From 075172140aa97b0d809c3f121e6c5601486465d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enno Rehling Date: Wed, 21 Apr 2004 22:09:39 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Haufenweise=20Report=C3=A4nderungen=20f=C3=BCr?= =?UTF-8?q?=20englische=20Kampfreporte?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/common/gamecode/report.c | 58 +- src/common/kernel/battle.c | 115 +- src/common/kernel/reports.c | 521 +- src/res/de/strings.xml | 11604 +++++++++++++++++---------------- src/res/messages.xml | 33 +- 5 files changed, 6170 insertions(+), 6161 deletions(-) diff --git a/src/common/gamecode/report.c b/src/common/gamecode/report.c index 050244df6..cca5d853a 100644 --- a/src/common/gamecode/report.c +++ b/src/common/gamecode/report.c @@ -86,17 +86,15 @@ #include extern int quiet; +extern int *storms; +extern int weeks_per_month; +extern int months_per_year; boolean nocr = false; boolean nonr = false; boolean nomer = false; boolean noreports = false; -/* - * ------------------------------------------------------------- - */ -extern int *storms; - char **seasonnames; char **weeknames; char **weeknames2; @@ -104,8 +102,6 @@ char **monthnames; int *month_season; char *agename; int seasons; -extern int weeks_per_month; -extern int months_per_year; int read_datenames(const char *filename) @@ -278,7 +274,6 @@ gamedate_short(const struct locale * lang) return buf; } -/* ------------------------------------------------------------- */ static void rpsnr(FILE * F, const char * s, int offset) { @@ -579,7 +574,6 @@ report_spell(FILE * F, spellid_t id, const struct locale * lang) rnl(F); } -/* ------------------------------------------------------------- */ void nmr_warnings(void) @@ -601,8 +595,6 @@ nmr_warnings(void) } } -/* ------------------------------------------------------------- */ - void sparagraph(strlist ** SP, const char *s, int indent, char mark) { @@ -762,8 +754,6 @@ print_curses(FILE *F, const faction *viewer, const void * obj, typ_t typ, int in } } -/* ------------------------------------------------------------- */ - char * replace_global_coords(const char *s, const faction * f) { @@ -932,8 +922,24 @@ rp_messages(FILE * F, message_list * msgs, faction * viewer, int indent, boolean } } } -/* ------------------------------------------------------------- */ +static void +rp_battles(FILE * F, faction * f) +{ + if (f->battles!=NULL) { + struct bmsg * bm; + rnl(F); + centre(F, LOC(f->locale, "section_battle"), false); + rnl(F); + for (bm=f->battles;bm;bm=bm->next) { + RENDER(f, buf, 80, ("battle::header", "region", bm->r)); + rnl(F); + centre(F, buf, true); + rnl(F); + rp_messages(F, bm->msgs, f, 0, true, false); + } + } +} char * f_regionid(const region * r, const faction * f) @@ -2112,26 +2118,7 @@ report(FILE *F, faction * f, const faction_list * addresses, * (enno) was? wer hat das geschrieben? * Momentan ist das wegen der der Mailverschickmimik schwierig. */ rp_messages(F, f->msgs, f, 0, true, true); - if(f->battles) { - struct bmsg * bm; - rnl(F); - centre(F, LOC(f->locale, "section_battle"), false); - rnl(F); - for (bm=f->battles;bm;bm=bm->next) { -#ifdef HAVE_SNPRINTF - snprintf(buf, 80, "In %s findet ein Kampf statt:", - translate_regions(regionid(bm->r), f)); -#else - sprintf(buf, "In %s findet ein Kampf statt:", - translate_regions(regionid(bm->r), f)); - buf[80]=0; -#endif - rnl(F); - centre(F, buf, true); - rnl(F); - rp_messages(F, bm->msgs, f, 0, true, false); - } - } + rp_battles(F, f); a = a_find(f->attribs, &at_reportspell); if (a) { rnl(F); @@ -2364,7 +2351,6 @@ report(FILE *F, faction * f, const faction_list * addresses, } } } -/* ------------------------------------------------------------- */ FILE * openbatch(void) @@ -2418,7 +2404,7 @@ closebatch(FILE * BAT) fclose(BAT); } } -/* ------------------------------------------------------------- */ + void base36conversion(void) diff --git a/src/common/kernel/battle.c b/src/common/kernel/battle.c index 48b7b9a4d..74469cd84 100644 --- a/src/common/kernel/battle.c +++ b/src/common/kernel/battle.c @@ -213,7 +213,7 @@ sidename(side * s, boolean truename) return sidename_buf; } -static char * +static const char * sideabkz(side *s, boolean truename) { static char sideabkz_buf[4]; @@ -659,8 +659,6 @@ select_weapon(const troop t, boolean attacking, boolean ismissile) return preferred_weapon(t, attacking); } -/* ------------------------------------------------------------- */ - static int weapon_skill(const weapon_type * wtype, const unit * u, boolean attacking) /* the 'pure' skill when using this weapon to attack or defend. @@ -859,8 +857,6 @@ select_magicarmor(troop t) return ma; } -/* ------------------------------------------------------------- */ - /* Sind side ds und Magier des meffect verbündet, dann return 1*/ boolean meffect_protection(battle * b, meffect * s, side * ds) @@ -882,7 +878,6 @@ meffect_blocked(battle *b, meffect *s, side *as) return false; } -/* ------------------------------------------------------------- */ /* rmfighter wird schon im PRAECOMBAT gebraucht, da gibt es noch keine * troops */ void @@ -942,8 +937,6 @@ remove_troop(troop dt) } } -/* ------------------------------------------------------------- */ - /** reduces the target's exp by an equivalent of n points learning * 30 points = 1 week */ @@ -2498,20 +2491,24 @@ aftermath(battle * b) chaoscounts(r, dead_peasants / 2); rsetpeasants(r, rpeasants(r) - dead_peasants); - for (bf=b->factions;bf;bf=bf->next) { - faction * f = bf->faction; - fbattlerecord(b, f, " "); - cv_foreach(s, b->sides) { - if (seematrix(f, s)) { - sprintf(buf, "Heer %2d(%s): %d Tote, %d Geflohene, %d Überlebende", - s->index, sideabkz(s,false), s->dead, s->flee, s->alive); - } else { - sprintf(buf, "Heer %2d(Unb): %d Tote, %d Geflohene, %d Überlebende", - s->index, s->dead, s->flee, s->alive); - } - fbattlerecord(b, f, buf); - } cv_next(s); - } + cv_foreach(s, b->sides) { + message * seen = msg_message("battle::army_report", + "index abbrev dead flown survived", + s->index, gc_add(strdup(sideabkz(s, false))), s->dead, s->flee, s->alive); + message * unseen = msg_message("battle::army_report", + "index abbrev dead flown survived", + s->index, "-?-", s->dead, s->flee, s->alive); + + for (bf=b->factions;bf;bf=bf->next) { + faction * f = bf->faction; + message * m = seematrix(f, s)?seen:unseen; + + message_faction(b, f, m); + } + + msg_release(seen); + msg_release(unseen); + } cv_next(s); /* Wir benutzen drifted, um uns zu merken, ob ein Schiff * schonmal Schaden genommen hat. (moved und drifted * sollten in flags überführt werden */ @@ -2661,38 +2658,30 @@ print_stats(battle * b) for (bf=b->factions;bf;bf=bf->next) { faction * f = bf->faction; + const char * loc_army = LOC(f->locale, "battle_army"); fbattlerecord(b, f, " "); - sprintf(buf, "Heer %d: %s", side->index, + sprintf(buf, "%s %d: %s", loc_army, side->index, seematrix(f, side) ? sidename(side,false) : LOC(f->locale, "unknown_faction")); fbattlerecord(b, f, buf); strcpy(buf, LOC(f->locale, "battle_opponents")); komma = false; cv_foreach(s2, b->sides) { - if (enemy(s2, side)) - { - if (seematrix(f, s2) == true) { - sprintf(buf, "%s%s Heer %d(%s)", buf, komma++ ? "," : "", - s2->index, sideabkz(s2,false)); - } else { - sprintf(buf, "%s%s Heer %d(Unb)", buf, komma++ ? "," : "", - s2->index); - } + if (enemy(s2, side)) { + const char * abbrev = seematrix(f, s2)?sideabkz(s2, false):"-?-"; + sprintf(buf, "%s%s %s %d(%s)", buf, komma++ ? "," : "", loc_army, + s2->index, abbrev); } } cv_next(s2); fbattlerecord(b, f, buf); - strcpy(buf, "Attacke gegen:"); + strcpy(buf, LOC(f->locale, "battle_attack")); komma = false; cv_foreach(s2, b->sides) { if (side->enemy[s2->index] & E_ATTACKING) { - if (seematrix(f, s2) == true) { - sprintf(buf, "%s%s Heer %d(%s)", buf, komma++ ? "," : "", - s2->index, sideabkz(s2,false)); - } else { - sprintf(buf, "%s%s Heer %d(Unb)", buf, komma++ ? "," : "", - s2->index); - } + const char * abbrev = seematrix(f, s2)?sideabkz(s2, false):"-?-"; + sprintf(buf, "%s%s %s %d(%s)", buf, komma++ ? "," : "", loc_army, + s2->index, abbrev); } } cv_next(s2); @@ -3236,36 +3225,32 @@ battle_report(battle * b) for (bf=b->factions;bf;bf=bf->next) { faction * fac = bf->faction; + message * m; + fbattlerecord(b, fac, " "); - if (cont == true) - sprintf(buf2, "Einheiten vor der %d. Runde:", - b->turn); - else - sprintf(buf2, "Einheiten nach dem Kampf:"); - fbattlerecord(b, fac, buf2); + + if (cont) m = msg_message("battle::lineup", "turn", b->turn); + else m = msg_message("battle::after", ""); + message_faction(b, fac, m); + msg_release(m); + buf2[0] = 0; komma = false; cv_foreach(s, b->sides) { if (s->alive) { int r, k = 0, * alive = get_alive(b, s, fac, seematrix(fac, s)); - if (!seematrix(fac, s)) { - sprintf(buf, "%sHeer %2d(Unb): ", - komma==true?", ":"", s->index); - } else { - sprintf(buf, "%sHeer %2d(%s): ", - komma==true?", ":"", s->index,sideabkz(s,false)); - } - { - int l = FIGHT_ROW; - for (r=FIGHT_ROW;r!=NUMROWS;++r) { - if (alive[r]) { - if (l!=FIGHT_ROW) scat("+"); - while(k--) scat("0+"); - icat(alive[r]); - k = 0; - l=r+1; - } else ++k; - } + int l = FIGHT_ROW; + const char * abbrev = seematrix(fac, s)?sideabkz(s, false):"-?-"; + const char * loc_army = LOC(fac->locale, "battle_army"); + sprintf(buf, "%s%s %2d(%s): ", komma==true?", ":"", loc_army, abbrev); + for (r=FIGHT_ROW;r!=NUMROWS;++r) { + if (alive[r]) { + if (l!=FIGHT_ROW) scat("+"); + while(k--) scat("0+"); + icat(alive[r]); + k = 0; + l=r+1; + } else ++k; } strcat(buf2, buf); @@ -3798,8 +3783,6 @@ do_battle(void) } } -/* ------------------------------------------------------------- */ - /* Funktionen, die außerhalb von battle.c verwendet werden. */ static int nb_armor(unit *u, int index) diff --git a/src/common/kernel/reports.c b/src/common/kernel/reports.c index e2a43c556..6249e8e48 100644 --- a/src/common/kernel/reports.c +++ b/src/common/kernel/reports.c @@ -165,278 +165,277 @@ report_item(const unit * owner, const item * i, const faction * viewer, const ch int bufunit(const faction * f, const unit * u, int indent, int mode) { - int i, dh; - skill_t sk; - int getarnt = fval(u, UFL_PARTEITARNUNG); - faction *fv; - attrib *a_otherfaction; - const char *pzTmp; - spell *sp; - building * b; - boolean itemcloak = is_cursed(u->attribs, C_ITEMCLOAK, 0); - boolean isbattle = (boolean)(mode == see_battle); - int telepath_see = fspecial(f, FS_TELEPATHY); - attrib *a_fshidden = NULL; - item * itm; - item * show; + int i, dh; + skill_t sk; + int getarnt = fval(u, UFL_PARTEITARNUNG); + const char *pzTmp; + spell *sp; + building * b; + boolean itemcloak = is_cursed(u->attribs, C_ITEMCLOAK, 0); + boolean isbattle = (boolean)(mode == see_battle); + int telepath_see = fspecial(f, FS_TELEPATHY); + attrib *a_fshidden = NULL; + item * itm; + item * show; + faction *fv = visible_faction(f, u); - if(fspecial(u->faction, FS_HIDDEN)) - a_fshidden = a_find(u->attribs, &at_fshidden); + if (fspecial(u->faction, FS_HIDDEN)) + a_fshidden = a_find(u->attribs, &at_fshidden); - strcpy(buf, unitname(u)); + strcpy(buf, unitname(u)); - fv = visible_faction(f, u); - a_otherfaction = a_find(u->attribs, &at_otherfaction); - - if (u->faction == f) { - attrib *a = a_find(u->attribs, &at_group); - if (a) { - group * g = (group*)a->data.v; - scat(", "); - scat(groupid(g, f)); - } - if (getarnt) { - scat(", "); scat(LOC(f->locale, "anonymous")); - } else if (a_otherfaction) { - faction * otherfaction = get_otherfaction(a_otherfaction); - if (otherfaction) { - scat(", "); - scat(factionname(otherfaction)); - } - } - } else { - if (getarnt) { - scat(", "); scat(LOC(f->locale, "anonymous")); - } else { - scat(", "); - if(a_otherfaction - && alliedunit(u, f, HELP_FSTEALTH)) { - scat(factionname(get_otherfaction(a_otherfaction))); - scat(" ("); - scat(factionname(u->faction)); - scat(")"); - } else { - scat(factionname(fv)); - } - } - } + if (!isbattle) { + attrib *a_otherfaction = a_find(u->attribs, &at_otherfaction); + if (u->faction == f) { + attrib *a = a_find(u->attribs, &at_group); + if (a) { + group * g = (group*)a->data.v; + scat(", "); + scat(groupid(g, f)); + } + if (getarnt) { + scat(", "); scat(LOC(f->locale, "anonymous")); + } else if (a_otherfaction) { + faction * otherfaction = get_otherfaction(a_otherfaction); + if (otherfaction) { + scat(", "); + scat(factionname(otherfaction)); + } + } + } else { + if (getarnt) { + scat(", "); scat(LOC(f->locale, "anonymous")); + } else { + scat(", "); + if(a_otherfaction + && alliedunit(u, f, HELP_FSTEALTH)) { + scat(factionname(get_otherfaction(a_otherfaction))); + scat(" ("); + scat(factionname(u->faction)); + scat(")"); + } else { + scat(factionname(fv)); + } + } + } + } #ifdef USE_UGROUPS - if(u->faction == f) { - attrib *a = a_find(u->attribs, &at_ugroup); - if(a) { - ugroup *ug = findugroupid(u->faction, a->data.i); - if(is_ugroupleader(u, ug)) { - scat("*"); - } - scat(itoa36(ug->id)); - } - scat(", "); - } + if (u->faction == f) { + attrib *a = a_find(u->attribs, &at_ugroup); + if(a) { + ugroup *ug = findugroupid(u->faction, a->data.i); + if(is_ugroupleader(u, ug)) { + scat("*"); + } + scat(itoa36(ug->id)); + } + scat(", "); + } #endif - scat(", "); + scat(", "); - if(u->faction != f && a_fshidden - && a_fshidden->data.ca[0] == 1 && effskill(u, SK_STEALTH) >= 6) { - scat("? "); - } else { - icat(u->number); - scat(" "); - } + if (u->faction != f && a_fshidden && a_fshidden->data.ca[0] == 1 && effskill(u, SK_STEALTH) >= 6) { + scat("? "); + } else { + icat(u->number); + scat(" "); + } - pzTmp = get_racename(u->attribs); - if (pzTmp || u->irace != u->race) { - if (pzTmp) - scat(pzTmp); - else - scat(racename(f->locale, u, u->irace)); - if (u->faction == f) { - scat(" ("); - scat(racename(f->locale, u, u->race)); - scat(")"); - } - } else { - scat(racename(f->locale, u, u->race)); - } + pzTmp = get_racename(u->attribs); + if (pzTmp || u->irace != u->race) { + if (pzTmp) + scat(pzTmp); + else + scat(racename(f->locale, u, u->irace)); + if (u->faction == f) { + scat(" ("); + scat(racename(f->locale, u, u->race)); + scat(")"); + } + } else { + scat(racename(f->locale, u, u->race)); + } - /* status */ + /* status */ - if (u->number && (u->faction == f || telepath_see || isbattle)) { - const char * c = locale_string(f->locale, hp_status(u)); - scat(", "); - scat(report_kampfstatus(u, f->locale)); - if (c || fval(u, UFL_HUNGER)) { - scat(" ("); - if(c) scat(c); - if(fval(u, UFL_HUNGER)) { - if (c) scat(", hungert"); - else scat("hungert"); - } - scat(")"); - } - } - if (getguard(u)) scat(", bewacht die Region"); + if (u->number && (u->faction == f || telepath_see || isbattle)) { + const char * c = locale_string(f->locale, hp_status(u)); + scat(", "); + scat(report_kampfstatus(u, f->locale)); + if (c || fval(u, UFL_HUNGER)) { + scat(" ("); + if(c) scat(c); + if(fval(u, UFL_HUNGER)) { + if (c) scat(", hungert"); + else scat("hungert"); + } + scat(")"); + } + } + if (getguard(u)) scat(", bewacht die Region"); - if (u->faction==f || telepath_see) { - attrib * a = a_find(u->attribs, &at_follow); - if (a) { - unit * uf = (unit*)a->data.v; - if (uf) { - scat(", folgt "); - scat(itoa36(uf->no)); - } - } - } - if ((b = usiege(u))!=NULL) { - scat(", belagert "); - scat(buildingname(b)); - } + if (u->faction==f || telepath_see) { + attrib * a = a_find(u->attribs, &at_follow); + if (a) { + unit * uf = (unit*)a->data.v; + if (uf) { + scat(", folgt "); + scat(itoa36(uf->no)); + } + } + } + if ((b = usiege(u))!=NULL) { + scat(", belagert "); + scat(buildingname(b)); + } - dh = 0; - if (u->faction == f || telepath_see) { - for (sk = 0; sk != MAXSKILLS; sk++) { - spskill(f->locale, u, sk, &dh, 1); - } - } + dh = 0; + if (u->faction == f || telepath_see) { + for (sk = 0; sk != MAXSKILLS; sk++) { + spskill(f->locale, u, sk, &dh, 1); + } + } - dh = 0; - if (f == u->faction || telepath_see || omniscient(f)) { - show = u->items; - } else if (!itemcloak && mode >= see_unit && !(a_fshidden - && a_fshidden->data.ca[1] == 1 && effskill(u, SK_STEALTH) >= 3)) { - show = NULL; - for (itm=u->items;itm;itm=itm->next) { - item * ishow; - const char * ic; - int in; - report_item(u, itm, f, NULL, &ic, &in, false); - if (ic && *ic && in>0) { - for (ishow = show; ishow; ishow=ishow->next) { - const char * sc; - int sn; - if (ishow->type==itm->type) sc=ic; - else report_item(u, ishow, f, NULL, &sc, &sn, false); - if (sc==ic || strcmp(sc, ic)==0) { - ishow->number+=itm->number; - break; - } - } - if (ishow==NULL) { - ishow = i_add(&show, i_new(itm->type, itm->number)); - } - } - } - } else { - show = NULL; - } - for (itm=show; itm; itm=itm->next) { - const char * ic; - int in; - report_item(u, itm, f, &ic, NULL, &in, false); - if (in==0 || ic==NULL) continue; - scat(", "); + dh = 0; + if (f == u->faction || telepath_see || omniscient(f)) { + show = u->items; + } else if (!itemcloak && mode >= see_unit && !(a_fshidden + && a_fshidden->data.ca[1] == 1 && effskill(u, SK_STEALTH) >= 3)) + { + show = NULL; + for (itm=u->items;itm;itm=itm->next) { + item * ishow; + const char * ic; + int in; + report_item(u, itm, f, NULL, &ic, &in, false); + if (ic && *ic && in>0) { + for (ishow = show; ishow; ishow=ishow->next) { + const char * sc; + int sn; + if (ishow->type==itm->type) sc=ic; + else report_item(u, ishow, f, NULL, &sc, &sn, false); + if (sc==ic || strcmp(sc, ic)==0) { + ishow->number+=itm->number; + break; + } + } + if (ishow==NULL) { + ishow = i_add(&show, i_new(itm->type, itm->number)); + } + } + } + } else { + show = NULL; + } + for (itm=show; itm; itm=itm->next) { + const char * ic; + int in; + report_item(u, itm, f, &ic, NULL, &in, false); + if (in==0 || ic==NULL) continue; + scat(", "); - if (!dh) { - sprintf(buf+strlen(buf), "%s: ", LOC(f->locale, "nr_inventory")); - dh = 1; - } - if (in == 1) { - scat(ic); - } else { - icat(in); - scat(" "); - scat(ic); - } - } - if (show!=u->items) while (show) i_free(i_remove(&show, show)); + if (!dh) { + sprintf(buf+strlen(buf), "%s: ", LOC(f->locale, "nr_inventory")); + dh = 1; + } + if (in == 1) { + scat(ic); + } else { + icat(in); + scat(" "); + scat(ic); + } + } + if (show!=u->items) while (show) i_free(i_remove(&show, show)); - if (u->faction == f || telepath_see) { - dh = 0; + if (u->faction == f || telepath_see) { + dh = 0; - if (is_mage(u) == true) { - scat(". Aura "); - icat(get_spellpoints(u)); - scat("/"); - icat(max_spellpoints(u->region,u)); - { - spell_ptr *spt; - int t = effskill(u, SK_MAGIC); + if (is_mage(u) == true) { + scat(". Aura "); + icat(get_spellpoints(u)); + scat("/"); + icat(max_spellpoints(u->region,u)); + { + spell_ptr *spt; + int t = effskill(u, SK_MAGIC); - for (spt = get_mage(u)->spellptr;spt; spt = spt->next){ - sp = find_spellbyid(spt->spellid); - if (sp->level > t) continue; - if (!dh) { - sprintf(buf+strlen(buf),", %s: ", LOC(f->locale, "nr_spells")); - dh = 1; - } else { - scat(", "); - } - scat(spell_name(sp, f->locale)); - } - } - dh = 0; - for (i = 0; i < MAXCOMBATSPELLS; i++){ - sp = get_combatspell(u,i); - if (sp) { - dh = 1; - } - } - if(dh){ - dh = 0; - sprintf(buf+strlen(buf),", %s: ", LOC(f->locale, "nr_combatspells")); - for (i = 0; i < MAXCOMBATSPELLS; i++){ - if (!dh){ - dh = 1; - }else{ - scat(", "); - } - sp = get_combatspell(u,i); - if (sp) { - int sl; - scat(spell_name(sp, u->faction->locale)); - if((sl = get_combatspelllevel(u,i)) > 0) { - scat(" ("); - icat(sl); - scat(")"); - } - }else{ - scat(LOC(f->locale, "nr_nospells")); - } - } - } - } - if (!isbattle && u->lastorder[0]) { - scat(", \""); - scat(u->lastorder); - scat("\""); - } - } - i = 0; + for (spt = get_mage(u)->spellptr;spt; spt = spt->next){ + sp = find_spellbyid(spt->spellid); + if (sp->level > t) continue; + if (!dh) { + sprintf(buf+strlen(buf),", %s: ", LOC(f->locale, "nr_spells")); + dh = 1; + } else { + scat(", "); + } + scat(spell_name(sp, f->locale)); + } + } + dh = 0; + for (i = 0; i < MAXCOMBATSPELLS; i++){ + sp = get_combatspell(u,i); + if (sp) { + dh = 1; + } + } + if(dh){ + dh = 0; + sprintf(buf+strlen(buf),", %s: ", LOC(f->locale, "nr_combatspells")); + for (i = 0; i < MAXCOMBATSPELLS; i++){ + if (!dh){ + dh = 1; + }else{ + scat(", "); + } + sp = get_combatspell(u,i); + if (sp) { + int sl; + scat(spell_name(sp, u->faction->locale)); + if((sl = get_combatspelllevel(u,i)) > 0) { + scat(" ("); + icat(sl); + scat(")"); + } + }else{ + scat(LOC(f->locale, "nr_nospells")); + } + } + } + } + if (!isbattle && u->lastorder[0]) { + scat(", \""); + scat(u->lastorder); + scat("\""); + } + } + i = 0; - if (u->display[0]) { - scat("; "); - scat(u->display); + if (u->display[0]) { + scat("; "); + scat(u->display); - i = u->display[strlen(u->display) - 1]; - } - if (i != '!' && i != '?' && i != '.') - scat("."); + i = u->display[strlen(u->display) - 1]; + } + if (i != '!' && i != '?' && i != '.') + scat("."); - pzTmp = uprivate(u); - if (u->faction == f && pzTmp) { - scat(" (Bem: "); - scat(pzTmp); - scat(")"); - } + pzTmp = uprivate(u); + if (u->faction == f && pzTmp) { + scat(" (Bem: "); + scat(pzTmp); + scat(")"); + } - dh=0; - if (!getarnt && f) { - if (alliedfaction(getplane(u->region), f, fv, HELP_ALL)) { - dh = 1; - } - } - return dh; + dh=0; + if (!getarnt && f) { + if (alliedfaction(getplane(u->region), f, fv, HELP_ALL)) { + dh = 1; + } + } + return dh; } /* TODO: telepath_see wird nicht berücksichtigt: Parteien