/e3a/spells.xml
+++ b/src/res/e3a/spells.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
-
+
@@ -93,7 +93,7 @@
-
+
@@ -178,7 +178,7 @@
-
+
@@ -280,7 +280,7 @@
-
+
diff --git a/src/res/e3a/strings.xml b/src/res/e3a/strings.xml
index 50593e43b..e8cae2863 100644
--- a/src/res/e3a/strings.xml
+++ b/src/res/e3a/strings.xml
@@ -146,7 +146,7 @@
-
+
In den dunkleren Gassen gibt es sie,
die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber
auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs
@@ -166,7 +166,7 @@
services, the sorcerer charges 25 silver pieces.
per level.
-
+
Personne n'interprète aussi bien les
rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également
versés dans l'utilisation des objets utilisés
@@ -188,7 +188,7 @@
pieces per level and week for offering these
services to peasants.
-
+
Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht man zu dem
gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen helfen gegen
alles, was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische
@@ -205,7 +205,7 @@
to fill his purse. In one week he can earn 25 silver per level that
way.
-
+
Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter
den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und
im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die
@@ -222,7 +222,7 @@
the end of the week, the bard will have earned 25 silver
per level.
-
+
Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in
der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr
begehrt. Gerade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr
diff --git a/src/res/eressea.xml b/src/res/eressea.xml
index b9f97ac69..6fb72f038 100644
--- a/src/res/eressea.xml
+++ b/src/res/eressea.xml
@@ -5,6 +5,7 @@
+