mit @@ -669,20 +668,20 @@ void spunit(struct strlist ** SP, const struct faction * f, const unit * u, int indent, int mode) { - int dh; + int dh; #ifdef USE_UGROUPS - ugroup *ug = findugroup(u); + ugroup *ug = findugroup(u); - if(ug) { - if(is_ugroupleader(u, ug)) { - dh = bufunit_ugroupleader(f, u, indent, mode); - } else { - return; - } - } else + if(ug) { + if(is_ugroupleader(u, ug)) { + dh = bufunit_ugroupleader(f, u, indent, mode); + } else { + return; + } + } else #endif - dh = bufunit(f, u, indent, mode); - lparagraph(SP, buf, indent, (char) ((u->faction == f) ? '*' : (dh ? '+' : '-'))); + dh = bufunit(f, u, indent, mode); + lparagraph(SP, buf, indent, (char) ((u->faction == f) ? '*' : (dh ? '+' : '-'))); } /* in spy steht der Unterschied zwischen Wahrnehmung des Opfers und diff --git a/src/res/de/strings.xml b/src/res/de/strings.xml index 9ba75393f..83941c6a3 100644 --- a/src/res/de/strings.xml +++ b/src/res/de/strings.xml @@ -1,5801 +1,5811 @@ - - - - Tresen - counter - - - - wenige - few - - - - viele - many - - - - relativ viele - rather many - - - - sehr wenige - very few - - - - sehr viele - a great many - - - - Dunkel - dark - - - - Licht - light - - - - Flammen - flame - - - - Geboten wird für - Traders can sell - - - und für - and - - - . - . - - - , für - , - - - - , im - , to the - - - und im - and to the - - - Einheit - Unit - - - Partei - Faction - - - hier_passwort_eintragen - insert_your_password_here - - - - Eis - ice - - - - Klein - gully - - - - Hoch - high - - - - Hügel - hill - - - - Berg - mountain - - - - Wald - wood - - - - Sumpf - swamp - - - - Schnee - snow - - - - Sonnen - sun - - - - Mond - moon - - - - See - sea - - - - Tal - valley - - - - Schatten - shadow - - - - Höhlen - cave - - - - Blut - blood - - - - Wild - wild - - - - Chaos - chaos - - - - Nacht - night - - - - Nebel - mist - - - - Grau - grey - - - - Frost - cold - - - - Finster - gloom - - - - Düster - black - - - - Baum - tree - - - - Bäume - trees - - - - Mallornbaum - mallorn tree - - - - Mallornbäume - mallorn trees - - - - - - Nordwestküste - - - Nordostküste - - - Ostküste - - - Südostküste - - - Südwestküste - - - Westküste - - - - - AUSWERTUNG - - - COMPUTER - - - ZUGVORLAGE - - - SILBERPOOL - - - STATISTIK - - - DEBUG - - - ZIPPED - - - ZEITUNG - - - MATERIALPOOL - - - ADRESSEN - - - BZIP2 - - - PUNKTE - - - TALENTVERSCHIEBUNGEN - - - - - ein Ballon - - - eine Karavelle - - - ein Boot - - - ein Langboot - - - ein Drachenschiff - - - eine Trireme - - - - Ballon - - - Karavelle - - - Boot - - - Langboot - - - Drachenschiff - - - Trireme - - - - - Mahlstrom - - - Ozean - - - Ebene - - - Wald - - - Sumpf - - - Wüste - - - Hochland - - - Berge - - - Gletscher - - - Feuerwand - - - Steppe - - - Vulkan - - - Nebel - - - Eisberg - - - Dichter Nebel - - - Ebene aus Feuer und Dunkelheit - - - Aktiver Vulkan - - - Halle - - - Gang - - - Wand - - - Magischer Sturm - - - - ein %s - - - %s - - - die Ebene von %s - - - der Wald von %s - - - der Sumpf von %s - - - die Wüste von %s - - - das Hochland von %s - - - das Bergland von %s - - - der Gletscher von %s - - - eine %s - - - die Steppe von %s - - - der Vulkan von %s - - - ein %s - - - der Eisberg von %s - - - %s - - - eine %s - - - der Vulkan von %s - - - die %s - - - die %s - - - eine mächtige Mauer - - - ein %s - - - - Krater - - - Pforte - - - Kohlenstück - - - Kohlenstücke - - - - - Westen - - - Nordwesten - - - Nordosten - - - Osten - - - Südwesten - - - Südosten - - - - NW - - - NO - - - Ost - - - SO - - - SW - - - West - - - - - eine unbekannte Einheit - - - - - Meldungen und Ereignisse - - - Warnungen und Fehler - - - Wirtschaft und Handel - - - Rohstoffe und Produktion - - - Magie und Artefakte - - - Reisen und Bewegung - - - Lehren und Lernen - - - Kämpfe - - - Verschiedenes - - - Neue Zauber - - - Neue Tränke - - - - - Burg - - - Leuchtturm - - - Wurmloch - wormhole - - - Bergwerk - - - Steinbruch - - - Hafen - - - Akademie - - - Magierturm - - - Schmiede - - - Sägewerk - - - Pferdezucht - - - Monument - - - Damm - - - Karawanserei - - - Tunnel - - - Taverne - - - Steinkreis - - - Gesegneter Steinkreis - - - Traumschlößchen - - - Struktur - - - - - Zauberstab - - - Zauberstäbe - - - - - Grundmauern - - - Handelsposten - - - Befestigung - - - Turm - - - Burg - - - Festung - - - Zitadelle - - - - - Sphäre der Unsichtbarkeit - sphere of invisibility - - - Sphären der Unsichtbarkeit - spheres of invisibility - - - Kraut - - - Kräuterbeutel - - - Phiole - - - Phiolen - - - Katapultmunition - ammunition - - - Katapultmunition - ammunition - - - - Elfenohr - elven ear - - - Elfenohren - elven ears - - - Dämonenblut - demon blood - - - Dämonenblut - demon blood - - - Goblinkopf - goblin head - - - Goblinköpfe - goblinheads - - - Zwergenbart - dwarven beard - - - Zwergenbärte - dwarven beards - - - Halblingfuß - halfling foot - - - Halblingfüße - halfling feet - - - Menschenskalp - human scalp - - - Menschenskalpe - human scalps - - - Meermenschschuppe - aquarian scale - - - Meermenschschuppen - aquarian scales - - - Insektenfühler - insect antenna - - - Insektenfühler - insect antenna - - - Katzenschwanz - cat tail - - - Katzenschwänze - cat tails - - - Orkhauer - orc tusk - - - Orkhauer - orc tusks - - - Trollhorn - troll horn - - - Trollhörner - troll horns - - - Feder des Phönix - feather of the phoenix - - - Federn des Phönix - feathers of the phoenix - - - - - Silber - - - Silber - - - Trefferpunkt - - - Trefferpunkte - - - Aura - - - Aura - - - permanente Aura - - - permanente Aura - - - Bauer - - - Bauern - - - Einheit - - - Einheiten - - - Person - - - Personen - - - - - Runenschwert - - - Runenschwerter - - - Eisen - - - Eisen - - - Holz - - - Holz - - - Stein - - - Steine - - - Wagen - - - Wagen - - - Katapult - - - Katapulte - - - Schwert - - - Schwerter - - - Speer - - - Speere - - - Mallornspeer - - - Mallornspeere - - - Armbrust - - - Armbrüste - - - Mallornarmbrust - - - Mallornarmbrüste - - - Bogen - - - Bögen - - - Mallornbogen - - - Mallornbögen - - - - Kettenhemd - - - Kettenhemden - - - Plattenpanzer - - - Plattenpanzer - - - Balsam - - - Balsam - - - Gewürz - - - Gewürze - - - Juwel - - - Juwelen - - - Myrrhe - - - Myrrhe - - - Öl - - - Öl - - - Seide - - - Seide - - - Weihrauch - - - Weihrauch - - - Flammenschwert - - - Flammenschwerter - - - Schildstein - - - Schildsteine - - - Bihänder - - - Bihänder - - - Kriegsaxt - axe - - - Kriegsäxte - axes - - - Elfenbogen - - - Elfenbögen - - - Laenschwert - - - Laenschwerter - - - Laenschild - - - Laenschilde - - - Laenkettenhemd - - - Laenkettenhemden - - - Laen - - - Laen - - - Schild - - - Schilde - - - Hellebarde - - - Hellebarden - - - Lanze - - - Lanzen - - - Mallornlanze - - - Mallornlanzen - - - Mallorn - - - Mallorn - - - Keks - - - Kekse - - - Apfel - - - Äpfel - - - Nuß - - - Nüsse - - - Mandelkern - - - Mandelkerne - - - Drachenblut - - - Drachenblut - - - Feenstiefel - - - Feenstiefel - - - Heiltrank - - - Heiltränke - - - Antimagiekristall - - - Antimagiekristalle - - - Tiegel mit Krötenschleim - - - Tiegel mit Krötenschleim - - - Amulett - - - Amulette - - - Auge des Dämon - - - Augen des Dämon - - - Schwinge des Greifen - - - Schwingen des Greifen - - - Amulett der Keuschheit - - - Amulette der Keuschheit - - - Amulett der Heilung - - - Amulette der Heilung - - - Amulett des Treffens - - - Amulette des Treffens - - - Amulett des wahren Sehens - - - Amulette des wahren Sehens - - - Katzenamulett - - - Katzenamulette - - - Ring der Unsichtbarkeit - - - Ringe der Unsichtbarkeit - - - Ring der Macht - - - Ringe der Macht - - - Ring der flinken Finger - - - Ringe der flinken Finger - - - Pferd - - - Pferde - - - Magischer Kräuterbeutel - - - Magische Kräuterbeutel - - - Silberbeutel - - - Silberkassette - - - Drachenhort - - - Drachenkopf - - - Drachenköpfe - - - Auge des Drachen - - - Augen des Drachen - - - Schartiges Schwert - - - Schartige Schwerter - - - Rostiges Schild - - - Rostige Schilde - - - Rostige Hellebarde - rusty halberd - - - Rostige Hellebarden - rusty halberds - - - Rostige Kriegsaxt - rusty axe - - - Rostige Kriegsäxte - rusty axes - - - Rostiger Zweihänder - rusty claymore - - - Rostige Zweihänder - rusty claymores - - - Rostiges Kettenhemd - - - Rostige Kettenhemden - - - Magischer Kräuterbeutel - - - Magische Kräuterbeutel - - - Ring der Regeneration - - - Ringe der Regeneration - - - Amulett der Dunkelheit - - - Amulette der Dunkelheit - - - Zauberbeutel - - - Zauberbeutel - - - Traumauge - - - Traumaugen - - - Seeschlangenkopf - - - Seeschlangenköpfe - - - Aurafocus - - - Aurafocuse - - - Akkredition des Xontormia-Expreß - - - Akkreditionen des Xontormia-Expreß - - - Szepter der Tränen - wand of tears - - - Szepter der Tränen - wands of tears - - - Schneeball - snowball - - - Schneebälle - snowball - - - Schneemann - snowman - - - Schneemänner - snowmen - - - Gürtel der Trollstärke - - - Gürtel der Trollstärke - - - Elfenpferd - - - Elfenpferde - - - Pegasus - - - Pegasi - - - Delphin - - - Delphine - - - Eintrittskarte des Großen Museum - - - Eintrittskarten des Großen Museum - - - Rückkehrticket des Großen Museum - - - Rückkehrtickets des Großen Museum - - - Astralkristall - - - Astralkristalle - - - Talenttrunk - - - Talenttrünke - - - Same - - - Samen - - - Mallornsame - - - Mallornsamen - - - Feuerwerk - - - Feuerwerke - - - Lebkuchenherz mit der Aufschrift 'Erz und - Stein, das ist fein' - - - Lebkuchenherzen mit der Aufschrift 'Erz und - Stein, das ist fein' - - - Achatener Schlüssel - agate key - - - Achatene Schlüssel - agate keys - - - Saphirner Schlüssel - sapphire key - - - Saphirne Schlüssel - sapphire keys - - - - - Flachwurz - - - Würziger Wagemut - - - Eulenauge - - - Grüner Spinnerich - - - Blauer Baumringel - - - Elfenlieb - - - Gurgelkraut - - - Knotiger Saugwurz - - - Blasenmorchel - - - Wasserfinder - - - Kakteenschwitz - - - Sandfäule - - - Windbeutel - - - Fjordwuchs - - - Alraune - - - Steinbeißer - - - Spaltwachs - - - Höhlenglimm - - - Eisblume - - - Weißer Wüterich - - - Schneekristall - - - - - Flachwurz - - - Würzige Wagemut - - - Eulenaugen - - - Grüne Spinneriche - - - Blaue Baumringel - - - Elfenlieb - - - Gurgelkräuter - - - Knotige Saugwurze - - - Blasenmorcheln - - - Wasserfinder - - - Kakteenschwitze - - - Sandfäulen - - - Windbeutel - - - Fjordwuchse - - - Alraunen - - - Steinbeißer - - - Spaltwachse - - - Höhlenglimme - - - Eisblumen - - - Weiße Wüteriche - - - Schneekristalle - - - - Siebenmeilentee - - - Goliathwasser - - - Wasser des Lebens - - - Schaffenstrunk - - - Wundsalbe - - - Bauernblut - - - Gehirnschmalz - - - Dumpfbackenbrot - - - Nestwärme - - - Pferdeglück - - - Berserkerblut - - - Bauernlieb - - - Trank der Wahrheit - - - Elixier der Macht - - - Heiltrank - - - - Siebenmeilentees - - - Goliathwasser - - - Wasser des Lebens - - - Schaffenstrünke - - - Wundsalben - - - Bauernblut - - - Gehirnschmalz - - - Dumpfbackenbrote - - - Nestwärme - - - Pferdeglück - - - Berserkerblut - - - Bauernlieb - - - Tränke der Wahrheit - - - Elixiere der Macht - - - Heiltränke - - - - - Gürtel der Heldentaten - - - Gürtel der Heldentaten - - - - - AGGRESSIV - - - ALLES - - - ANZAHL - - - AURA - - - BÄUME - - - BAUERN - - - BEISTAND - - - BEWACHEN - - - BURG - - - DEFENSIV - - - EINHEIT - - - ERESSEA - - - FLIEHE - - - FREMDES - - - GEBÄUDE - - - GEGENSTÄNDE - - - GIB - - - GNADE - - - HELFE - - - HINTEN - - - HINTER - - - KOMMANDO - - - KRÄUTER - - - DURCHREISE - TRAVEL - - - KÄMPFE - - - NICHT - - - NÄCHSTER - - - PARTEI - - - PARTEITARNUNG - - - PAUSE - - - PERSONEN - - - PRIVAT - - - REGION - - - SCHIFF - - - SILBER - - - STRAßEN - - - STUFE - - - TEMPORÄRE - - - TRÄNKE - - - UM - - - VOR - - - VORNE - - - ZAUBER - - - - XETRANK - XEPOTION - - - XEBALLON - XEBALLOON - - - XELAEN - XELAEN - - - - - Alchemie - - - Armbrustschießen - - - Ausdauer - - - Bergbau - - - Bogenschießen - - - Burgenbau - - - Handeln - - - Hiebwaffen - - - Holzfällen - - - Katapultbedienung - - - Kräuterkunde - - - Magie - - - Pferdedressur - - - Reiten - - - Rüstungsbau - - - Schiffbau - - - Segeln - - - Spionage - - - Stangenwaffen - - - Steinbau - - - Steuereintreiben - - - Straßenbau - - - Taktik - - - Tarnung - - - Unterhaltung - - - Waffenbau - - - Waffenloser Kampf - - - Wagenbau - - - Wahrnehmung - - - - - // - - - BANNER - - - ARBEITEN - - - ATTACKIEREN - - - BIETEN - - - BEKLAUEN - - - BELAGERE - - - BENENNEN - - - BENUTZEN - - - BESCHREIBEN - - - BETRETEN - - - BEWACHEN - - - BOTSCHAFT - - - ENDE - - - FAHREN - - - NUMMER - - - FRIEDEN - PEACE - - - KRIEG - WAR - - - FOLGEN - - - FORSCHEN - - - HELFEN - - - KÄMPFEN - - - KAMPFZAUBER - - - KAUFEN - - - KONTAKTIEREN - - - LEHREN - - - LERNEN - - - LIEFERE - - - MACHEN - - - NACH - - - XONTORMIA - XONTORMIA - - - ALLIANZ - ALLIANCE - - - PFLANZEN - - - PRÄFIX - - - SYNONYM - - - INFO - - - PASSWORT - - - REKRUTIEREN - - - RESERVIEREN - - - ROUTE - - - SABOTIEREN - - - OPTION - - - SPIONIEREN - - - STIRB - - - TARNEN - - - TRANSPORTIEREN - - - TREIBEN - - - UNTERHALTEN - - - VERKAUFEN - - - VERLASSEN - - - VERGESSEN - - - ZAUBERE - - - ZEIGEN - - - ZERSTÖREN - - - ZÜCHTEN - - - DEFAULT - - - REPORT - - - URSPRUNG - - - EMAIL - - - MEINUNG - - - MAGIEGEBIET - - - PIRATERIE - - - LOCALE - - - NEUSTART - - - GRUPPE - - - OPFERE - - - BETEN - - - SORTIEREN - - - JIHAD - - - GM - - - WERWESEN - - - - - Optionen - - - Stufe - - - Aktueller Status - - - Benötigte Kräuter - - - im Bau - - - beschädigt - - - Unglücklicherweise wurde deine Partei - ausgelöscht. Du kannst gerne an einer anderen Stelle wieder - einsteigen. Melde Dich einfach wieder an. - - - Talente - - - hat - - - Größe - - - Zauber - - - Kampfzauber - - - keiner - - - Liste aller Adressen - - - anonym - - - Angriff - - - Verteidigung - - - Rüstung - - - Schaden - - - - - Deine Partei hat letzte Runde keinen Zug - abgegeben! - - - - - Im Mistelzweig ruht eine magische - Kraft der besonderer Art. Der Anwender wird von seinen - Feinden in Frieden gelassen, eine Woche lang läßt jeder - Kämpfer ihn unbeschadet seines Weges ziehen. - The magical misteltoe has a wonderous - property: It's use will make one person able to escape - unharmed from every conflict, no enemy will lay hand on - the bearer for one week. - - - - - Klon - clone - - - Klone - clones - - - Klonen - clones - - - Klonen - clone - - - - Schablone - template - - - Schablonen - templates - - - Schablonen - templates - - - Schablonen - template - - - - Gnom - gnome - - - Gnome - gnomes - - - Gnomen - gnomes - - - Gnomen - gnome - - - - Museumsgeist - museumghost - - - Museumsgeister - museumghosts - - - Museumsgeistern - museumghosts - - - Museumsgeister - museumghost - - - - Ghast - ghast - - - Ghaste - ghasts - - - Ghasten - ghasts - - - Ghast - ghast - - - - Ghoul - ghoul - - - Ghoule - ghouls - - - Ghoulen - ghouls - - - Ghoul - ghoul - - - - Juju-Zombie - juju-zombie - - - Juju-Zombies - juju-zombies - - - Juju-Zombies - juju-zombies - - - Juju-Zombie - juju-zombie - - - - Zombie - zombie - - - Zombies - zombies - - - Zombies - zombies - - - Zombie - zombie - - - - Skelettherr - skeleton lord - - - Skelettherren - skeleton lords - - - Skelettherren - skeleton lords - - - Skelettherren - skeleton lord - - - - Skelett - skeleton - - - Skelette - skeletons - - - Skeletten - skeletons - - - Skelett - skeleton - - - - Zentaur - centaur - - - Zentauren - centaurs - - - Zentauren - centaurs - - - Zentauren - centaur - - - - Schattenritter - shadow knight - - - Schattenritter - shadow knight - - - Schattenrittern - shadow knights - - - Schattenritter - shadow knight - - - - Seeschlange - sea serpent - - - Seeschlangen - sea serpents - - - Seeschlangen - sea serpents - - - Seeschlangen - sea serpent - - - - Krake - kraken - - - Kraken - krakens - - - Kraken - krakens - - - Kraken - kraken - - - - Riesenschildkröte - giant turtle - - - Riesenschildkröten - giant turtles - - - Riesenschildkröten - giant turtles - - - Riesenschildkröten - giant turtle - - - - Delphin - dolphin - - - Delphine - dolphins - - - Delphinen - dolphins - - - Delphin - dolphin - - - - Tiger - tiger - - - Tiger - tiger - - - Tigern - tigers - - - Tiger - tiger - - - - Höllenkatze - hellcat - - - Höllenkatzen - hellcats - - - Höllenkatzen - hellcats - - - Höllenkatzen - hellcat - - - - Eule - owl - - - Eulen - owls - - - Eulen - owls - - - Eulen - owl - - - - Fee - fairy - - - Feen - fairies - - - Feen - fairies - - - Feen - fairy - - - - Traumkatze - dreamcat - - - Traumkatzen - dreamcats - - - Traumkatzen - dreamcats - - - Traumkatzen - dreamcat - - - - Teufelchen - imp - - - Teufelchen - imps - - - Teufelchen - imps - - - Teufelchen- - imp - - - - Geist - ghost - - - Geister - ghosts - - - Geistern - ghosts - - - Geister - ghost - - - - Warg - direwolf - - - Warge - direwolves - - - Wargen - direwolves - - - Warg - direwolf - - - - Einhorn - unicorn - - - Einhörner - unicorns - - - Einhörnern - unicorns - - - Einhorn - unicorn - - - - Nymphe - nymph - - - Nymphen - nymphs - - - Nymphen - nymphs - - - Nymphen - nymph - - - - Singdrache - songdragon - - - Singdrachen - songdragons - - - Singdrachen - songdragons - - - Singdrachen - songdragon - - - - Ratte - rat - - - Ratten - rats - - - Ratten - rats - - - Ratten - rat - - - - Adler - eagle - - - Adler - eagles - - - Adlern - eagles - - - Adler - eagle - - - - Tunnelwurm - tunnelworm - - - Tunnelwürmer - tunnelworms - - - Tunnelwürmern - tunnelworms - - - Tunnelwurm - tunnelworm - - - - Luchs - lynx - - - Luchse - lynx - - - Luchsen - lynx - - - Luchs - lynx - - - - Wolf - wolf - - - Wölfe - wolves - - - Wölfen - wolves - - - Wolfs - wolf - - - - Bauer - peasant - - - Bauern - peasants - - - Bauern - peasants - - - Bauern - peasant - - - - Hirntöter - braineater - - - Hirntöter - braineaters - - - Hirntöter - braineaters - - - Hirntöter - braineater - - - - Kröte - toad - - - Kröten - toads - - - Kröten - toads - - - Kröten - toad - - - - Alp - alp - - - Alps - alps - - - Alps - alps - - - Alp - alp - - - - Bergwächter - mountainguard - - - Bergwächter - mountainguard - - - Bergwächtern - mountainguards - - - Bergwächter - mountainguard - - - - Schattenmeister - shadowmaster - - - Schattenmeister - shadowmaster - - - Schattenmeistern - shadowmasters - - - Schattenmeister - shadowmaster - - - - Schattendämon - shadowdemon - - - Schattendämonen - shadowdemons - - - Schattendämonen - shadowdemons - - - Schattendämon - shadowdemon - - - - Steingolem - stone golem - - - Steingolems - stone golems - - - Steingolems - stone golems - - - Steingolem - stone golem - - - - Eisengolem - irongolem - - - Eisengolems - irongolems - - - Eisengolems - irongolems - - - Eisengolem - irongolem - - - - Zauber - spell - - - Zauber - spell - - - Zauber - spell - - - Zauber - spell - - - - Spezial - special - - - Spezial - special - - - Spezial - special - - - Spezial - special - - - - Dracoid - dracoid - - - Dracoide - dracoids - - - Dracoiden - dracoids - - - Dracoiden - dracoid - - - - Katzendrache - catdragon - - - Katzendrachen - catdragons - - - Katzendrachen - catdragons - - - Katzendrachen - catdragon - - - - Ent - ent - - - Ents - ents - - - Ents - ents - - - Ent - ent - - - - Schattendrache - shadow dragon - - - Schattendrachen - shadow dragons - - - Schattendrachen - shadow dragons - - - Schattendrachen - shadow dragon - - - - Todesflatter - darkbat - - - Todesflattern - darkbats - - - Todesflattern - darkbats - - - Todesflatter - darkbat - - - - Alptraum - nightmare - - - Alpträume - nightmares - - - Alpträumen - nightmares - - - Alptraum - nightmare - - - - Nachteinhorn - vampiric unicorn - - - Nachteinhörner - vampiric unicorns - - - Nachteinhörnern - vampiric unicorns - - - Nachteinhorn - vampiric unicorn - - - - Wyrm - wyrm - - - Wyrme - wyrms - - - Wyrmen - wyrms - - - Wyrm - wyrm - - - - Drache - dragon - - - Drachen - dragons - - - Drachen - dragons - - - Drachen - dragon - - - - Jungdrache - young dragon - - - Jungdrachen - young dragons - - - Jungdrachen - young dragons - - - Jungdrachen - young dragon - - - - Phönix - phoenix - - - Phönixe - phoenixes - - - Phönixen - phoenixes - - - Phönix - phoenix - - - - Illusion - illusion - - - Illusionen - illusions - - - Illusions - illusions - - - Illusions - illusion - - - - Spinx - sphinx - - - Spinxen - sphinxs - - - Spinxen - sphinx - - - Spinx - sphinx - - - - kleiner Scarabäus - little scarab - - - kleine Scarabäen - little scarab - - - kleinen Scarabäen - little scarab - - - kleine Scarabäen - little scarab - - - - grüner Scarabäus - green scarab - - - grüne Scarabäen - green scarab - - - grünen Scarabäen - green scarab - - - grünen Scarabäen - green scarab - - - - blauer Scarabäus - blue scarab - - - blaue Scarabäen - blue scarabs - - - blauen Scarabäen - blue scarab - - - blaue Scarabäen - blue scarab - - - - roter Scarabäus - red scarab - - - rote Scarabäen - red scarabs - - - roten Scarabäen - red scarab - - - rote Scarabäen - red scarab - - - - Untoter Pharao - undead Pharaoh - - - Untoter Pharaonen - undead Pharaohs - - - Untoten Pharao - undead Pharaoh - - - Untote Pharaonen - undead Pharaoh - - - - Mumie - mummy - - - Mumien - mummys - - - Mumien - mummy - - - Mumien - mummy - - - - Untoter - undead - - - Untote - undead - - - Untoten - undead - - - Untoten - undead - - - - Meermensch - aquarian - - - Meermenschen - aquarians - - - Meermenschen - aquarians - - - Meermenschen - aquarian - - - - Katze - cat - - - Katzen - cats - - - Katzen - cats - - - Katzen - cats - - - - Halbling - halfling - - - Halblinge - halflings - - - Halblingen - halflings - - - Halblings - halfling - - - - Insekt - insect - - - Insekten - insects - - - Insekten - insects - - - Insekten - insect - - - - Dämon - demon - - - Dämonen - demons - - - Dämonen - demons - - - Dämonen - demon - - - - Troll - troll - - - Trolle - trolls - - - Trollen - trolls - - - Troll - troll - - - - Mensch - human - - - Menschen - humans - - - Menschen - humans - - - Menschen - human - - - - Goblin - goblin - - - Goblins - goblins - - - Goblins - goblins - - - Goblin - goblin - - - - Altork - oldorc - - - Altorks - oldorcs - - - Altorks - oldorcs - - - Altork - oldorc - - - - Snotling - snotling - - - Snotlinge - snotlings - - - Snotlingen - snotlings - - - Snotling - snotling - - - - Ork - orc - - - Orks - orcs - - - Orks - orcs - - - Ork - orc - - - - Snotling - snotling - - - Snotlinge - snotlings - - - Snotlingen - snotlings - - - Snotling - snotling - - - - Elf - elf - - - Elfen - elves - - - Elfen - elves - - - Elfen - elves - - - - Zwerg - dwarf - - - Zwerge - dwarves - - - Zwergen - dwarves - - - Zwergen - dwarf - - - - - - sehr stark - critically wounded - - - stark - heavily wounded - - - schwer verwundet - badly wounded - - - verwundet - wounded - - - erschöpft - exhausted - - - - - This simple but very potent brew - sharpens the senses of anyone that drinks of it and - makes him able to see through even the most complex - illusions for one week. - - - 'First roast the Gurgelkraut quickly - and add some Fjordwuchs to spice it up. Let it all boil - slowly until almost all liquid has evaporated. Leave the - mash over night and finally squeeze it the next morning - until a thick fluid drips out.' The liquid thus - produced, 'Goliath Water' as we call it, is enough for - 10 men and gives each man the carrying capacity of a - horse for one week. - - - - - Wunderdoktor - Miracle Doctor - - - Schleieraura - Concealing Aura - - - Magie analysieren - Analyze Magic - - - Hohes Lied der Gaukelei - Song of Generosity - - - Gesang des Werbens - Song of Courting - - - Schleieraura - Veil - - - Lied der Heilung - Blessed Harvest - - - Gesang der Furcht - Song of Terror - - - Segen der Erde - Blessed Harvest - - - Heldengesang - Epic Heroes - - - Gesang des Lebens analysieren - Analyze Song of Life - - - Bannlied - Countersong - - - Gesang des Auratransfers - Hymn of Aura Sharing - - - Gesang der Verwirrung - Song of Confusion - - - Plappermaul - Blabbermouth - - - Regentanz - Rain Dance - - - Gaukeleien - Jugglery - - - Friedenslied - Appeasing Song - - - Viehheilung - Cattle Healing - - - Erschaffe Steingolems - Create Stone Golems - - - Erschaffe Eisengolems - Create Iron Golems - - - Hainzauber - Grove Of Oak Trees - - - Rostregen - Rain Of Rust - - - Firuns Fell - Firun's Coat - - - Hagel - Hail - - - Bergwächter - Mountain Guardian - - - Magischer Pfad - Magic Path - - - Windschild - Air Shield - - - Segne Mallornstecken - Bless Mallorn Logs - - - Beschwörung eines - Wasserelementares - Summon Water Elemental - - - Heilung - Heal - - - Wirbelwind - Whirlwind - - - Astralschutzgeister - Astral Guardian Spirits - - - Meditation - Meditate - - - Beschwöre einen Erdelementar - Summon Earth Elemental - - - Beschwöre einen Sturmelementar - Summon Storm Elemental - - - Erschaffe ein Amulett des wahren - Sehens - Create An Amulet Of True Sight - - - Erschaffe einen Ring der - Unsichtbarkeit - Create A Ring Of Invisibility - - - Heimstein - Homestone - - - Wolfsgeheul - Timber Wolves - - - Blick des Basilisken - Gaze Of The Basilisk - - - Starkes Tor und feste Mauer - Strong Wall And Sturdy Gate - - - Geister bannen - Banish Spirits - - - Weg der Bäume - Path Of Trees - - - Sog des Lebens - Ties Of Life - - - Heiliger Boden - Sacred Ground - - - Erschaffe einen magischen - Kräuterbeutel - Create A Magical Herb Pouch - - - Erwecke Ents - Awakening Of The Ents - - - Vertrauten binden - Bind Familiar - - - Segne Steinkreis - Bless Stone Circle - - - Verwünschung - Hex - - - Kleine Flüche - Minor Curses - - - Feuerball - Fireball - - - Gabe des Chaos - Chaos Gift - - - Kleines Blutopfer - Lesser Sacrifice - - - Blutrausch - Blood Frenzy - - - Chaosfluch - Chaos Curse - - - Mächte des Todes - Animate Dead - - - Rosthauch - Winds Of Rust - - - Erschaffe ein Amulett des wahren - Sehens - Create An Amulet Of True Sight - - - Erschaffe einen Ring der - Unsichtbarkeit - Create A Ring Of Invisibility - - - Machtübertragung - Transfer Power - - - Feuerwand - Wall Of Fire - - - Fluch der Pestilenz - Curse Of Pestilence - - - Wahnsinn des Krieges - Madness of War - - - Beschwöre Schattendämonen - Summon Shadowdemons - - - Untote Helden - Undead Heroes - - - Erschaffe einen Gürtel der - Trollstärke - Create A Girdle Of Troll - Strength - - - Astraler Riss - Astral Leak - - - Astrales Chaos - Astral Chaos - - - Feuerteufel - Fire Fiend - - - Pentagramm - Pentagram - - - Unheilige Kraft - Unholy Strength - - - Todeswolke - Death Cloud - - - Drachenruf - Call Dragons - - - Beschwöre Schattenmeister - Summon Shadowmasters - - - Erschaffe ein Flammenschwert - Create A Flamesword - - - Vertrauten rufen - Call Familiar - - - Chaossog - Chaos Gate - - - Traumsenden - Dream - - - Wahrsagen - Divination - - - Schattenritter - Shadow Knights - - - Grauen der Schlacht - Unspeakable Horrors - - - Seelenfrieden - Eternal Rest - - - Traumschlößchen - Castle Of Illusion - - - Traum der Magie - Dream Of Magic - - - Gestaltwandlung - Shapeshift - - - Traumlesen - Read Dreams - - - Schwere Glieder - Tiredness - - - Wiederbelebung - Ressurection - - - Traumbilder analysieren - Analyse Dreams - - - Schlechter Schlaf - Insomnia - - - Erschaffe ein Amulett des wahren - Sehens - Create An Amulet Of True Sight - - - Erschaffe einen Ring der - Unsichtbarkeit - Create A Ring Of Invisibility - - - Schlaf - Sleep - - - Traumdeuten - Mind Probe - - - Schleier der Verwirrung - Fog of Confusion - - - Alp - Nightmare - - - Erschaffe ein Traumauge - Create a Visioneye - - - Erschaffe eine Sphäre der Unsichtbarkeit - Create a Sphere of Invisbility - - - Schöne Träume - Pleasant Dreams - - - Traumbilder entwirren - Remove Dreams - - - Vertrauten rufen - Call Familiar - - - Tod des Geistes - Mental Death - - - Süße Träume - Sweet Dreams - - - - - - Mit diesem Spruch kann der Magier versuchen, die - Verzauberungen - eines einzelnen angegebenen Objekts zu erkennen. Von - allen Sprüchen, - die seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, wird - er einen - Eindruck ihres Wirkens erhalten können. Bei stärkeren - Sprüchen - benötigt er ein wenig Glück für eine gelungene Analyse. - - - With this spell the mage can try to identify the - enchantments of - a single object. He will get an impression of the - operation of all - spells that don't exceed his own capabilities. For more - powerful - spells he will need some luck for a successful analysis. - - - - - Dieser Zauber wird die gesamte Ausrüstung der - Zieleinheit für - einige Zeit vor den Blicken anderer verschleiern. Der - Zauber - schützt nicht vor Dieben und Spionen. - - - This spell will hide the whole equipment of a target - unit from the - looks of others. It will not protect against thieves or - spies. - - - - - Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht - man zu dem - gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen - helfen gegen alles, - was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische - Formel unter dem - Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen hat - - nun, der des - Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen. Dem - Magier hilft es - auf jeden Fall... beim Füllen seines Geldbeutels. 50 - Silber pro Stufe - lassen sich so in einer Woche verdienen. - - - If the local alchemist could not help you, you should - visit a - scholar of Tybied. His potions and tinctures may help - when nothing - else does. If the cryptic formula under the wooden shoes - of the - unfaithful husband really helped? - well, the peasant, - who isn't - capable of reading, will never know. At least it helped - the mage... - to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per - level that way. - - - - - Dieses Lied zähmt selbst den wildesten - Ork und macht ihn friedfertig und sanftmütig. Jeder - Gedanke, dem Sänger zu schaden, wird ihm entfallen. - Unbehelligt kann der Magier in eine Nachbarregion - ziehen. - This little melody calms even the - wildest orc to a gentle and serene creature who will not - even think about putting the singer to harm. The mage - may travel to a neighboring region without being - harassed by annoying troublemakers. - - - Nicht nur der Feldscher kann den - Verwundeten einer Schlacht helfen. Die Barden kennen - verschiedene Lieder, die die Selbstheilungskräfte des - Körpers unterstützen. Dieses Lied vermag Wunden zu - schließen, gebrochene Knochen zu richten und selbst - abgetrennte Glieder wieder zu regenerieren. - The field medic isn't the only one - capable of tending the wounds of battle. The bards know - a number of magic melodies to enhance the natural - healing process of the body. This song is able to close - wounds, mend fractured bones and even regenerate lost - lims. - - - Dieses uralte Tanzritual ruft die - Kräfte des Lebens und der Fruchtbarkeit. Die Erträge der - Bauern werden für einige Wochen deutlich besser - ausfallen. - This ancient rite calls upon the - forces of life and fertility. For the next few weeks, - the peasant's harvest will be extraordinary good. - - - Ein gar machtvoller Gesang aus den - Überlieferungen der Katzen, der tief in die Herzen der - Feinde dringt und ihnen Mut und Hoffnung raubt. Furcht - wird sie zittern lassen und Panik ihre Gedanken - beherrschen. Voller Angst werden sie versuchen, den - gräßlichen Gesängen zu entrinnen und fliehen. - This antique, powerful song, passed - down by the cats, will penetrate the hearts of the enemy - and bereave them of courage and hope. Both their minds - and bodies will be ruled by panic. Shivering with fear, - they will flee from the dreadful chants and try to make - their escape. - - - Dieses Ernteritual verbessert die Erträge der arbeitenden Bauern in der Region um ein Silberstück. Je mehr Kraft der Druide investiert, desto länger wirkt der Zauber. - This ritual increases the output of the local farms. Peasants in the region produce an extra silverpiece. The stronger the druid's spell is, the longer the effect will last. - - - Aus den uralten Gesängen der Katzen - entstammt dieses magisches Lied, welches vor einem - Kampfe eingesetzt, einem entscheidende strategische - Vorteile bringen kann. Wer unter den Einfluss dieses - Gesangs gelangt, der wird seiner Umgebung nicht achtend - der Melodie folgen, sein Geist wird verwirrt und - sprunghaft plötzlichen Eingebungen nachgeben. So sollen - schon einst wohlgeordnete Heere plötzlich ihre Schützen - weit vorne und ihre Kavallerie bei den Lagerwachen - kartenspielend wiedergefunden haben (oder ihren Anführer - schlafend im lange verlassenen Lager, wie es in den - Großen Kriegen der Alten Welt wirklich geschehen sein - soll). - If is used before battle, this chant, - taken from the ancient tunes of the cats, might give you - the critical tactical advantage. Those under the spell's - influence will act uncoordinated and inconsequent due to - the nonsensical ideas planted into their minds through - the melody. So it is supposed to have come to pass that - well-organized armies found their archers up at the - front (while the cavalry was back at the camp playing - cards) or that even a famous general overslept a battle - in his tent, as tale-tellers claim it really happened - during the Great Wars in the Old World. - - - Dieser alte Schlachtengesang hebt die - Moral der eigenen Truppen und und hilft ihnen auch der - angsteinflößenden Aura dämonischer und untoter Wesen zu - widerstehen. Ein derartig gefestigter Krieger wird auch - in schwierigen Situationen nicht die Flucht ergreifen - und sein überlegtes Verhalten wird ihm manch Vorteil in - der Verteidigung geben. - - - - Mit Hilfe dieses Zaubers kann der - Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen anderen - Magier des gleichen Magiegebietes übertragen. - This spell enables the wizard to - transfer aura at a rate of 2:1 to another sorcerer of - the same school of magic. - - - Alle lebenden Wesen haben ein eigenes - individuelles Lebenslied. Nicht zwei Lieder gleichen - sich, auch wenn sich alle Lieder einer Art ähneln. Jeder - Zauber verändert dieses Lied auf die eine oder andere - Art und gibt sich damit zu erkennen. Dieser Gesang - hilft, jene Veränderungen im Lebenslied einer Person zu - erlauschen, welche magischer Natur sind. Alle - Verzauberungen, die nicht stärker maskiert sind als Eure - Fähigkeit, werdet Ihr so entschlüsseln und demaskieren - können. - Each and every living being has its - own, individual 'life-song'. No two of these songs are - alike, even though songs of creatures of the same - species are similar. Every spell alters this song of - life in one way or the other and this can be identified. - By casting this spell, the bard can detect all those - magic variations in a person's 'life-song'. You will be - able to decipher all enchantments or spells, which - aren't disguised beyond your capability. - - - Dieser schrille Gesang hallt über das - ganze Schlachtfeld. Die besonderen Dissonanzen in den - Melodien machen es Magier fast unmöglich, sich auf ihre - Zauber zu konzentrieren. - The screeching sounds of this melody - can be heard across the whole battlefield. Wizards - exposed to these special dissonances find it nearly - impossible to concentrate on their spells. - - - Die verzauberte Einheit beginnt - hemmungslos zu plappern und erzählt welche Talente sie - kann, was für Gegenstände sie mit sich führt und sollte - sie magisch begabt sein, sogar welche Zauber sie - beherrscht. Leider beeinflußt dieser Zauber nicht das - Gedächnis, und so wird sie sich im nachhinein wohl - bewußt werden, dass sie zuviel erzählt hat. - The persons of the bewitched unit - starts to babble without control about what it is said, - speaking about their talents, the objects they carry or - wear and if the unit is a mage, he or she will even list - the spells they know. Unfortunately, this spell does not - influence the memory of the subjects and afterwards, the - enchanted will realize that they probably talked too - much. - - - Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter - den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und - im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die - kleinen Kunststücke und magischen Tricks, mit denen man - das Volk locken und verführen kann, den Geldbeutel ganz - weit zu öffnen, und am Ende der Woche wird der Gaukler - 50 Silber pro Stufe verdient haben. - The mages of Cerddor truly are the - bards of the wizards; they love to use their sorcery to - entertain the crowds and to be the center of attention. - Even the apprentices study those little magic tricks, - which attract and fascinate the people and thus ensnare - them into leaving a few coins or more for the artist. By - the end of the week, the bard will have earned 50 silver - per level. - - - Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in - der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr - begehrt. Grade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr - gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen, - ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro - Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen. - The abilities of the mages of Gwyrrd - concerning the breeding and healing of cattle are highly - appreciated among the peasants. Especially at the - markets, their services are demanded frequently. Some of - them also use their talents to sell an animal at a - higher price. A mage can earn 50 silver pieces per level - in this way. - - - Man befeuchte einen kluftfreien Block - aus feinkristallinen Gestein mit einer Phiole des - Lebenswassers bis dieses vollständig vom Gestein - aufgesogen wurde. Sodann richte man seine Kraft auf die - sich bildenden feine Aura des Lebens und forme der - ungebundenen Kraft ein Gehäuse. Je mehr Kraft der Magier - investiert, desto mehr Golems können geschaffen werden, - bevor die Aura sich verflüchtigt. Jeder Golem hat jede - Runde eine Chance von 10 Prozent zu Staub zu zerfallen. - Gibt man den Golems die Befehle MACHE BURG oder MACHE - STRASSE, so werden pro Golem 4 Steine verbaut und der - Golem löst sich auf. - 'Take a flawless block of crystaline - stone and humidify it with a vial of Water Of Life until - the potion has been soaked up completely. Then focus - your power on the forming aura of life and shape a - container for the unbound forces'. The more power a mage - invests, the more golems can be created before the aura - dissipates. Every week, there is a 10 percent chance - that the golem will crumble to dust. If you command a - golem to 'MAKE CASTLE' or 'MAKE ROAD', it will turn - itself into 4 stones that it uses in construction, and - disintegrate afterwards. - - - Je mehr Kraft der Magier investiert, - desto mehr Golems können geschaffen werden. Jeder Golem - hat jede Runde eine Chance von 15 Prozent zu Staub zu - zerfallen. Gibt man den Golems den Befehl MACHE - SCHWERT/BIHÄNDER oder MACHE - SCHILD/KETTENHEMD/PLATTENPANZER, so werden pro Golem 4 - Eisenbarren verbaut und der Golem löst sich auf. - The more power a mage invests, the - more golems can be created before the aura dissipates. - Each golem has a 15% chance per week to turn to dust. If - you command a golem to 'MAKE SWORD/MAKE CLAYMORE' or - 'MAKE SHIELD/CHAINMAIL/PLATEMAIL',it will work 5 iron - ingots and disintegrate afterwards. - - - Diese Ritual verstärkt die Wirkung des - magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem - Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder - Ast Wurzeln. - This ritual greatly increases the - effect of the potion. Now every branch becomes a sturdy - oak where before only one could be grown from a log. - - - - Mit diesem Ritual wird eine dunkle - Gewitterfront beschworen, die sich - unheilverkündend über der Region auftürmt. Der - magische Regen wird alles Erz rosten lassen. - Seine Kraft reicht nicht aus, um Rüstungen - unbrauchbar zu machen, jedoch werden Eisenwaffen - schartig und rostig. Die Zerstörungskraft des - Regens ist von der investierten Kraft des - Magiers abhängig. Für jede Stufe können bis zu - 10 Eisenwaffen betroffen werden. Ein Ring der - Macht verstärkt die Wirkung wie eine zusätzliche - Stufe. - - This ritual conjurs up a dark - thunderstorm that affects a whole region. The - magic rain will let rust any ore. Its power is - not strong enough to destroy armors, but any - iron weapons will get rusty. The exact number of - weapons affected by the rain depends on the - ammount of power invested by the mage. Up to ten - weapons can be destroyed per level - a Ring Of - Power increases the effect like an additional - level. - - - - Dieser Zauber ermöglicht es dem Magier - Insekten auf magische Weise vor der lähmenden - Kälte der Gletscher zu bewahren. Sie können - Gletscher betreten und dort normal agieren. Der - Spruch wirkt auf Stufe*10 Insekten. Ein Ring der - Macht erhöht die Menge der verzauberbaren - Insekten zusätzlich um 10. - - This spell enables the druid to - magically protect insects from the paralysing - cold of a glacier. Under the effect of this - spell, insects are able to enter glaciers and - act normally there. Ten insects per level can be - protected in this way. A Ring Of Power increases - the number by additional ten. - - - - Im Kampf ruft der Magier die - Elementargeister der Kälte an und bindet sie an - sich. Sodann kann er ihnen befehlen, den Gegner - mit Hagelkörnern und Eisbrocken zuzusetzen. - - During a battle the druid calls the - Elemental Spirits Of Cold and binds them to - himself. Then he commands them to attack his - foes with hail and ice missiles. - - - - Erschafft einen Wächtergeist, der - Eisen- und Laenabbau durch nichtalliierte - Parteien (HELFE BEWACHE) verhindert, solange er - die Region bewacht. Der Bergwächter ist an den - Ort der Beschwörung gebunden. - - Creates a guardian spirit on a - mountain or glacier that keeps all factions that - are not allied (HELP GUARD) from mining iron or - laen as long as it guards the region. The - Mountain Guardian is bound to the loaction where - it has been summoned. - - - - Durch Ausführung dieser Rituale ist - der Magier in der Lage einen mächtigen - Erdelementar zu beschwören. Solange dieser in - den Boden gebannt ist, wird kein Regen die Wege - aufweichen und kein Fluß Brücken zerstören - können. Alle Reisende erhalten damit die - gleichen Vorteile, die sonst nur ein ausgebautes - gepflastertes Straßennetz bietet. Selbst Sümpfe - und Gletscher können so verzaubert werden. Je - mehr Kraft der Magier in den Bann legt, desto - länger bleibt die Straße bestehen. - - By performing these rituals the druid - is able to summon a powerful earth elemental. As - long as this elemental remains bound to a - region, no rain can turn a path into mud and no - river can destroy a bridge. All travelers in - this region gain the same advantages as if they - were travelling on a road. Even swamps and - glaciers can be enchanted in this way. The more - power the druid invests, the longer the roads - remain intact. - - - - Die Anrufung der Elementargeister des - Windes beschwört plötzliche Windböen, kleine - Windhosen und Luftlöcher herauf, die die - gegnerischen Schützen behindern werden. - - Calling the Elemental Spirits Of Wind - conjurs up sudden breezes, small whirlwinds and - minor turbulences that will hinder enemy - archers. - - - - Diese Ritual verstärkt die Wirkung des - magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem - Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder - Ast Wurzeln. - - This ritual greatly increases the - effect of the potion. Now every branch becomes a mallorn - tree where before only one could be grown from a log. - - - - Der Magier zwingt mit diesem Ritual - die Elementargeister des Wassers in seinen - Dienst und bringt sie dazu, das angegebene - Schiff schneller durch das Wasser zu tragen. - Zudem wird das Schiff nicht durch ungünstige - Winde oder Strömungen beeinträchtigt. - - While being aboard a ship, the druid - uses this ritual to force the Elemental Spirits - Of Water to serve him and commands them to carry - the ship across the water at a higher speed. In - addition, the ship will not be affected by - unfavourable winds or currents. - - - - Nicht nur der Feldscher kann den - Verwundeten einer Schlacht helfen. Druiden - vermögen mittels einer Beschwörung der - Elementargeister des Lebens Wunden zu schließen, - gebrochene Knochen zu richten und selbst - abgetrennte Glieder wieder zu regenerieren. - - Combat medics are not the only ones - who can help those who got injured during a - battle. Druids are, with the help of a summons - of - the Elemental Spirits Of Life, able to heal - wounds, mend broken bones or even regenerate - separated limbs as well. - - - - Diese Beschwörung öffnet ein Tor in - die Ebene der Elementargeister des Windes. - Sofort erheben sich in der Umgebung des Tors - starke Winde oder gar Stürme und behindern alle - Schützen einer Schlacht. - - This summons opens a gate to the plane - of Elemental Spirits Of Wind. Immediately, - strong winds or even storms will rise near the - gate and hinder all archers during a battle. - - - - Dieses Ritual beschwört einige - Elementargeister der Magie und schickt sie in - die Reihen der feindlichen Magier. Diesen wird - das Zaubern für die Dauer des Kampfes deutlich - schwerer fallen. - - This ritual summons some Elemental - Spirits Of Magic and sends them into the ranks - of the enemy mages. Casting spells will be much - harder for them during the battle. - - - - Mit Hilfe dieses Zaubers kann der - Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen - anderen Magier des gleichen Magiegebietes - übertragen. - - The caster can transfer aura at a - ratio of 2:1 to another member of the same - school of magic with the help of this spell. - - - - Der Druide beschwört mit diesem Ritual - einen Elementargeist der Erde und bringt ihn - dazu, die Erde erbeben zu lassen. Dieses - Erdbeben wird alle Gebäude in der Region - beschädigen. - - With this ritual the druid summons an - Elemental Spirit Of Earth that brings the ground - to shake. This earthquake damages all buildings - in the target region. - - - - Die Beschwörung von Elementargeistern - der Stürme ist ein uraltes Ritual. Der Druide - bannt die Elementare in die Segel der Schiffe, - wo sie helfen, das Schiff mit hoher - Geschwindigkeit über die Wellen zu tragen. Je - mehr Kraft der Druide in den Zauber investiert, - desto größer ist die Zahl der Elementargeister, - die sich bannen lassen. Für jedes Schiff wird - ein Elementargeist benötigt. - - Calling the Elemental Spirits Of Storm - is an ancient ritual. The druid binds the - elementals to a ship's sails where they can help - to carry the vessel across the waves at an - amazing speed. The more power the druid invests, - the greater is the number of spirits bound. Each - ship needs an own spirit. - - - - Der Spruch ermöglicht es einem Magier, - ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das - Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, - die durch einen Ring der Unsichtbarkeit - geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, - die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, - bleiben weiterhin unentdeckt. - - This spell enables the caster to - create an Amulet Of True Sight. Wearing such an - amulet, a person can discover anyone wearing a - Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by - the use of their stealth skill will remain - undiscovered. - - - - Mit diesem Spruch kann der Zauberer - einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der - Träger des Ringes wird für alle Einheiten - anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre - Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren - Einheit muss jede Person einen Ring tragen. - - With this spell the caster can create - a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring - will be invisible to all units of other - factions, no matter how good their perception - skill may be. In an invisible unit, each person - must wear a Ring Of Invisibility. - - - - Mit dieser Formel bindet der Magier - auf ewig die Kräfte der Erde in die Mauern der - Burg,in der er sich gerade befindet. Weder - magisch noch mit schwerem Geschütz können - derartig gestärkte Mauern zerstört werden, und - auch das Alter setzt ihnen weniger zu. Das - Gebäude bietet sodann auch einen besseren Schutz - gegen Angriffe mit dem Schwert wie mit Magie. - - With this spell the druid eternally - binds the powers of earth to the walls of the - castle in which he currently is. No magic and no - ballistic attacks will ever be able to destroy a - wall that has been fortified in this way and the - castle will also be less affected by aging. In - addition, the building will provide a better - protection against attacks by sword or by magic. - - - - Nicht wenige Druiden freunden sich im - Laufe ihres Lebens in der Natur mit den ältesten - Freunden der großen Völker an. Sie erlernen, mit - einem einzigen heulenden Ruf viele ihrer Freunde - herbeizurufen, um ihnen im Kampf beizustehen. - - During their life in the wilderness, - many druids make friends with the wolves who are - the oldest friends of the great races. They - learn to call many of them with a single howl to - aid them in combat. - - - - Dieser schwierige, aber effektive - Kampfzauber benutzt die Elementargeister des - Steins, um eine Reihe von Gegnern für die Dauer - des Kampfes in Stein zu verwandeln. Die - betroffenen Personen werden nicht mehr kämpfen, - können jedoch auch nicht verwundet werden. - - This complicated but effective spell - uses the Elemental Spirits Of Stone to turn a - number of enemies to stone for the duration of - combat. The affected persons won't be able to - fight any more, but they can't be wounded - either. - - - - Mit dieser Formel bindet der Magier zu - Beginn eines Kampfes einige Elementargeister des - Fels in die Mauern des Gebäudes, in dem er sich - gerade befindet. Das Gebäude bietet sodann einen - besseren Schutz gegen Angriffe mit dem Schwert - wie mit Magie. - - At the beginning of a battle, the - magician binds some Elemental Spirits Of Rock to - the walls of the builing in which he currently - is. The structure will then provide a better - protection against attacks by sword or by magic. - - - - Wie die alten Lehren der Druiden - berichten, besteht das, was die normalen Wesen - Magie nennen aus Elementargeistern. Der Magier - beschwört und bannt diese in eine Form, um den - gewünschten Effekt zu erzielen. Dieses Ritual - nun vermag es, in diese Welt gerufene - Elementargeister zu vertreiben, um so ein Objekt - von Magie zu befreien. - - Old legends of the druids say that - what normal people call 'magic' consists of - elemental spirits. A magician summons these - spirits and binds them to various forms to - achieve the desired effects. This ritual is able - to expel any elemental spirits that have been - summoned to this world and thereby dispels any - magic on the target. - - - - Große Macht liegt in Orten, an denen - das Leben pulsiert. Der Druide kann diese Kraft - sammeln und so ein Tor in die Welt der - Geistwesen erschaffen. Der Druide kann dann - Stufe*5 Gewichtseinheiten durch das Tor - entsenden. - - A great power lies within those places - that are pulsing with life. A druid can focus - this power and thereby create a gate into the - World Of Spirits. He can then send level*5 - weight units of living or dead matter through - the gate. - - - - Ein Druide, den es in die Welt der - Geister verschlagen hat, kann mit Hilfe dieses - Zaubers Stufe*5 Gewichtseinheiten in einen Wald - auf der materiellen Welt zurückschicken. - - A druid who has traveled to the World - Of Spirits can use this spell to send level*5 - weight units of living or dead matter back to a - forest in the material world. - - - - Dieses Ritual beschwört verschiedene - Naturgeister in den Boden der Region, welche - diese fortan bewachen. In einer so gesegneten - Region werden niemals wieder die Toten ihre - Gräber verlassen, und anderswo entstandene - Untote werden sie wann immer möglich meiden. - - This ritual binds various rural - spirits to a specific territory to guard the - land. In a region blessed in this way the dead - won't ever rise from their graves again. - Existing undead also shun the sacred grounds and - will avoid entering the protected area whenever - possible. - - - - Der Druide nehme etwas präpariertes - Leder, welches er in einem großen Ritual der - Reinigung von allen unreinen Geistern befreie, - und binde dann einige kleine Geister der Luft - und des Wassers in das Material. Aus dem so - vorbereiteten Leder fertige er nun ein kleines - Beutelchen, welches in ihm aufbewahrte Kräuter - besser zu konservieren vermag. - - The druid takes some specially - prepared leather and performes a great ritual - during which the leather is cleansed of all - impure spirits. Then he binds some minor spirits - of air and water to the material. After - completing this process, the druid works the - enchanted leather into a small pouch which is - suitable to contain herbs, for it is able to - preserve them for a long time and prevents rot. - - - - Mit Hilfe dieses Zaubers weckt der - Druide die in den Wälder der Region - schlummernden Ents aus ihrem äonenlangen Schlaf. - Die wilden Baumwesen werden sich ihm anschließen - und ihm beistehen, jedoch nach einiger Zeit - wieder in Schlummer verfallen. - - With the help of this spell the druid - awakens the ents who are slumbering in the - forests of a region from aeons of sleep. These - strange tree-creatures will join him and aid his - cause, but after a while they will sink back - into their slumber. - - - - Einem erfahrenen Druidem wird - irgendwann auf seinen Wanderungen ein - ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen, - welches sich dem Druiden anschließen wird. - - Once during his travels, the seasoned - druid will meet an extraordinary creature of its - species that will join him. - - - - Dieses Ritual segnet einen Steinkreis, - der zuvor aus Steinen und etwas Holz gebaut - werden muss. Die Segnung des Druiden macht aus - dem Kreis eine mächtige Stätte magischen - Wirkens, die Schutz vor Magie und erhöhte Aura- - Regeneration bewirkt. Man sagt, Jungfrauen seien - in der Umgebung von Steinkreisen seltsame Wesen - begegnet. - - This ritual blesses a circle of stones - that has to be constructed from stones and some - wood before. The druid's blessing turns the - circle into a place of great magic that is - suitable for rituals of all kinds. It protects - from hostile magic and improves aura - regeneration. Virgins are said to have been - visited by strange creatures in the vicinity of - these places. - - - - Das Ziel des Zauberers wird von einer - harmlosen Verwünschung heimgesucht. - - The target of this spell becomes - subject to a harmless curse. - - - - In den dunkleren Gassen gibt es sie, - die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber - auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs - natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des - Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll - oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen - bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen - Mitteln gegriffen zu haben. Für diese - Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro - Stufe ein. - - In the dark alleys you can find those - who sell curses and hexes on demand - but you - can buy the apropriate counterspells from the - followers of Draig as well. May it be a love - spell for the son of a neighbour or a wart in - the face of a rival. For offering these - services, the sorcerer charges 50 silver pieces - per level. - - - - Der Zauberer schleudert fokussiertes - Chaos in die Reihen der Gegner. Das ballförmige - Chaos wird jeden verwunden, den es trifft. - - The sorcerer hurls a ball of - concentrated chaos into the ranks of his - enemies. It will seriously hurt anyone who gets - hit. - - - - Der Magier öffnet seinen Geist den - Sphären des Chaos und wird so für einige Zeit - über mehr magische Kraft verfügen. Doch die - Hilfe der Herren der Sphären hat seinen Preis, - und so wird die Phase der Macht abgelöst von - einer Phase der Schwäche. - - The sorcerer opens his mind to the - Spheres Of Chaos so that he can access a greater - ammount of magical power for a while. But the - help of the Chaos Lords has its price - and so - the period of power will be followed by a period - of weakness. - - - - Mit diesem Ritual kann der Magier - einen Teil seiner Lebensenergie opfern, um dafür - an magischer Kraft zu gewinnen. Erfahrene - Ritualmagier berichten, das sich das Ritual, - einmal initiiert, nur schlecht steuern ließe und - die Menge der so gewonnenen Kraft stark - schwankt. So steht im 'Buch des Blutes' - geschrieben: 'So richte Er aus das Zeichen der - vier Elemente im Kreis des Werdens und Vergehens - und Weihe ein jedes mit einem Tropfen Blut. - Sodann begebe Er in der Mitten der Ewigen Vierer - sich und lasse Leben verrinnen, auf das Kraft - geboren werde.' - - With this ritual the sorcerer can - sacrifice part of his life force in order to - gain raw astral power. Experienced mages report - that this ritual, once started, is hard to - control and that the ammount of power gained in - this way varies. - - - - In diesem blutigen Ritual opfert der - Magier vor der Schlacht ein Neugeborenes vor den - Augen seiner Armee. Die so gerufenen Blutgeister - werden von den Soldaten Besitz ergreifen und sie - in einen Blutrausch versetzen. - - During this bloody ritual the sorcerer - sacrifices a newborn child before a battle right - in front of his army. In this way he attracts - spirits of blood that will take control of the - soldiers who are present and force them into a - blood frenzy. - - - - Dieser heimtückische Fluch - beeinträchtigt die magischen Fähigkeiten des - Opfers erheblich. Eine chaosmagische Zone um das - Opfer vermindert seine Konzentrationsfähigkeit - und macht es ihm sehr schwer Zauber zu wirken. - - This wicked curse affects the magical - abilities of the target. A field of raw chaos - magic around the target lessens its - concentration and makes it very hard to cast any - spells. - - - - Nächtelang muss der Schwarzmagier - durch die Friedhöfe und Gräberfelder der Region - ziehen um dann die ausgegrabenen Leichen beleben - zu können. Die Untoten werden ihm zu Diensten - sein, doch sei der Unkundige gewarnt, dass die - Beschwörung der Mächte des Todes ein - zweischneidiges Schwert sein kann. - - For many nights the sorcerer has to - roam the graveyards and former battlefields of a - region in order to find corpses to animate. The - Undead will serve his will, but beware! Dealing - with the mysteries of unlife can be a dangerous - thing. - - - - Mit diesem Ritual wird eine dunkle - Gewitterfront beschworen, die sich - unheilverkündend über der Region auftürmt. Der - magische Regen wird alles Erz rosten lassen und - so viele Waffen des Gegners zerstören. - - This ritual conjurs up a dark - thunderstorm that affects a whole region. The - magic rain will let rust any ore and thus - destroy many weapons of the enemy. - - - - Der Spruch ermöglicht es einem Magier, - ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das - Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, - die durch einen Ring der Unsichtbarkeit - geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, - die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, - bleiben weiterhin unentdeckt. - - This spell enables the caster to - create an Amulet Of True Sight. Wearing such an - amulet, a person can discover anyone wearing a - Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by - the use of their stealth skill will remain - undiscovered. - - - - Mit diesem Spruch kann der Zauberer - einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der - Träger des Ringes wird für alle Einheiten - anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre - Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren - Einheit muss jede Person einen Ring tragen. - - With this spell, the caster can create - a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring - will be invisible to all units of other - factions, no matter how good their perception - skill may be. In an invisible unit, each person - must wear a Ring Of Invisibility. - - - - Mit Hilfe dieses Zaubers kann der - Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen - anderen Magier des gleichen Magiegebietes - übertragen. - - With the help of this spell, the - caster can transfer aura at a ratio of 2:1 to - another member of the same school of magic. - - - - Der Zauberer erschafft eine Wand aus - Feuer in der angegebenen Richtung. Sie verletzt - jeden, der sie durchschreitet. - - The spell creates an opaque wall of - fire in the gives direction that will harm - anyone passing through it. - - - - In einem aufwendigen Ritual opfert der - Schwarzmagier einige Bauern und verteilt dann - die Leichen auf magische Weise in den Brunnen - der Region. - - In a complicated ritual the sorcerer - sacrifices the lives of ten peasants and - magically spreads their corpses within the wells - of a region. - - - - Vor den Augen der feindlichen Soldaten - opfert der Schwarzmagier die zehn Bauern in - einem blutigen, grausamen Ritual und beschwört - auf diese Weise Geister des Wahnsinns über die - feindlichen Truppen. Diese werden im Kampf - verwirrt reagieren und nicht in der Lage sein, - den Anweisungen ihrer Offiziere zu folgen. - - Before the eyes of the enemy soldiers - the sorcerer sacrifices ten peasants in a bloody - ritual and thereby summons spirits of madness - upon the enemy troops. The enemy soldiers will - be in confusion during battle and no more be - able to follow the commands of their leaders. - - - - Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört - der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der - Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich - fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre - finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im - Kampf sind Schattendämonen gefürchtete Gegner. - Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem - Gegner Kraft. - - With the help of dark rituals the - sorcerer summons demons from the Sphere Of - Shadows. These fearsome creatures can walk - almost unseen among the living, but their dark - aura can be sensed by everyone. Shadow demons - are feared in combat for they are hard to hit - and have the ability to drain strength from - their victims. - - - - Dieses Ritual bindet die bereits - entfliehenden Seelen einiger Kampfopfer an ihren - toten Körper, wodurch sie zu untoten Leben - wiedererweckt werden. Ob sie ehemals auf der - Seite des Feindes oder der eigenen kämpften, ist - für das Ritual ohne belang. - - This ritual binds the escaping souls - of some casualties back to their dead bodies and - thus condemns them to an undead existance under - the control of the sorcerer. The ritual affects - the corpses of allies and foes alike - no matter - on which side of the battle the soldiers fought - before their death. - - - - Dieses magische Artefakt verleiht dem - Träger die Stärke eines ausgewachsenen - Höhlentrolls. Seine Tragkraft erhöht sich auf - das 50fache und auch im Kampf werden sich die - erhöhte Kraft und die trollisch zähe Haut - positiv auswirken. - - This artifact gives the one wearing it - the strength of a cavetroll. He will be able to - carry fifty times as much as normal and also in - combat his enhanced strength and tough troll - skin will serve him well. - - - - Der Schwarzmagier kann mit diesem - dunklen Ritual einen Riss in das Gefüge der - Magie bewirken, der alle magische Kraft aus der - Region reißen wird. Alle magisch begabten in der - Region werden einen Großteil ihrer Aura - verlieren. - - With this dark ritual the - chaossorcerer causes a deep rift to appear in - the astral balance that will tear all magical - power from a region. All spellcasters in that - region will lose most of their aura. - - - - Dieses Ritual, ausgeführt vor einem - Kampf, verwirbelt die astralen Energien auf dem - Schlachtfeld und macht es so feindlichen Magier - schwieriger, ihre Zauber zu wirken. - - This ritual, performed before a - battle, causes the astral energies on the - battlefield to whirl and churn and thereby makes - spellcasting more difficult for the enemy mages. - - - - Diese Elementarbeschwörung ruft einen - Feuerteufel herbei, ein Wesen aus den tiefsten - Niederungen der Flammenhöllen. Der Feuerteufel - wird sich begierig auf die Wälder der Region - stürzen und sie in Flammen setzen. - - This elemental summoning calls a fire - fiend, a creature from the deepest hell. The - demon will eagerly rush into the forests of a - region and set them ablaze. - - - - Genau um Mitternacht, wenn die Kräfte - der Finsternis am größten sind, kann auch ein - Schwarzmagier seine Kräfte nutzen um - Verzauberungen aufzuheben. Dazu zeichnet er ein - Pentagramm in das verzauberte Objekt und beginnt - mit einer Anrufung der Herren der Finsternis. - Die Herren werden ihm beistehen, doch ob es ihm - gelingt, den Zauber zu lösen, hängt allein von - seiner eigenen Kraft ab. - - At midnight, when the Powers of - Darkness are at their peak, the sorcerer can use - his powers to destroy enchantments. In order to - do so, he draws a pentagram on a surface of the - enchanted object and begins calling the Lords Of - Darkness. The Lords will aid him, but whether he - is able to undo the target spell or not depends - upon his own power. - - - - Nur geflüstert wird dieses Ritual an - den dunklen Akademien an die Adepten - weitergegeben, gehört es doch zu den - finstersten, die je niedergeschrieben wurden. - Durch die Anrufung unheiliger Dämonen wird die - Kraft der lebenden Toten verstärkt und sie - verwandeln sich in untote Monster großer Kraft. - - Only whispered the knowledge of - performing this ritual is passed to the adepts - of the dark academies, for it is one of the - darkest that has ever been written down. By - calling unholy demons the strength of the living - dead is greatly increased and they are turned - into undead monsters of immense power. - - - - Mit einem düsteren Ritual und unter - Opferung seines eigenen Blutes beschwört der - Schwarzmagier einen großen Geist von der - Elementarebene der Gifte. Der Geist manifestiert - sich als giftgrüner Schwaden über der Region und - wird allen, die mit ihm in Kontakt kommen, - Schaden zufügen. - - By performing a gruesome ritual and - sacrificing his own blood the Sorcerer conjurs - up a spirit from the Elemental Plane Of Poison. - It will take the form of a green cloud of toxic - gases that envelops a whole region and that will - harm anyone within. - - - - Mit diesem dunklen Ritual erzeugt der - Magier einen Köder, der für Drachen einfach - unwiderstehlich riecht. Ob die Drachen aus der - Umgebung oder aus der Sphäre des Chaos stammen, - konnte noch nicht erforscht werden. Es soll - beides bereits vorgekommen sein. Der Köder hält - etwa 6 Wochen, muss aber in einem - drachengenehmen Terrain platziert werden. - - Performing this dark ritual, the - sorcerer creates a bait that exhales an - irresistable scent to dragons. It is not known - whether the dragons come from surrounding - regions or if they have their origin in the - Sphere Of Chaos. The bait will exist for about - six weeks, but it must be placed in a tarrain - that is suitable for dragons. - - - - Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört - der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der - Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich - fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre - finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im - Kampf sind Schattenmeister gefürchtete Gegner. - Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem - Gegner Kraft und Leben. - - With the help of dark rituals the - sorcerer summons demons from the Sphere Of - Shadows. These fearsome creatures can walk - almost unseen among the living, but their dark - aura can be sensed by everyone. Shadowmasters - are feared in combat for they are hard to hit - and have the ability to drain strength and life - force from their victims. - - - - 'Und so reibe das Blut eines wilden - Kämpfers in den Stahl der Klinge und beginne die - Anrufung der Sphären des Chaos. Und hast du - alles zu ihrem Wohlgefallen getan, so werden sie - einen niederen der ihren senden, das Schwert mit - seiner Macht zu beseelen...' - - 'So take the blood of a fierce warrior - and apply it to the steel of the blade. Then - start calling the Spheres Of Chaos. If you did - everything to their pleasure, they will send a - minor one of their kind to fulfill the sword - with his power.' - - - - Einem erfahrenen Magier wird - irgendwann auf seinen Wanderungen ein - ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen, - welches sich dem Magier anschließen wird. - - Once, during his travels, the seasoned - mage will meet an extraordinary creature of its - species that will join him. - - - - Durch das Opfern von 200 Bauern kann - der Chaosmagier ein Tor zur astralen Welt - öffnen. Das Tor kann in der Folgewoche verwendet - werden, es löst sich am Ende der Folgewoche auf. - - By sacrificing the lives of 200 - peasants, the chaossorcerer is able to open a - planar gate. This gate can be used during the - following week to transfer units to the astral - plane. It dissipates at the end of the following - week. - - - - Der Zauberer sendet dem Ziel des - Spruches einen Traum. - - The mentalist sends a dream to the - target of the spell. - - Le mentaliste envoie un rêve à la - cible du sort. - - - - Personne n'interprète aussi bien les - rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également - versés dans l'utilisation des objets utilisés - pour prédire le futur comme les boules de - cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la - main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par - niveau et par semaine en proposant ses services - aux paysans. - - Niemand kann so gut die Träume deuten - wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der - Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens - sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern - 50 Silber pro Stufe. - - No one can read dreams as well as the - mages of Illaun. Furthermore, they are also - familiar with all other common means of - foretelling the future like crystal balls, tarot - cards or palms. A mentalist can earn 50 silver - pieces per level and week for offering these - services to peasants. - - - - Dieser Zauber vermag dem Gegner ein - geringfügig versetztes Bild der eigenen Truppen - vorzuspiegeln. Die Schattenritter haben keinen - effektiven Angriff und Verwundungen im Kampf - zerstören sie sofort. - - This spell creates illusionary - duplicates of allied troops. The shadow knights - can't do real damage and are instantly destroyed - if wounded. - - Ce sort crée des copies illusoires de - troupes alliées. Les guerriers illusoires ne - peuvent faire de dégats réels et sont - instantanément détruits lorsqu'ils sont blessés. - - - - Der Traumweber beschwört vor dem - Kampf grauenerregende Trugbilder herauf, die - viele Gegner in Panik versetzen. Die Betroffenen - werden versuchen, vor den Trugbildern zu - fliehen. - - Before a battle the mentalist creates - terrifying illusions of hideous creatures that - will cause panic among the enemies. Those who - believe in the illusions will try to flee from - battle. - - - - Dieses magische Ritual beruhigt die - gequälten Seelen der gewaltsam zu Tode - gekommenen und ermöglicht es ihnen so, ihre - letzte Reise in die Anderlande zu beginnen. Je - Stufe des Zaubers werden ungefähr 50 Seelen ihre - Ruhe finden. Der Zauber vermag nicht, bereits - wieder auferstandene lebende Tote zu erlösen, da - deren Bindung an diese Welt zu stark ist. - - This ritual calms the tortured souls - of those who died a violent death and finally - releases them to the Otherlands. About 50 souls - per level of the spell will be released. The - spell will not affect existing undead, because - they are too strongly tied to the Material - World. - - - - Mit Hilfe dieses Zaubers kann der - Traumweber die Illusion eines beliebigen - Gebäudes erzeugen. Die Illusion kann betreten - werden, ist aber ansonsten funktionslos und - benötigt auch keinen Unterhalt. Sie wird einige - Wochen bestehen bleiben. - - With this spell the mentalist can - create the illusion of any building. The - illusion can be entered, but it has no function - and requires no maintenance. It will remain - existing for several weeks. - - - - Mit Hilfe dieses Zaubers kann der - Traumweber eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf - einen anderen Traumweber übertragen. - - With the help of this spell the - mentalist can transfer aura at a ratio of 2:1 to - another mentalist. - - - - Mit Hilfe dieses arkanen Rituals - vermag der Traumweber die wahre Gestalt einer - Gruppe - zu verschleiern. Unbedarften Beobachtern - erscheint - sie dann als einer anderen Rasse zugehörig. - - With the help of this ritual the - mentalist is able to conceal the true form of a - target unit. To unknowing observers all persons - in the target unit appear to be of a different - race. - - - - Dieser Zauber ermöglicht es dem - Traumweber, in die Träume einer Einheit - einzudringen und so einen Bericht über die - Umgebung zu erhalten. - - This spell enables the mentalist to - penetrate the dreams of a target unit and gather - information about that unit's surroundings. He - will receive a report from the corresponding - region. - - - - Dieser Kampfzauber führt dazu, dass - einige Gegner im Kampf unter schwerer Müdigkeit - leiden. Die Soldaten verschlafen manchmal ihren - Angriff und verteidigen sich schlechter. - - This combat spell causes several - enemies to suffer from an unnatural tiredness - during combat. The soldiers will defend - themselves worse than normal and sometimes sink - into a slumber instead of attacking. - - - - Stirbt ein Krieger im Kampf so macht - sich seine Seele auf die lange Wanderung zu den - Sternen. Mit Hilfe eines Rituals kann ein - Traumweber versuchen, die Seele wieder - einzufangen und in den Körper des Verstorbenen - zurückzubringen. Zwar heilt der Zauber keine - körperlichen Verwundungen, doch ein Behandelter - wird den Kampf überleben. - - When a warrior dies in a battle, his - soul begins its long journey to the stars. With - the help of this ritual, the mentalist can try - to catch those escaping souls and bring them - back to their bodies. The spell does not heal - physical injuries, but an affected person will - survive the battle. - - - - Mit diesem Spruch kann der Traumweber - versuchen, die Verzauberungen einer einzelnen - Einheit zu erkennen. Von allen Sprüchen, die - seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, - wird er einen Eindruck ihres Wirkens erhalten - können. Bei stärkeren Sprüchen benötigt er ein - wenig Glück für eine gelungene Analyse. - - With this spell the mentalist can - attempt to detect enchantments on a target unit. - He will get an idea of the effect of all spells - that don't exceed his own abilities. If a spell - is stronger, it takes a little luck for a - successful analysis. - - - - Dieser Zauber führt in der betroffenen - Region für einige Wochen zu Schlaflosigkeit und - Unruhe. Den Betroffenen fällt das Lernen - deutlich schwerer. - - This spell causes insomnia and - restlessness in a whole region for several - weeks. All affected persons will learn much - slower than normal. - - - - Der Spruch ermöglicht es einem Magier, - ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das - Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, - die durch einen Ring der Unsichtbarkeit - geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, - die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, - bleiben weiterhin unentdeckt. - - This spell enables the caster to - create an Amulet Of True Sight. Wearing such an - amulet, a person can discover anyone wearing a - Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by - the use of their stealth skill will remain - undiscovered. - - - - Mit diesem Spruch kann der Zauberer - einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der Träger des - Ringes wird für alle Einheiten anderer Parteien - unsichtbar, egal wie gut ihre Wahrnehmung auch sein mag. - In einer unsichtbaren Einheit muss jede Person einen - Ring tragen. - With this spell the caster can create - a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring will be - invisible to all units of other factions, no matter how - good their perception skill may be. In an invisible - unit, each person must wear a Ring Of Invisibility. - - - - Dieser Zauber läßt einige feindliche - Kämpfer einschlafen. Schlafende Kämpfer greifen - nicht an und verteidigen sich schlechter, sie - wachen jedoch auf, sobald sie im Kampf getroffen - werden. - This spell causes several enemies to - fall asleep. Sleeping warriors don't attack and - defend themselves worse than normal, but they'll - wake up if they get hit during combat. - - - Mit diesem Zauber dringt der - Traumweber in die Gedanken und Traumwelt seines - Opfers ein und kann so seine intimsten - Geheimnisse ausspähen. Seine Fähigkeiten, seinen - Besitz und seine Parteizugehörigkeit wird nicht - länger ungewiss sein. - - With this spell the mentalist - penetrates the thoughts and dreams of his victim - to reveal his most intimate secrets. The - target's faction, skills and possessions will no - longer be unknown. - - - - - Der Magier erzeugt in allen Wald- und Ozeanregionen im Umkreis von - einigen Regionen einen magischen Schleier, der einige Wochen bestehen - bleibt. Personen innerhalb des Schleiers verlieren - leicht die Orientierung und haben große Schwierigkeiten, sich in - eine bestimmte Richtung zu bewegen. - - - The mage creates a magic fog in every forrest and ocean region in a - perimeter of some regions. The fog lasts some weeks and persons - passing this fog have a chance to get lost, moving to a certain - direction is difficult. - - - - - Der Magier beschwört ein kleines Monster, einen Alp. Dieses bewegt sich - langsam auf sein Opfer zu (das sich an einem beliebigen Ort an der Welt - befinden kann, der Magier oder seine Partei braucht es nicht zu sehen). - Sobald das Opfer erreicht ist, wird es gnadenlos gequält, und nur durch - einen starken Gegenzauber oder den Tod des beschwörenden Magiers kann - das Opfer wieder Frieden finden. Bei der Beschwörung des Alps verliert - der Magier einen kleinen Teil seiner Aura für immer. - - - The mage spawns a little monster, a nightmare. The nightmare slowly approaches its victim (which may be at an arbitrary place in eressea, it is not needed for the mage or his party to see the victim). As soon as the victim is reached the nightmare starts to torment it without mercy, only a powerfull counter spell or the death of the casting mage can redeem the victim. When spawning the nightmare the mage loses a small amount of his aura forever. - - - - - Ein mit diesem Zauber belegtes Drachenauge, welches zum Abendmahle - verzehrt wird, erlaubt es dem Benutzer, in die Träume einer anderen - Person einzudringen und diese zu lesen. Lange Zeit wurde eine solche - Fähigkeit für nutzlos erachtet, bis die ehemalige waldelfische - Magistra für Kampfmagie, Liarana Sonnentau von der Akademie Thall, - eine besondere Anwendung vorstellte: Feldherren träumen vor großen - Kämpfen oft unruhig und verraten im Traum ihre Pläne. Dies kann dem - Anwender einen großen Vorteil im kommenden Kampf geben. Aber Vorsicht: - Die Interpretation von Träumen ist eine schwierige Angelegenheit. - - - An enchanted eye of a dragon gives the person who eats it for supper the power to see - other people's dreams. For a long time this abillity was counted as beeing useless until - the former elfish mistress for theurgy of war, Liarana Sonnentau from the academy Thall, - presented a special appliance for this artefact: Before a battle captains often have an - uncomfortable sleep and betray their plans in their dreams. This might give the user of - the artefact a small advantage in the upcoming battle, but be warned: Interpreting dreams - is a difficult exercise. - - - - Mit diesem Spruch kann der Zauberer eine Sphäre der Unsichtbarkeit - erschaffen. Die Späre macht ihren Träger sowie neunundneunzig weitere - Personen in derselben Einheit unsichtbar. - Using this spell the mage can create a Sphere of Invisibility. This artefact hides the person bearing it and one hundred persons in the same unit. - - - Dieser Zauber ermöglicht es dem - Traumweber, den Schlaf aller aliierten Einheiten - in - der Region so zu beeinflussen, dass sie für - einige - Zeit einen Bonus in allen Talenten bekommen. - - This spell allows the mentalist to - influence the sleep of all allied units in a - region - in such a way that they will gain a bonus to all - talents for some time. - - - - Dieser Zauber ermöglicht es dem - Traumweber die natürlichen und aufgezwungenen - Traumbilder einer Person, eines Gebäudes, - Schiffes oder einer Region zu unterscheiden und - diese zu entwirren. - This spell allows the mentalist to - distinguish between the natural and unnatural - dreams of a person, a ship, a building or a - region and remove those that are of magical - origin. - - - Aus 'Die Gesänge der Alten' von - Firudin dem Weisen: 'Diese verführerische kleine Melodie - und einige einschmeichelnde Worte überwinden das - Misstrauen der Bauern im Nu. Begeistert werden sie sich - Euch anschliessen und selbst Haus und Hof in Stich - lassen.' - From the 'Songs of the Elder' by - Firudin the Sage: 'This enticing little melody and its - ingratiating words will lure the peasants in no time. - They will leave home and hearth to follow your lead.' - - - - Dieser fröhliche Gesang wird sich wie - ein Gerücht in der Region ausbreiten und alle Welt in - Feierlaune versetzten. Überall werden Tavernen und - Theater gut gefüllt sein und selbst die Bettler satt - werden. - This joyous song will spread like - wildfire throughout the region and cause festive spirits - in all the population. All the taverns and theaters will - be packed to the brim and even the beggars will not go - hungry. - - - Einem erfahrenen Magier wird - irgendwann auf seinen Wanderungen ein ungewöhnliches - Exemplar einer Gattung begegnen, welches sich dem Magier - anschließen wird. - Once during his travels, the seasoned - mage will meet an extraordinary creature of its species - that will join him. - - - Mit diesem Zauber greift der Magier - direkt den Geist seiner Gegner an. Ein Schlag aus - astraler und elektrischer Energie trifft die Gegner, - wird die Magieresistenz durchbrochen, verliert ein Opfer - permanent einen Teil seiner Erinnerungen. Wird es zu oft - ein Opfer dieses Zaubers kann es daran sterben. - With this spell the mentalist directly - attacks his enemies' souls. A blast of astral and - electrical energy strikes the foes. If a victim fails to - resist the magic, he will permanently lose part of his - memories. Being the target of this spell for too many - times may result in death. - - - Dieser Zauber - dessen Anwendung in - den meisten Kulturen streng verboten ist - löst im Opfer - ein unkontrollierbares Verlangen nach körperlicher Liebe - aus. Die betroffenen Personen werden sich Hals über Kopf - in ein Liebesabenteuer stürzen, zu blind vor Verlangen, - um an etwas anderes zu denken. Meistens bereuen sie es - einige Wochen später... - This spell - whose use is forbidden in - most cultures - creates an uncontrollable desire for - physical love in the victim. The affected persons will - rush head over heels into a love affair, unable to think - of anything else. Most of them will regret this a few - months later... - - - - - - Winter - winter - - - Sommer - summer - - - Frühling - spring - - - Herbst - fall - - - die erste Woche - the first week - - - die zweite Woche - the second week - - - die letzte Woche - the last week - - - der ersten Woche - of the first week - - - der zweiten Woche - of the second week - - - der letzten Woche - of the third week - - - Feldsegen - harvest moon - - - Nebeltage - impenetrable fog - - - Sturmmond - storm moon - - - Herdfeuer - hearth fire - - - Eiswind - icewind - - - Schneebann - snowbane - - - Blütenregen - flowerrain - - - Mond der milden Winde - mild winds - - - Sonnenfeuer - sunfire - - - des zweiten Zeitalters - the second age - - - - - - Kein Magiegebiet - no magic school yet - - - Illaun - Illaun - - - Tybied - Tybied - - - Gwyrrd - Gwyrrd - - - Cerddor - Cerddor - - - Draig - Draig - - - - - Baum - tree - - - Bäume - trees - - - - Mallornbaum - mallorn tree - - - Mallornbäume - mallorn trees - - - ALLIANZ - ALLIANCE - - - AUSSTOSSEN - KICK - - - AUFNEHEMEN - JOIN - - - Steine - stones - - - - Laen - laen - - - - Schößlinge - young trees - - - - Mallornschößlinge - young mallorn - - - - Bäume - trees - - - - Mallorn - mallorn - - - - Eisen - iron - - - - Winter - winter - - - - Frühling - spring - - - - Sommer - summer - - - - Herbst - autumn - - - - Vorlage für den nächsten Zug: - Template for the next turn: - - - - Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. - It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. - - - - Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. Es ist %s. - It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. It is %s. - - - - aggressiv - aggressive - - - - vorne - front - - - - hinten - rear - - - - defensiv - defensive - - - - flieht - fleeing - - - - kämpft nicht - not fighting - - - - bekommt keine Hilfe - gets no aid - - - - Kämpft gegen: - Fighting against - - - - Unbekannte Partei - unknown faction - + + + + Tresen + counter + + + + wenige + few + + + + viele + many + + + + relativ viele + rather many + + + + sehr wenige + very few + + + + sehr viele + a great many + + + + Dunkel + dark + + + + Licht + light + + + + Flammen + flame + + + + Geboten wird für + Traders can sell + + + und für + and + + + . + . + + + , für + , + + + + , im + , to the + + + und im + and to the + + + Einheit + Unit + + + Partei + Faction + + + hier_passwort_eintragen + insert_your_password_here + + + + Eis + ice + + + + Klein + gully + + + + Hoch + high + + + + Hügel + hill + + + + Berg + mountain + + + + Wald + wood + + + + Sumpf + swamp + + + + Schnee + snow + + + + Sonnen + sun + + + + Mond + moon + + + + See + sea + + + + Tal + valley + + + + Schatten + shadow + + + + Höhlen + cave + + + + Blut + blood + + + + Wild + wild + + + + Chaos + chaos + + + + Nacht + night + + + + Nebel + mist + + + + Grau + grey + + + + Frost + cold + + + + Finster + gloom + + + + Düster + black + + + + Baum + tree + + + + Bäume + trees + + + + Mallornbaum + mallorn tree + + + + Mallornbäume + mallorn trees + + + + + + Nordwestküste + + + Nordostküste + + + Ostküste + + + Südostküste + + + Südwestküste + + + Westküste + + + + + AUSWERTUNG + + + COMPUTER + + + ZUGVORLAGE + + + SILBERPOOL + + + STATISTIK + + + DEBUG + + + ZIPPED + + + ZEITUNG + + + MATERIALPOOL + + + ADRESSEN + + + BZIP2 + + + PUNKTE + + + TALENTVERSCHIEBUNGEN + + + + + ein Ballon + + + eine Karavelle + + + ein Boot + + + ein Langboot + + + ein Drachenschiff + + + eine Trireme + + + + Ballon + + + Karavelle + + + Boot + + + Langboot + + + Drachenschiff + + + Trireme + + + + + Mahlstrom + + + Ozean + + + Ebene + + + Wald + + + Sumpf + + + Wüste + + + Hochland + + + Berge + + + Gletscher + + + Feuerwand + + + Steppe + + + Vulkan + + + Nebel + + + Eisberg + + + Dichter Nebel + + + Ebene aus Feuer und Dunkelheit + + + Aktiver Vulkan + + + Halle + + + Gang + + + Wand + + + Magischer Sturm + + + + ein %s + + + %s + + + die Ebene von %s + + + der Wald von %s + + + der Sumpf von %s + + + die Wüste von %s + + + das Hochland von %s + + + das Bergland von %s + + + der Gletscher von %s + + + eine %s + + + die Steppe von %s + + + der Vulkan von %s + + + ein %s + + + der Eisberg von %s + + + %s + + + eine %s + + + der Vulkan von %s + + + die %s + + + die %s + + + eine mächtige Mauer + + + ein %s + + + + Krater + + + Pforte + + + Kohlenstück + + + Kohlenstücke + + + + + Westen + + + Nordwesten + + + Nordosten + + + Osten + + + Südwesten + + + Südosten + + + + NW + + + NO + + + Ost + + + SO + + + SW + + + West + + + + + eine unbekannte Einheit + + + + + Meldungen und Ereignisse + + + Warnungen und Fehler + + + Wirtschaft und Handel + + + Rohstoffe und Produktion + + + Magie und Artefakte + + + Reisen und Bewegung + + + Lehren und Lernen + + + Kämpfe + + + Verschiedenes + + + Neue Zauber + + + Neue Tränke + + + + + Burg + + + Leuchtturm + + + Wurmloch + wormhole + + + Bergwerk + + + Steinbruch + + + Hafen + + + Akademie + + + Magierturm + + + Schmiede + + + Sägewerk + + + Pferdezucht + + + Monument + + + Damm + + + Karawanserei + + + Tunnel + + + Taverne + + + Steinkreis + + + Gesegneter Steinkreis + + + Traumschlößchen + + + Struktur + + + + + Zauberstab + + + Zauberstäbe + + + + + Grundmauern + + + Handelsposten + + + Befestigung + + + Turm + + + Burg + + + Festung + + + Zitadelle + + + + + Sphäre der Unsichtbarkeit + sphere of invisibility + + + Sphären der Unsichtbarkeit + spheres of invisibility + + + Kraut + + + Kräuterbeutel + + + Phiole + + + Phiolen + + + Katapultmunition + ammunition + + + Katapultmunition + ammunition + + + + Elfenohr + elven ear + + + Elfenohren + elven ears + + + Dämonenblut + demon blood + + + Dämonenblut + demon blood + + + Goblinkopf + goblin head + + + Goblinköpfe + goblinheads + + + Zwergenbart + dwarven beard + + + Zwergenbärte + dwarven beards + + + Halblingfuß + halfling foot + + + Halblingfüße + halfling feet + + + Menschenskalp + human scalp + + + Menschenskalpe + human scalps + + + Meermenschschuppe + aquarian scale + + + Meermenschschuppen + aquarian scales + + + Insektenfühler + insect antenna + + + Insektenfühler + insect antenna + + + Katzenschwanz + cat tail + + + Katzenschwänze + cat tails + + + Orkhauer + orc tusk + + + Orkhauer + orc tusks + + + Trollhorn + troll horn + + + Trollhörner + troll horns + + + Feder des Phönix + feather of the phoenix + + + Federn des Phönix + feathers of the phoenix + + + + + Silber + + + Silber + + + Trefferpunkt + + + Trefferpunkte + + + Aura + + + Aura + + + permanente Aura + + + permanente Aura + + + Bauer + + + Bauern + + + Einheit + + + Einheiten + + + Person + + + Personen + + + + + Runenschwert + + + Runenschwerter + + + Eisen + + + Eisen + + + Holz + + + Holz + + + Stein + + + Steine + + + Wagen + + + Wagen + + + Katapult + + + Katapulte + + + Schwert + + + Schwerter + + + Speer + + + Speere + + + Mallornspeer + + + Mallornspeere + + + Armbrust + + + Armbrüste + + + Mallornarmbrust + + + Mallornarmbrüste + + + Bogen + + + Bögen + + + Mallornbogen + + + Mallornbögen + + + + Kettenhemd + + + Kettenhemden + + + Plattenpanzer + + + Plattenpanzer + + + Balsam + + + Balsam + + + Gewürz + + + Gewürze + + + Juwel + + + Juwelen + + + Myrrhe + + + Myrrhe + + + Öl + + + Öl + + + Seide + + + Seide + + + Weihrauch + + + Weihrauch + + + Flammenschwert + + + Flammenschwerter + + + Schildstein + + + Schildsteine + + + Bihänder + + + Bihänder + + + Kriegsaxt + axe + + + Kriegsäxte + axes + + + Elfenbogen + + + Elfenbögen + + + Laenschwert + + + Laenschwerter + + + Laenschild + + + Laenschilde + + + Laenkettenhemd + + + Laenkettenhemden + + + Laen + + + Laen + + + Schild + + + Schilde + + + Hellebarde + + + Hellebarden + + + Lanze + + + Lanzen + + + Mallornlanze + + + Mallornlanzen + + + Mallorn + + + Mallorn + + + Keks + + + Kekse + + + Apfel + + + Äpfel + + + Nuß + + + Nüsse + + + Mandelkern + + + Mandelkerne + + + Drachenblut + + + Drachenblut + + + Feenstiefel + + + Feenstiefel + + + Heiltrank + + + Heiltränke + + + Antimagiekristall + + + Antimagiekristalle + + + Tiegel mit Krötenschleim + + + Tiegel mit Krötenschleim + + + Amulett + + + Amulette + + + Auge des Dämon + + + Augen des Dämon + + + Schwinge des Greifen + + + Schwingen des Greifen + + + Amulett der Keuschheit + + + Amulette der Keuschheit + + + Amulett der Heilung + + + Amulette der Heilung + + + Amulett des Treffens + + + Amulette des Treffens + + + Amulett des wahren Sehens + + + Amulette des wahren Sehens + + + Katzenamulett + + + Katzenamulette + + + Ring der Unsichtbarkeit + + + Ringe der Unsichtbarkeit + + + Ring der Macht + + + Ringe der Macht + + + Ring der flinken Finger + + + Ringe der flinken Finger + + + Pferd + + + Pferde + + + Magischer Kräuterbeutel + + + Magische Kräuterbeutel + + + Silberbeutel + + + Silberkassette + + + Drachenhort + + + Drachenkopf + + + Drachenköpfe + + + Auge des Drachen + + + Augen des Drachen + + + Schartiges Schwert + + + Schartige Schwerter + + + Rostiges Schild + + + Rostige Schilde + + + Rostige Hellebarde + rusty halberd + + + Rostige Hellebarden + rusty halberds + + + Rostige Kriegsaxt + rusty axe + + + Rostige Kriegsäxte + rusty axes + + + Rostiger Zweihänder + rusty claymore + + + Rostige Zweihänder + rusty claymores + + + Rostiges Kettenhemd + + + Rostige Kettenhemden + + + Magischer Kräuterbeutel + + + Magische Kräuterbeutel + + + Ring der Regeneration + + + Ringe der Regeneration + + + Amulett der Dunkelheit + + + Amulette der Dunkelheit + + + Zauberbeutel + + + Zauberbeutel + + + Traumauge + + + Traumaugen + + + Seeschlangenkopf + + + Seeschlangenköpfe + + + Aurafocus + + + Aurafocuse + + + Akkredition des Xontormia-Expreß + + + Akkreditionen des Xontormia-Expreß + + + Szepter der Tränen + wand of tears + + + Szepter der Tränen + wands of tears + + + Schneeball + snowball + + + Schneebälle + snowball + + + Schneemann + snowman + + + Schneemänner + snowmen + + + Gürtel der Trollstärke + + + Gürtel der Trollstärke + + + Elfenpferd + + + Elfenpferde + + + Pegasus + + + Pegasi + + + Delphin + + + Delphine + + + Eintrittskarte des Großen Museum + + + Eintrittskarten des Großen Museum + + + Rückkehrticket des Großen Museum + + + Rückkehrtickets des Großen Museum + + + Astralkristall + + + Astralkristalle + + + Talenttrunk + + + Talenttrünke + + + Same + + + Samen + + + Mallornsame + + + Mallornsamen + + + Feuerwerk + + + Feuerwerke + + + Lebkuchenherz mit der Aufschrift 'Erz und + Stein, das ist fein' + + + Lebkuchenherzen mit der Aufschrift 'Erz und + Stein, das ist fein' + + + Achatener Schlüssel + agate key + + + Achatene Schlüssel + agate keys + + + Saphirner Schlüssel + sapphire key + + + Saphirne Schlüssel + sapphire keys + + + + + Flachwurz + + + Würziger Wagemut + + + Eulenauge + + + Grüner Spinnerich + + + Blauer Baumringel + + + Elfenlieb + + + Gurgelkraut + + + Knotiger Saugwurz + + + Blasenmorchel + + + Wasserfinder + + + Kakteenschwitz + + + Sandfäule + + + Windbeutel + + + Fjordwuchs + + + Alraune + + + Steinbeißer + + + Spaltwachs + + + Höhlenglimm + + + Eisblume + + + Weißer Wüterich + + + Schneekristall + + + + + Flachwurz + + + Würzige Wagemut + + + Eulenaugen + + + Grüne Spinneriche + + + Blaue Baumringel + + + Elfenlieb + + + Gurgelkräuter + + + Knotige Saugwurze + + + Blasenmorcheln + + + Wasserfinder + + + Kakteenschwitze + + + Sandfäulen + + + Windbeutel + + + Fjordwuchse + + + Alraunen + + + Steinbeißer + + + Spaltwachse + + + Höhlenglimme + + + Eisblumen + + + Weiße Wüteriche + + + Schneekristalle + + + + Siebenmeilentee + + + Goliathwasser + + + Wasser des Lebens + + + Schaffenstrunk + + + Wundsalbe + + + Bauernblut + + + Gehirnschmalz + + + Dumpfbackenbrot + + + Nestwärme + + + Pferdeglück + + + Berserkerblut + + + Bauernlieb + + + Trank der Wahrheit + + + Elixier der Macht + + + Heiltrank + + + + Siebenmeilentees + + + Goliathwasser + + + Wasser des Lebens + + + Schaffenstrünke + + + Wundsalben + + + Bauernblut + + + Gehirnschmalz + + + Dumpfbackenbrote + + + Nestwärme + + + Pferdeglück + + + Berserkerblut + + + Bauernlieb + + + Tränke der Wahrheit + + + Elixiere der Macht + + + Heiltränke + + + + + Gürtel der Heldentaten + + + Gürtel der Heldentaten + + + + + AGGRESSIV + + + ALLES + + + ANZAHL + + + AURA + + + BÄUME + + + BAUERN + + + BEISTAND + + + BEWACHEN + + + BURG + + + DEFENSIV + + + EINHEIT + + + ERESSEA + + + FLIEHE + + + FREMDES + + + GEBÄUDE + + + GEGENSTÄNDE + + + GIB + + + GNADE + + + HELFE + + + HINTEN + + + HINTER + + + KOMMANDO + + + KRÄUTER + + + DURCHREISE + TRAVEL + + + KÄMPFE + + + NICHT + + + NÄCHSTER + + + PARTEI + + + PARTEITARNUNG + + + PAUSE + + + PERSONEN + + + PRIVAT + + + REGION + + + SCHIFF + + + SILBER + + + STRAßEN + + + STUFE + + + TEMPORÄRE + + + TRÄNKE + + + UM + + + VOR + + + VORNE + + + ZAUBER + + + + XETRANK + XEPOTION + + + XEBALLON + XEBALLOON + + + XELAEN + XELAEN + + + + + Alchemie + + + Armbrustschießen + + + Ausdauer + + + Bergbau + + + Bogenschießen + + + Burgenbau + + + Handeln + + + Hiebwaffen + + + Holzfällen + + + Katapultbedienung + + + Kräuterkunde + + + Magie + + + Pferdedressur + + + Reiten + + + Rüstungsbau + + + Schiffbau + + + Segeln + + + Spionage + + + Stangenwaffen + + + Steinbau + + + Steuereintreiben + + + Straßenbau + + + Taktik + + + Tarnung + + + Unterhaltung + + + Waffenbau + + + Waffenloser Kampf + + + Wagenbau + + + Wahrnehmung + + + + + // + + + BANNER + + + ARBEITEN + + + ATTACKIEREN + + + BIETEN + + + BEKLAUEN + + + BELAGERE + + + BENENNEN + + + BENUTZEN + + + BESCHREIBEN + + + BETRETEN + + + BEWACHEN + + + BOTSCHAFT + + + ENDE + + + FAHREN + + + NUMMER + + + FRIEDEN + PEACE + + + KRIEG + WAR + + + FOLGEN + + + FORSCHEN + + + HELFEN + + + KÄMPFEN + + + KAMPFZAUBER + + + KAUFEN + + + KONTAKTIEREN + + + LEHREN + + + LERNEN + + + LIEFERE + + + MACHEN + + + NACH + + + XONTORMIA + XONTORMIA + + + ALLIANZ + ALLIANCE + + + PFLANZEN + + + PRÄFIX + + + SYNONYM + + + INFO + + + PASSWORT + + + REKRUTIEREN + + + RESERVIEREN + + + ROUTE + + + SABOTIEREN + + + OPTION + + + SPIONIEREN + + + STIRB + + + TARNEN + + + TRANSPORTIEREN + + + TREIBEN + + + UNTERHALTEN + + + VERKAUFEN + + + VERLASSEN + + + VERGESSEN + + + ZAUBERE + + + ZEIGEN + + + ZERSTÖREN + + + ZÜCHTEN + + + DEFAULT + + + REPORT + + + URSPRUNG + + + EMAIL + + + MEINUNG + + + MAGIEGEBIET + + + PIRATERIE + + + LOCALE + + + NEUSTART + + + GRUPPE + + + OPFERE + + + BETEN + + + SORTIEREN + + + JIHAD + + + GM + + + WERWESEN + + + + + Optionen + + + Stufe + + + Aktueller Status + + + Benötigte Kräuter + + + im Bau + + + beschädigt + + + Unglücklicherweise wurde deine Partei + ausgelöscht. Du kannst gerne an einer anderen Stelle wieder + einsteigen. Melde Dich einfach wieder an. + + + Talente + + + hat + + + Größe + + + Zauber + + + Kampfzauber + + + keiner + + + Liste aller Adressen + + + anonym + + + Angriff + + + Verteidigung + + + Rüstung + + + Schaden + + + + + Deine Partei hat letzte Runde keinen Zug + abgegeben! + + + + + Im Mistelzweig ruht eine magische + Kraft der besonderer Art. Der Anwender wird von seinen + Feinden in Frieden gelassen, eine Woche lang läßt jeder + Kämpfer ihn unbeschadet seines Weges ziehen. + The magical misteltoe has a wonderous + property: It's use will make one person able to escape + unharmed from every conflict, no enemy will lay hand on + the bearer for one week. + + + + + Klon + clone + + + Klone + clones + + + Klonen + clones + + + Klonen + clone + + + + Schablone + template + + + Schablonen + templates + + + Schablonen + templates + + + Schablonen + template + + + + Gnom + gnome + + + Gnome + gnomes + + + Gnomen + gnomes + + + Gnomen + gnome + + + + Museumsgeist + museumghost + + + Museumsgeister + museumghosts + + + Museumsgeistern + museumghosts + + + Museumsgeister + museumghost + + + + Ghast + ghast + + + Ghaste + ghasts + + + Ghasten + ghasts + + + Ghast + ghast + + + + Ghoul + ghoul + + + Ghoule + ghouls + + + Ghoulen + ghouls + + + Ghoul + ghoul + + + + Juju-Zombie + juju-zombie + + + Juju-Zombies + juju-zombies + + + Juju-Zombies + juju-zombies + + + Juju-Zombie + juju-zombie + + + + Zombie + zombie + + + Zombies + zombies + + + Zombies + zombies + + + Zombie + zombie + + + + Skelettherr + skeleton lord + + + Skelettherren + skeleton lords + + + Skelettherren + skeleton lords + + + Skelettherren + skeleton lord + + + + Skelett + skeleton + + + Skelette + skeletons + + + Skeletten + skeletons + + + Skelett + skeleton + + + + Zentaur + centaur + + + Zentauren + centaurs + + + Zentauren + centaurs + + + Zentauren + centaur + + + + Schattenritter + shadow knight + + + Schattenritter + shadow knight + + + Schattenrittern + shadow knights + + + Schattenritter + shadow knight + + + + Seeschlange + sea serpent + + + Seeschlangen + sea serpents + + + Seeschlangen + sea serpents + + + Seeschlangen + sea serpent + + + + Krake + kraken + + + Kraken + krakens + + + Kraken + krakens + + + Kraken + kraken + + + + Riesenschildkröte + giant turtle + + + Riesenschildkröten + giant turtles + + + Riesenschildkröten + giant turtles + + + Riesenschildkröten + giant turtle + + + + Delphin + dolphin + + + Delphine + dolphins + + + Delphinen + dolphins + + + Delphin + dolphin + + + + Tiger + tiger + + + Tiger + tiger + + + Tigern + tigers + + + Tiger + tiger + + + + Höllenkatze + hellcat + + + Höllenkatzen + hellcats + + + Höllenkatzen + hellcats + + + Höllenkatzen + hellcat + + + + Eule + owl + + + Eulen + owls + + + Eulen + owls + + + Eulen + owl + + + + Fee + fairy + + + Feen + fairies + + + Feen + fairies + + + Feen + fairy + + + + Traumkatze + dreamcat + + + Traumkatzen + dreamcats + + + Traumkatzen + dreamcats + + + Traumkatzen + dreamcat + + + + Teufelchen + imp + + + Teufelchen + imps + + + Teufelchen + imps + + + Teufelchen- + imp + + + + Geist + ghost + + + Geister + ghosts + + + Geistern + ghosts + + + Geister + ghost + + + + Warg + direwolf + + + Warge + direwolves + + + Wargen + direwolves + + + Warg + direwolf + + + + Einhorn + unicorn + + + Einhörner + unicorns + + + Einhörnern + unicorns + + + Einhorn + unicorn + + + + Nymphe + nymph + + + Nymphen + nymphs + + + Nymphen + nymphs + + + Nymphen + nymph + + + + Singdrache + songdragon + + + Singdrachen + songdragons + + + Singdrachen + songdragons + + + Singdrachen + songdragon + + + + Ratte + rat + + + Ratten + rats + + + Ratten + rats + + + Ratten + rat + + + + Adler + eagle + + + Adler + eagles + + + Adlern + eagles + + + Adler + eagle + + + + Tunnelwurm + tunnelworm + + + Tunnelwürmer + tunnelworms + + + Tunnelwürmern + tunnelworms + + + Tunnelwurm + tunnelworm + + + + Luchs + lynx + + + Luchse + lynx + + + Luchsen + lynx + + + Luchs + lynx + + + + Wolf + wolf + + + Wölfe + wolves + + + Wölfen + wolves + + + Wolfs + wolf + + + + Bauer + peasant + + + Bauern + peasants + + + Bauern + peasants + + + Bauern + peasant + + + + Hirntöter + braineater + + + Hirntöter + braineaters + + + Hirntöter + braineaters + + + Hirntöter + braineater + + + + Kröte + toad + + + Kröten + toads + + + Kröten + toads + + + Kröten + toad + + + + Alp + alp + + + Alps + alps + + + Alps + alps + + + Alp + alp + + + + Bergwächter + mountainguard + + + Bergwächter + mountainguard + + + Bergwächtern + mountainguards + + + Bergwächter + mountainguard + + + + Schattenmeister + shadowmaster + + + Schattenmeister + shadowmaster + + + Schattenmeistern + shadowmasters + + + Schattenmeister + shadowmaster + + + + Schattendämon + shadowdemon + + + Schattendämonen + shadowdemons + + + Schattendämonen + shadowdemons + + + Schattendämon + shadowdemon + + + + Steingolem + stone golem + + + Steingolems + stone golems + + + Steingolems + stone golems + + + Steingolem + stone golem + + + + Eisengolem + irongolem + + + Eisengolems + irongolems + + + Eisengolems + irongolems + + + Eisengolem + irongolem + + + + Zauber + spell + + + Zauber + spell + + + Zauber + spell + + + Zauber + spell + + + + Spezial + special + + + Spezial + special + + + Spezial + special + + + Spezial + special + + + + Dracoid + dracoid + + + Dracoide + dracoids + + + Dracoiden + dracoids + + + Dracoiden + dracoid + + + + Katzendrache + catdragon + + + Katzendrachen + catdragons + + + Katzendrachen + catdragons + + + Katzendrachen + catdragon + + + + Ent + ent + + + Ents + ents + + + Ents + ents + + + Ent + ent + + + + Schattendrache + shadow dragon + + + Schattendrachen + shadow dragons + + + Schattendrachen + shadow dragons + + + Schattendrachen + shadow dragon + + + + Todesflatter + darkbat + + + Todesflattern + darkbats + + + Todesflattern + darkbats + + + Todesflatter + darkbat + + + + Alptraum + nightmare + + + Alpträume + nightmares + + + Alpträumen + nightmares + + + Alptraum + nightmare + + + + Nachteinhorn + vampiric unicorn + + + Nachteinhörner + vampiric unicorns + + + Nachteinhörnern + vampiric unicorns + + + Nachteinhorn + vampiric unicorn + + + + Wyrm + wyrm + + + Wyrme + wyrms + + + Wyrmen + wyrms + + + Wyrm + wyrm + + + + Drache + dragon + + + Drachen + dragons + + + Drachen + dragons + + + Drachen + dragon + + + + Jungdrache + young dragon + + + Jungdrachen + young dragons + + + Jungdrachen + young dragons + + + Jungdrachen + young dragon + + + + Phönix + phoenix + + + Phönixe + phoenixes + + + Phönixen + phoenixes + + + Phönix + phoenix + + + + Illusion + illusion + + + Illusionen + illusions + + + Illusions + illusions + + + Illusions + illusion + + + + Spinx + sphinx + + + Spinxen + sphinxs + + + Spinxen + sphinx + + + Spinx + sphinx + + + + kleiner Scarabäus + little scarab + + + kleine Scarabäen + little scarab + + + kleinen Scarabäen + little scarab + + + kleine Scarabäen + little scarab + + + + grüner Scarabäus + green scarab + + + grüne Scarabäen + green scarab + + + grünen Scarabäen + green scarab + + + grünen Scarabäen + green scarab + + + + blauer Scarabäus + blue scarab + + + blaue Scarabäen + blue scarabs + + + blauen Scarabäen + blue scarab + + + blaue Scarabäen + blue scarab + + + + roter Scarabäus + red scarab + + + rote Scarabäen + red scarabs + + + roten Scarabäen + red scarab + + + rote Scarabäen + red scarab + + + + Untoter Pharao + undead Pharaoh + + + Untoter Pharaonen + undead Pharaohs + + + Untoten Pharao + undead Pharaoh + + + Untote Pharaonen + undead Pharaoh + + + + Mumie + mummy + + + Mumien + mummys + + + Mumien + mummy + + + Mumien + mummy + + + + Untoter + undead + + + Untote + undead + + + Untoten + undead + + + Untoten + undead + + + + Meermensch + aquarian + + + Meermenschen + aquarians + + + Meermenschen + aquarians + + + Meermenschen + aquarian + + + + Katze + cat + + + Katzen + cats + + + Katzen + cats + + + Katzen + cats + + + + Halbling + halfling + + + Halblinge + halflings + + + Halblingen + halflings + + + Halblings + halfling + + + + Insekt + insect + + + Insekten + insects + + + Insekten + insects + + + Insekten + insect + + + + Dämon + demon + + + Dämonen + demons + + + Dämonen + demons + + + Dämonen + demon + + + + Troll + troll + + + Trolle + trolls + + + Trollen + trolls + + + Troll + troll + + + + Mensch + human + + + Menschen + humans + + + Menschen + humans + + + Menschen + human + + + + Goblin + goblin + + + Goblins + goblins + + + Goblins + goblins + + + Goblin + goblin + + + + Altork + oldorc + + + Altorks + oldorcs + + + Altorks + oldorcs + + + Altork + oldorc + + + + Snotling + snotling + + + Snotlinge + snotlings + + + Snotlingen + snotlings + + + Snotling + snotling + + + + Ork + orc + + + Orks + orcs + + + Orks + orcs + + + Ork + orc + + + + Snotling + snotling + + + Snotlinge + snotlings + + + Snotlingen + snotlings + + + Snotling + snotling + + + + Elf + elf + + + Elfen + elves + + + Elfen + elves + + + Elfen + elves + + + + Zwerg + dwarf + + + Zwerge + dwarves + + + Zwergen + dwarves + + + Zwergen + dwarf + + + + + + sehr stark + critically wounded + + + stark + heavily wounded + + + schwer verwundet + badly wounded + + + verwundet + wounded + + + erschöpft + exhausted + + + + + This simple but very potent brew + sharpens the senses of anyone that drinks of it and + makes him able to see through even the most complex + illusions for one week. + + + 'First roast the Gurgelkraut quickly + and add some Fjordwuchs to spice it up. Let it all boil + slowly until almost all liquid has evaporated. Leave the + mash over night and finally squeeze it the next morning + until a thick fluid drips out.' The liquid thus + produced, 'Goliath Water' as we call it, is enough for + 10 men and gives each man the carrying capacity of a + horse for one week. + + + + + Wunderdoktor + Miracle Doctor + + + Schleieraura + Concealing Aura + + + Magie analysieren + Analyze Magic + + + Hohes Lied der Gaukelei + Song of Generosity + + + Gesang des Werbens + Song of Courting + + + Schleieraura + Veil + + + Lied der Heilung + Blessed Harvest + + + Gesang der Furcht + Song of Terror + + + Segen der Erde + Blessed Harvest + + + Heldengesang + Epic Heroes + + + Gesang des Lebens analysieren + Analyze Song of Life + + + Bannlied + Countersong + + + Gesang des Auratransfers + Hymn of Aura Sharing + + + Gesang der Verwirrung + Song of Confusion + + + Plappermaul + Blabbermouth + + + Regentanz + Rain Dance + + + Gaukeleien + Jugglery + + + Friedenslied + Appeasing Song + + + Viehheilung + Cattle Healing + + + Erschaffe Steingolems + Create Stone Golems + + + Erschaffe Eisengolems + Create Iron Golems + + + Hainzauber + Grove Of Oak Trees + + + Rostregen + Rain Of Rust + + + Firuns Fell + Firun's Coat + + + Hagel + Hail + + + Bergwächter + Mountain Guardian + + + Magischer Pfad + Magic Path + + + Windschild + Air Shield + + + Segne Mallornstecken + Bless Mallorn Logs + + + Beschwörung eines + Wasserelementares + Summon Water Elemental + + + Heilung + Heal + + + Wirbelwind + Whirlwind + + + Astralschutzgeister + Astral Guardian Spirits + + + Meditation + Meditate + + + Beschwöre einen Erdelementar + Summon Earth Elemental + + + Beschwöre einen Sturmelementar + Summon Storm Elemental + + + Erschaffe ein Amulett des wahren + Sehens + Create An Amulet Of True Sight + + + Erschaffe einen Ring der + Unsichtbarkeit + Create A Ring Of Invisibility + + + Heimstein + Homestone + + + Wolfsgeheul + Timber Wolves + + + Blick des Basilisken + Gaze Of The Basilisk + + + Starkes Tor und feste Mauer + Strong Wall And Sturdy Gate + + + Geister bannen + Banish Spirits + + + Weg der Bäume + Path Of Trees + + + Sog des Lebens + Ties Of Life + + + Heiliger Boden + Sacred Ground + + + Erschaffe einen magischen + Kräuterbeutel + Create A Magical Herb Pouch + + + Erwecke Ents + Awakening Of The Ents + + + Vertrauten binden + Bind Familiar + + + Segne Steinkreis + Bless Stone Circle + + + Verwünschung + Hex + + + Kleine Flüche + Minor Curses + + + Feuerball + Fireball + + + Gabe des Chaos + Chaos Gift + + + Kleines Blutopfer + Lesser Sacrifice + + + Blutrausch + Blood Frenzy + + + Chaosfluch + Chaos Curse + + + Mächte des Todes + Animate Dead + + + Rosthauch + Winds Of Rust + + + Erschaffe ein Amulett des wahren + Sehens + Create An Amulet Of True Sight + + + Erschaffe einen Ring der + Unsichtbarkeit + Create A Ring Of Invisibility + + + Machtübertragung + Transfer Power + + + Feuerwand + Wall Of Fire + + + Fluch der Pestilenz + Curse Of Pestilence + + + Wahnsinn des Krieges + Madness of War + + + Beschwöre Schattendämonen + Summon Shadowdemons + + + Untote Helden + Undead Heroes + + + Erschaffe einen Gürtel der + Trollstärke + Create A Girdle Of Troll + Strength + + + Astraler Riss + Astral Leak + + + Astrales Chaos + Astral Chaos + + + Feuerteufel + Fire Fiend + + + Pentagramm + Pentagram + + + Unheilige Kraft + Unholy Strength + + + Todeswolke + Death Cloud + + + Drachenruf + Call Dragons + + + Beschwöre Schattenmeister + Summon Shadowmasters + + + Erschaffe ein Flammenschwert + Create A Flamesword + + + Vertrauten rufen + Call Familiar + + + Chaossog + Chaos Gate + + + Traumsenden + Dream + + + Wahrsagen + Divination + + + Schattenritter + Shadow Knights + + + Grauen der Schlacht + Unspeakable Horrors + + + Seelenfrieden + Eternal Rest + + + Traumschlößchen + Castle Of Illusion + + + Traum der Magie + Dream Of Magic + + + Gestaltwandlung + Shapeshift + + + Traumlesen + Read Dreams + + + Schwere Glieder + Tiredness + + + Wiederbelebung + Ressurection + + + Traumbilder analysieren + Analyse Dreams + + + Schlechter Schlaf + Insomnia + + + Erschaffe ein Amulett des wahren + Sehens + Create An Amulet Of True Sight + + + Erschaffe einen Ring der + Unsichtbarkeit + Create A Ring Of Invisibility + + + Schlaf + Sleep + + + Traumdeuten + Mind Probe + + + Schleier der Verwirrung + Fog of Confusion + + + Alp + Nightmare + + + Erschaffe ein Traumauge + Create a Visioneye + + + Erschaffe eine Sphäre der Unsichtbarkeit + Create a Sphere of Invisbility + + + Schöne Träume + Pleasant Dreams + + + Traumbilder entwirren + Remove Dreams + + + Vertrauten rufen + Call Familiar + + + Tod des Geistes + Mental Death + + + Süße Träume + Sweet Dreams + + + + + + Mit diesem Spruch kann der Magier versuchen, die + Verzauberungen + eines einzelnen angegebenen Objekts zu erkennen. Von + allen Sprüchen, + die seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, wird + er einen + Eindruck ihres Wirkens erhalten können. Bei stärkeren + Sprüchen + benötigt er ein wenig Glück für eine gelungene Analyse. + + + With this spell the mage can try to identify the + enchantments of + a single object. He will get an impression of the + operation of all + spells that don't exceed his own capabilities. For more + powerful + spells he will need some luck for a successful analysis. + + + + + Dieser Zauber wird die gesamte Ausrüstung der + Zieleinheit für + einige Zeit vor den Blicken anderer verschleiern. Der + Zauber + schützt nicht vor Dieben und Spionen. + + + This spell will hide the whole equipment of a target + unit from the + looks of others. It will not protect against thieves or + spies. + + + + + Wenn einem der Alchemist nicht weiterhelfen kann, geht + man zu dem + gelehrten Tybiedmagier. Seine Tränke und Tinkturen + helfen gegen alles, + was man sonst nicht bekommen kann. Ob nun die kryptische + Formel unter dem + Holzschuh des untreuen Ehemannes wirklich geholfen hat - + nun, der des + Lesens nicht mächtige Bauer wird es nie wissen. Dem + Magier hilft es + auf jeden Fall... beim Füllen seines Geldbeutels. 50 + Silber pro Stufe + lassen sich so in einer Woche verdienen. + + + If the local alchemist could not help you, you should + visit a + scholar of Tybied. His potions and tinctures may help + when nothing + else does. If the cryptic formula under the wooden shoes + of the + unfaithful husband really helped? - well, the peasant, + who isn't + capable of reading, will never know. At least it helped + the mage... + to fill his purse. In one week he can earn 50 silver per + level that way. + + + + + Dieses Lied zähmt selbst den wildesten + Ork und macht ihn friedfertig und sanftmütig. Jeder + Gedanke, dem Sänger zu schaden, wird ihm entfallen. + Unbehelligt kann der Magier in eine Nachbarregion + ziehen. + This little melody calms even the + wildest orc to a gentle and serene creature who will not + even think about putting the singer to harm. The mage + may travel to a neighboring region without being + harassed by annoying troublemakers. + + + Nicht nur der Feldscher kann den + Verwundeten einer Schlacht helfen. Die Barden kennen + verschiedene Lieder, die die Selbstheilungskräfte des + Körpers unterstützen. Dieses Lied vermag Wunden zu + schließen, gebrochene Knochen zu richten und selbst + abgetrennte Glieder wieder zu regenerieren. + The field medic isn't the only one + capable of tending the wounds of battle. The bards know + a number of magic melodies to enhance the natural + healing process of the body. This song is able to close + wounds, mend fractured bones and even regenerate lost + lims. + + + Dieses uralte Tanzritual ruft die + Kräfte des Lebens und der Fruchtbarkeit. Die Erträge der + Bauern werden für einige Wochen deutlich besser + ausfallen. + This ancient rite calls upon the + forces of life and fertility. For the next few weeks, + the peasant's harvest will be extraordinary good. + + + Ein gar machtvoller Gesang aus den + Überlieferungen der Katzen, der tief in die Herzen der + Feinde dringt und ihnen Mut und Hoffnung raubt. Furcht + wird sie zittern lassen und Panik ihre Gedanken + beherrschen. Voller Angst werden sie versuchen, den + gräßlichen Gesängen zu entrinnen und fliehen. + This antique, powerful song, passed + down by the cats, will penetrate the hearts of the enemy + and bereave them of courage and hope. Both their minds + and bodies will be ruled by panic. Shivering with fear, + they will flee from the dreadful chants and try to make + their escape. + + + Dieses Ernteritual verbessert die Erträge der arbeitenden Bauern in der Region um ein Silberstück. Je mehr Kraft der Druide investiert, desto länger wirkt der Zauber. + This ritual increases the output of the local farms. Peasants in the region produce an extra silverpiece. The stronger the druid's spell is, the longer the effect will last. + + + Aus den uralten Gesängen der Katzen + entstammt dieses magisches Lied, welches vor einem + Kampfe eingesetzt, einem entscheidende strategische + Vorteile bringen kann. Wer unter den Einfluss dieses + Gesangs gelangt, der wird seiner Umgebung nicht achtend + der Melodie folgen, sein Geist wird verwirrt und + sprunghaft plötzlichen Eingebungen nachgeben. So sollen + schon einst wohlgeordnete Heere plötzlich ihre Schützen + weit vorne und ihre Kavallerie bei den Lagerwachen + kartenspielend wiedergefunden haben (oder ihren Anführer + schlafend im lange verlassenen Lager, wie es in den + Großen Kriegen der Alten Welt wirklich geschehen sein + soll). + If is used before battle, this chant, + taken from the ancient tunes of the cats, might give you + the critical tactical advantage. Those under the spell's + influence will act uncoordinated and inconsequent due to + the nonsensical ideas planted into their minds through + the melody. So it is supposed to have come to pass that + well-organized armies found their archers up at the + front (while the cavalry was back at the camp playing + cards) or that even a famous general overslept a battle + in his tent, as tale-tellers claim it really happened + during the Great Wars in the Old World. + + + Dieser alte Schlachtengesang hebt die + Moral der eigenen Truppen und und hilft ihnen auch der + angsteinflößenden Aura dämonischer und untoter Wesen zu + widerstehen. Ein derartig gefestigter Krieger wird auch + in schwierigen Situationen nicht die Flucht ergreifen + und sein überlegtes Verhalten wird ihm manch Vorteil in + der Verteidigung geben. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen anderen + Magier des gleichen Magiegebietes übertragen. + This spell enables the wizard to + transfer aura at a rate of 2:1 to another sorcerer of + the same school of magic. + + + Alle lebenden Wesen haben ein eigenes + individuelles Lebenslied. Nicht zwei Lieder gleichen + sich, auch wenn sich alle Lieder einer Art ähneln. Jeder + Zauber verändert dieses Lied auf die eine oder andere + Art und gibt sich damit zu erkennen. Dieser Gesang + hilft, jene Veränderungen im Lebenslied einer Person zu + erlauschen, welche magischer Natur sind. Alle + Verzauberungen, die nicht stärker maskiert sind als Eure + Fähigkeit, werdet Ihr so entschlüsseln und demaskieren + können. + Each and every living being has its + own, individual 'life-song'. No two of these songs are + alike, even though songs of creatures of the same + species are similar. Every spell alters this song of + life in one way or the other and this can be identified. + By casting this spell, the bard can detect all those + magic variations in a person's 'life-song'. You will be + able to decipher all enchantments or spells, which + aren't disguised beyond your capability. + + + Dieser schrille Gesang hallt über das + ganze Schlachtfeld. Die besonderen Dissonanzen in den + Melodien machen es Magier fast unmöglich, sich auf ihre + Zauber zu konzentrieren. + The screeching sounds of this melody + can be heard across the whole battlefield. Wizards + exposed to these special dissonances find it nearly + impossible to concentrate on their spells. + + + Die verzauberte Einheit beginnt + hemmungslos zu plappern und erzählt welche Talente sie + kann, was für Gegenstände sie mit sich führt und sollte + sie magisch begabt sein, sogar welche Zauber sie + beherrscht. Leider beeinflußt dieser Zauber nicht das + Gedächnis, und so wird sie sich im nachhinein wohl + bewußt werden, dass sie zuviel erzählt hat. + The persons of the bewitched unit + starts to babble without control about what it is said, + speaking about their talents, the objects they carry or + wear and if the unit is a mage, he or she will even list + the spells they know. Unfortunately, this spell does not + influence the memory of the subjects and afterwards, the + enchanted will realize that they probably talked too + much. + + + Cerddormagier sind _die_ Gaukler unter + den Magiern, sie lieben es das Volk zu unterhalten und + im Mittelpunkt zu stehen. Schon Anfänger lernen die + kleinen Kunststücke und magischen Tricks, mit denen man + das Volk locken und verführen kann, den Geldbeutel ganz + weit zu öffnen, und am Ende der Woche wird der Gaukler + 50 Silber pro Stufe verdient haben. + The mages of Cerddor truly are the + bards of the wizards; they love to use their sorcery to + entertain the crowds and to be the center of attention. + Even the apprentices study those little magic tricks, + which attract and fascinate the people and thus ensnare + them into leaving a few coins or more for the artist. By + the end of the week, the bard will have earned 50 silver + per level. + + + Die Fähigkeiten der Gwyrrd-Magier in + der Viehzucht und Heilung sind bei den Bauern sehr + begehrt. Grade auf Märkten sind ihre Dienste häufig sehr + gefragt. Manch einer mag auch sein Talent dazu nutzen, + ein Tier für einen besseren Preis zu verkaufen. Pro + Stufe kann der Magier so 50 Silber verdienen. + The abilities of the mages of Gwyrrd + concerning the breeding and healing of cattle are highly + appreciated among the peasants. Especially at the + markets, their services are demanded frequently. Some of + them also use their talents to sell an animal at a + higher price. A mage can earn 50 silver pieces per level + in this way. + + + Man befeuchte einen kluftfreien Block + aus feinkristallinen Gestein mit einer Phiole des + Lebenswassers bis dieses vollständig vom Gestein + aufgesogen wurde. Sodann richte man seine Kraft auf die + sich bildenden feine Aura des Lebens und forme der + ungebundenen Kraft ein Gehäuse. Je mehr Kraft der Magier + investiert, desto mehr Golems können geschaffen werden, + bevor die Aura sich verflüchtigt. Jeder Golem hat jede + Runde eine Chance von 10 Prozent zu Staub zu zerfallen. + Gibt man den Golems die Befehle MACHE BURG oder MACHE + STRASSE, so werden pro Golem 4 Steine verbaut und der + Golem löst sich auf. + 'Take a flawless block of crystaline + stone and humidify it with a vial of Water Of Life until + the potion has been soaked up completely. Then focus + your power on the forming aura of life and shape a + container for the unbound forces'. The more power a mage + invests, the more golems can be created before the aura + dissipates. Every week, there is a 10 percent chance + that the golem will crumble to dust. If you command a + golem to 'MAKE CASTLE' or 'MAKE ROAD', it will turn + itself into 4 stones that it uses in construction, and + disintegrate afterwards. + + + Je mehr Kraft der Magier investiert, + desto mehr Golems können geschaffen werden. Jeder Golem + hat jede Runde eine Chance von 15 Prozent zu Staub zu + zerfallen. Gibt man den Golems den Befehl MACHE + SCHWERT/BIHÄNDER oder MACHE + SCHILD/KETTENHEMD/PLATTENPANZER, so werden pro Golem 4 + Eisenbarren verbaut und der Golem löst sich auf. + The more power a mage invests, the + more golems can be created before the aura dissipates. + Each golem has a 15% chance per week to turn to dust. If + you command a golem to 'MAKE SWORD/MAKE CLAYMORE' or + 'MAKE SHIELD/CHAINMAIL/PLATEMAIL',it will work 5 iron + ingots and disintegrate afterwards. + + + Diese Ritual verstärkt die Wirkung des + magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem + Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder + Ast Wurzeln. + This ritual greatly increases the + effect of the potion. Now every branch becomes a sturdy + oak where before only one could be grown from a log. + + + + Mit diesem Ritual wird eine dunkle + Gewitterfront beschworen, die sich + unheilverkündend über der Region auftürmt. Der + magische Regen wird alles Erz rosten lassen. + Seine Kraft reicht nicht aus, um Rüstungen + unbrauchbar zu machen, jedoch werden Eisenwaffen + schartig und rostig. Die Zerstörungskraft des + Regens ist von der investierten Kraft des + Magiers abhängig. Für jede Stufe können bis zu + 10 Eisenwaffen betroffen werden. Ein Ring der + Macht verstärkt die Wirkung wie eine zusätzliche + Stufe. + + This ritual conjurs up a dark + thunderstorm that affects a whole region. The + magic rain will let rust any ore. Its power is + not strong enough to destroy armors, but any + iron weapons will get rusty. The exact number of + weapons affected by the rain depends on the + ammount of power invested by the mage. Up to ten + weapons can be destroyed per level - a Ring Of + Power increases the effect like an additional + level. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem Magier + Insekten auf magische Weise vor der lähmenden + Kälte der Gletscher zu bewahren. Sie können + Gletscher betreten und dort normal agieren. Der + Spruch wirkt auf Stufe*10 Insekten. Ein Ring der + Macht erhöht die Menge der verzauberbaren + Insekten zusätzlich um 10. + + This spell enables the druid to + magically protect insects from the paralysing + cold of a glacier. Under the effect of this + spell, insects are able to enter glaciers and + act normally there. Ten insects per level can be + protected in this way. A Ring Of Power increases + the number by additional ten. + + + + Im Kampf ruft der Magier die + Elementargeister der Kälte an und bindet sie an + sich. Sodann kann er ihnen befehlen, den Gegner + mit Hagelkörnern und Eisbrocken zuzusetzen. + + During a battle the druid calls the + Elemental Spirits Of Cold and binds them to + himself. Then he commands them to attack his + foes with hail and ice missiles. + + + + Erschafft einen Wächtergeist, der + Eisen- und Laenabbau durch nichtalliierte + Parteien (HELFE BEWACHE) verhindert, solange er + die Region bewacht. Der Bergwächter ist an den + Ort der Beschwörung gebunden. + + Creates a guardian spirit on a + mountain or glacier that keeps all factions that + are not allied (HELP GUARD) from mining iron or + laen as long as it guards the region. The + Mountain Guardian is bound to the loaction where + it has been summoned. + + + + Durch Ausführung dieser Rituale ist + der Magier in der Lage einen mächtigen + Erdelementar zu beschwören. Solange dieser in + den Boden gebannt ist, wird kein Regen die Wege + aufweichen und kein Fluß Brücken zerstören + können. Alle Reisende erhalten damit die + gleichen Vorteile, die sonst nur ein ausgebautes + gepflastertes Straßennetz bietet. Selbst Sümpfe + und Gletscher können so verzaubert werden. Je + mehr Kraft der Magier in den Bann legt, desto + länger bleibt die Straße bestehen. + + By performing these rituals the druid + is able to summon a powerful earth elemental. As + long as this elemental remains bound to a + region, no rain can turn a path into mud and no + river can destroy a bridge. All travelers in + this region gain the same advantages as if they + were travelling on a road. Even swamps and + glaciers can be enchanted in this way. The more + power the druid invests, the longer the roads + remain intact. + + + + Die Anrufung der Elementargeister des + Windes beschwört plötzliche Windböen, kleine + Windhosen und Luftlöcher herauf, die die + gegnerischen Schützen behindern werden. + + Calling the Elemental Spirits Of Wind + conjurs up sudden breezes, small whirlwinds and + minor turbulences that will hinder enemy + archers. + + + + Diese Ritual verstärkt die Wirkung des + magischen Trankes um ein vielfaches. Wo sonst aus einem + Stecken nur ein Baum spießen konnte, so treibt nun jeder + Ast Wurzeln. + + This ritual greatly increases the + effect of the potion. Now every branch becomes a mallorn + tree where before only one could be grown from a log. + + + + Der Magier zwingt mit diesem Ritual + die Elementargeister des Wassers in seinen + Dienst und bringt sie dazu, das angegebene + Schiff schneller durch das Wasser zu tragen. + Zudem wird das Schiff nicht durch ungünstige + Winde oder Strömungen beeinträchtigt. + + While being aboard a ship, the druid + uses this ritual to force the Elemental Spirits + Of Water to serve him and commands them to carry + the ship across the water at a higher speed. In + addition, the ship will not be affected by + unfavourable winds or currents. + + + + Nicht nur der Feldscher kann den + Verwundeten einer Schlacht helfen. Druiden + vermögen mittels einer Beschwörung der + Elementargeister des Lebens Wunden zu schließen, + gebrochene Knochen zu richten und selbst + abgetrennte Glieder wieder zu regenerieren. + + Combat medics are not the only ones + who can help those who got injured during a + battle. Druids are, with the help of a summons + of + the Elemental Spirits Of Life, able to heal + wounds, mend broken bones or even regenerate + separated limbs as well. + + + + Diese Beschwörung öffnet ein Tor in + die Ebene der Elementargeister des Windes. + Sofort erheben sich in der Umgebung des Tors + starke Winde oder gar Stürme und behindern alle + Schützen einer Schlacht. + + This summons opens a gate to the plane + of Elemental Spirits Of Wind. Immediately, + strong winds or even storms will rise near the + gate and hinder all archers during a battle. + + + + Dieses Ritual beschwört einige + Elementargeister der Magie und schickt sie in + die Reihen der feindlichen Magier. Diesen wird + das Zaubern für die Dauer des Kampfes deutlich + schwerer fallen. + + This ritual summons some Elemental + Spirits Of Magic and sends them into the ranks + of the enemy mages. Casting spells will be much + harder for them during the battle. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen + anderen Magier des gleichen Magiegebietes + übertragen. + + The caster can transfer aura at a + ratio of 2:1 to another member of the same + school of magic with the help of this spell. + + + + Der Druide beschwört mit diesem Ritual + einen Elementargeist der Erde und bringt ihn + dazu, die Erde erbeben zu lassen. Dieses + Erdbeben wird alle Gebäude in der Region + beschädigen. + + With this ritual the druid summons an + Elemental Spirit Of Earth that brings the ground + to shake. This earthquake damages all buildings + in the target region. + + + + Die Beschwörung von Elementargeistern + der Stürme ist ein uraltes Ritual. Der Druide + bannt die Elementare in die Segel der Schiffe, + wo sie helfen, das Schiff mit hoher + Geschwindigkeit über die Wellen zu tragen. Je + mehr Kraft der Druide in den Zauber investiert, + desto größer ist die Zahl der Elementargeister, + die sich bannen lassen. Für jedes Schiff wird + ein Elementargeist benötigt. + + Calling the Elemental Spirits Of Storm + is an ancient ritual. The druid binds the + elementals to a ship's sails where they can help + to carry the vessel across the waves at an + amazing speed. The more power the druid invests, + the greater is the number of spirits bound. Each + ship needs an own spirit. + + + + Der Spruch ermöglicht es einem Magier, + ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das + Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, + die durch einen Ring der Unsichtbarkeit + geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, + die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, + bleiben weiterhin unentdeckt. + + This spell enables the caster to + create an Amulet Of True Sight. Wearing such an + amulet, a person can discover anyone wearing a + Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by + the use of their stealth skill will remain + undiscovered. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer + einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der + Träger des Ringes wird für alle Einheiten + anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre + Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren + Einheit muss jede Person einen Ring tragen. + + With this spell the caster can create + a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring + will be invisible to all units of other + factions, no matter how good their perception + skill may be. In an invisible unit, each person + must wear a Ring Of Invisibility. + + + + Mit dieser Formel bindet der Magier + auf ewig die Kräfte der Erde in die Mauern der + Burg,in der er sich gerade befindet. Weder + magisch noch mit schwerem Geschütz können + derartig gestärkte Mauern zerstört werden, und + auch das Alter setzt ihnen weniger zu. Das + Gebäude bietet sodann auch einen besseren Schutz + gegen Angriffe mit dem Schwert wie mit Magie. + + With this spell the druid eternally + binds the powers of earth to the walls of the + castle in which he currently is. No magic and no + ballistic attacks will ever be able to destroy a + wall that has been fortified in this way and the + castle will also be less affected by aging. In + addition, the building will provide a better + protection against attacks by sword or by magic. + + + + Nicht wenige Druiden freunden sich im + Laufe ihres Lebens in der Natur mit den ältesten + Freunden der großen Völker an. Sie erlernen, mit + einem einzigen heulenden Ruf viele ihrer Freunde + herbeizurufen, um ihnen im Kampf beizustehen. + + During their life in the wilderness, + many druids make friends with the wolves who are + the oldest friends of the great races. They + learn to call many of them with a single howl to + aid them in combat. + + + + Dieser schwierige, aber effektive + Kampfzauber benutzt die Elementargeister des + Steins, um eine Reihe von Gegnern für die Dauer + des Kampfes in Stein zu verwandeln. Die + betroffenen Personen werden nicht mehr kämpfen, + können jedoch auch nicht verwundet werden. + + This complicated but effective spell + uses the Elemental Spirits Of Stone to turn a + number of enemies to stone for the duration of + combat. The affected persons won't be able to + fight any more, but they can't be wounded + either. + + + + Mit dieser Formel bindet der Magier zu + Beginn eines Kampfes einige Elementargeister des + Fels in die Mauern des Gebäudes, in dem er sich + gerade befindet. Das Gebäude bietet sodann einen + besseren Schutz gegen Angriffe mit dem Schwert + wie mit Magie. + + At the beginning of a battle, the + magician binds some Elemental Spirits Of Rock to + the walls of the builing in which he currently + is. The structure will then provide a better + protection against attacks by sword or by magic. + + + + Wie die alten Lehren der Druiden + berichten, besteht das, was die normalen Wesen + Magie nennen aus Elementargeistern. Der Magier + beschwört und bannt diese in eine Form, um den + gewünschten Effekt zu erzielen. Dieses Ritual + nun vermag es, in diese Welt gerufene + Elementargeister zu vertreiben, um so ein Objekt + von Magie zu befreien. + + Old legends of the druids say that + what normal people call 'magic' consists of + elemental spirits. A magician summons these + spirits and binds them to various forms to + achieve the desired effects. This ritual is able + to expel any elemental spirits that have been + summoned to this world and thereby dispels any + magic on the target. + + + + Große Macht liegt in Orten, an denen + das Leben pulsiert. Der Druide kann diese Kraft + sammeln und so ein Tor in die Welt der + Geistwesen erschaffen. Der Druide kann dann + Stufe*5 Gewichtseinheiten durch das Tor + entsenden. + + A great power lies within those places + that are pulsing with life. A druid can focus + this power and thereby create a gate into the + World Of Spirits. He can then send level*5 + weight units of living or dead matter through + the gate. + + + + Ein Druide, den es in die Welt der + Geister verschlagen hat, kann mit Hilfe dieses + Zaubers Stufe*5 Gewichtseinheiten in einen Wald + auf der materiellen Welt zurückschicken. + + A druid who has traveled to the World + Of Spirits can use this spell to send level*5 + weight units of living or dead matter back to a + forest in the material world. + + + + Dieses Ritual beschwört verschiedene + Naturgeister in den Boden der Region, welche + diese fortan bewachen. In einer so gesegneten + Region werden niemals wieder die Toten ihre + Gräber verlassen, und anderswo entstandene + Untote werden sie wann immer möglich meiden. + + This ritual binds various rural + spirits to a specific territory to guard the + land. In a region blessed in this way the dead + won't ever rise from their graves again. + Existing undead also shun the sacred grounds and + will avoid entering the protected area whenever + possible. + + + + Der Druide nehme etwas präpariertes + Leder, welches er in einem großen Ritual der + Reinigung von allen unreinen Geistern befreie, + und binde dann einige kleine Geister der Luft + und des Wassers in das Material. Aus dem so + vorbereiteten Leder fertige er nun ein kleines + Beutelchen, welches in ihm aufbewahrte Kräuter + besser zu konservieren vermag. + + The druid takes some specially + prepared leather and performes a great ritual + during which the leather is cleansed of all + impure spirits. Then he binds some minor spirits + of air and water to the material. After + completing this process, the druid works the + enchanted leather into a small pouch which is + suitable to contain herbs, for it is able to + preserve them for a long time and prevents rot. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers weckt der + Druide die in den Wälder der Region + schlummernden Ents aus ihrem äonenlangen Schlaf. + Die wilden Baumwesen werden sich ihm anschließen + und ihm beistehen, jedoch nach einiger Zeit + wieder in Schlummer verfallen. + + With the help of this spell the druid + awakens the ents who are slumbering in the + forests of a region from aeons of sleep. These + strange tree-creatures will join him and aid his + cause, but after a while they will sink back + into their slumber. + + + + Einem erfahrenen Druidem wird + irgendwann auf seinen Wanderungen ein + ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen, + welches sich dem Druiden anschließen wird. + + Once during his travels, the seasoned + druid will meet an extraordinary creature of its + species that will join him. + + + + Dieses Ritual segnet einen Steinkreis, + der zuvor aus Steinen und etwas Holz gebaut + werden muss. Die Segnung des Druiden macht aus + dem Kreis eine mächtige Stätte magischen + Wirkens, die Schutz vor Magie und erhöhte Aura- + Regeneration bewirkt. Man sagt, Jungfrauen seien + in der Umgebung von Steinkreisen seltsame Wesen + begegnet. + + This ritual blesses a circle of stones + that has to be constructed from stones and some + wood before. The druid's blessing turns the + circle into a place of great magic that is + suitable for rituals of all kinds. It protects + from hostile magic and improves aura + regeneration. Virgins are said to have been + visited by strange creatures in the vicinity of + these places. + + + + Das Ziel des Zauberers wird von einer + harmlosen Verwünschung heimgesucht. + + The target of this spell becomes + subject to a harmless curse. + + + + In den dunkleren Gassen gibt es sie, + die Flüche und Verhexungen auf Bestellung. Aber + auch Gegenzauber hat der Jünger des Draigs + natürlich im Angebot. Ob nun der Sohn des + Nachbarn in einen Liebesbann gezogen werden soll + oder die Nebenbuhlerin Pickel und Warzen + bekommen soll, niemand gibt gerne zu, zu solchen + Mitteln gegriffen zu haben. Für diese + Dienstleistung streicht der Magier 50 Silber pro + Stufe ein. + + In the dark alleys you can find those + who sell curses and hexes on demand - but you + can buy the apropriate counterspells from the + followers of Draig as well. May it be a love + spell for the son of a neighbour or a wart in + the face of a rival. For offering these + services, the sorcerer charges 50 silver pieces + per level. + + + + Der Zauberer schleudert fokussiertes + Chaos in die Reihen der Gegner. Das ballförmige + Chaos wird jeden verwunden, den es trifft. + + The sorcerer hurls a ball of + concentrated chaos into the ranks of his + enemies. It will seriously hurt anyone who gets + hit. + + + + Der Magier öffnet seinen Geist den + Sphären des Chaos und wird so für einige Zeit + über mehr magische Kraft verfügen. Doch die + Hilfe der Herren der Sphären hat seinen Preis, + und so wird die Phase der Macht abgelöst von + einer Phase der Schwäche. + + The sorcerer opens his mind to the + Spheres Of Chaos so that he can access a greater + ammount of magical power for a while. But the + help of the Chaos Lords has its price - and so + the period of power will be followed by a period + of weakness. + + + + Mit diesem Ritual kann der Magier + einen Teil seiner Lebensenergie opfern, um dafür + an magischer Kraft zu gewinnen. Erfahrene + Ritualmagier berichten, das sich das Ritual, + einmal initiiert, nur schlecht steuern ließe und + die Menge der so gewonnenen Kraft stark + schwankt. So steht im 'Buch des Blutes' + geschrieben: 'So richte Er aus das Zeichen der + vier Elemente im Kreis des Werdens und Vergehens + und Weihe ein jedes mit einem Tropfen Blut. + Sodann begebe Er in der Mitten der Ewigen Vierer + sich und lasse Leben verrinnen, auf das Kraft + geboren werde.' + + With this ritual the sorcerer can + sacrifice part of his life force in order to + gain raw astral power. Experienced mages report + that this ritual, once started, is hard to + control and that the ammount of power gained in + this way varies. + + + + In diesem blutigen Ritual opfert der + Magier vor der Schlacht ein Neugeborenes vor den + Augen seiner Armee. Die so gerufenen Blutgeister + werden von den Soldaten Besitz ergreifen und sie + in einen Blutrausch versetzen. + + During this bloody ritual the sorcerer + sacrifices a newborn child before a battle right + in front of his army. In this way he attracts + spirits of blood that will take control of the + soldiers who are present and force them into a + blood frenzy. + + + + Dieser heimtückische Fluch + beeinträchtigt die magischen Fähigkeiten des + Opfers erheblich. Eine chaosmagische Zone um das + Opfer vermindert seine Konzentrationsfähigkeit + und macht es ihm sehr schwer Zauber zu wirken. + + This wicked curse affects the magical + abilities of the target. A field of raw chaos + magic around the target lessens its + concentration and makes it very hard to cast any + spells. + + + + Nächtelang muss der Schwarzmagier + durch die Friedhöfe und Gräberfelder der Region + ziehen um dann die ausgegrabenen Leichen beleben + zu können. Die Untoten werden ihm zu Diensten + sein, doch sei der Unkundige gewarnt, dass die + Beschwörung der Mächte des Todes ein + zweischneidiges Schwert sein kann. + + For many nights the sorcerer has to + roam the graveyards and former battlefields of a + region in order to find corpses to animate. The + Undead will serve his will, but beware! Dealing + with the mysteries of unlife can be a dangerous + thing. + + + + Mit diesem Ritual wird eine dunkle + Gewitterfront beschworen, die sich + unheilverkündend über der Region auftürmt. Der + magische Regen wird alles Erz rosten lassen und + so viele Waffen des Gegners zerstören. + + This ritual conjurs up a dark + thunderstorm that affects a whole region. The + magic rain will let rust any ore and thus + destroy many weapons of the enemy. + + + + Der Spruch ermöglicht es einem Magier, + ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das + Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, + die durch einen Ring der Unsichtbarkeit + geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, + die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, + bleiben weiterhin unentdeckt. + + This spell enables the caster to + create an Amulet Of True Sight. Wearing such an + amulet, a person can discover anyone wearing a + Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by + the use of their stealth skill will remain + undiscovered. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer + einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der + Träger des Ringes wird für alle Einheiten + anderer Parteien unsichtbar, egal wie gut ihre + Wahrnehmung auch sein mag. In einer unsichtbaren + Einheit muss jede Person einen Ring tragen. + + With this spell, the caster can create + a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring + will be invisible to all units of other + factions, no matter how good their perception + skill may be. In an invisible unit, each person + must wear a Ring Of Invisibility. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Magier eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf einen + anderen Magier des gleichen Magiegebietes + übertragen. + + With the help of this spell, the + caster can transfer aura at a ratio of 2:1 to + another member of the same school of magic. + + + + Der Zauberer erschafft eine Wand aus + Feuer in der angegebenen Richtung. Sie verletzt + jeden, der sie durchschreitet. + + The spell creates an opaque wall of + fire in the gives direction that will harm + anyone passing through it. + + + + In einem aufwendigen Ritual opfert der + Schwarzmagier einige Bauern und verteilt dann + die Leichen auf magische Weise in den Brunnen + der Region. + + In a complicated ritual the sorcerer + sacrifices the lives of ten peasants and + magically spreads their corpses within the wells + of a region. + + + + Vor den Augen der feindlichen Soldaten + opfert der Schwarzmagier die zehn Bauern in + einem blutigen, grausamen Ritual und beschwört + auf diese Weise Geister des Wahnsinns über die + feindlichen Truppen. Diese werden im Kampf + verwirrt reagieren und nicht in der Lage sein, + den Anweisungen ihrer Offiziere zu folgen. + + Before the eyes of the enemy soldiers + the sorcerer sacrifices ten peasants in a bloody + ritual and thereby summons spirits of madness + upon the enemy troops. The enemy soldiers will + be in confusion during battle and no more be + able to follow the commands of their leaders. + + + + Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört + der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der + Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich + fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre + finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im + Kampf sind Schattendämonen gefürchtete Gegner. + Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem + Gegner Kraft. + + With the help of dark rituals the + sorcerer summons demons from the Sphere Of + Shadows. These fearsome creatures can walk + almost unseen among the living, but their dark + aura can be sensed by everyone. Shadow demons + are feared in combat for they are hard to hit + and have the ability to drain strength from + their victims. + + + + Dieses Ritual bindet die bereits + entfliehenden Seelen einiger Kampfopfer an ihren + toten Körper, wodurch sie zu untoten Leben + wiedererweckt werden. Ob sie ehemals auf der + Seite des Feindes oder der eigenen kämpften, ist + für das Ritual ohne belang. + + This ritual binds the escaping souls + of some casualties back to their dead bodies and + thus condemns them to an undead existance under + the control of the sorcerer. The ritual affects + the corpses of allies and foes alike - no matter + on which side of the battle the soldiers fought + before their death. + + + + Dieses magische Artefakt verleiht dem + Träger die Stärke eines ausgewachsenen + Höhlentrolls. Seine Tragkraft erhöht sich auf + das 50fache und auch im Kampf werden sich die + erhöhte Kraft und die trollisch zähe Haut + positiv auswirken. + + This artifact gives the one wearing it + the strength of a cavetroll. He will be able to + carry fifty times as much as normal and also in + combat his enhanced strength and tough troll + skin will serve him well. + + + + Der Schwarzmagier kann mit diesem + dunklen Ritual einen Riss in das Gefüge der + Magie bewirken, der alle magische Kraft aus der + Region reißen wird. Alle magisch begabten in der + Region werden einen Großteil ihrer Aura + verlieren. + + With this dark ritual the + chaossorcerer causes a deep rift to appear in + the astral balance that will tear all magical + power from a region. All spellcasters in that + region will lose most of their aura. + + + + Dieses Ritual, ausgeführt vor einem + Kampf, verwirbelt die astralen Energien auf dem + Schlachtfeld und macht es so feindlichen Magier + schwieriger, ihre Zauber zu wirken. + + This ritual, performed before a + battle, causes the astral energies on the + battlefield to whirl and churn and thereby makes + spellcasting more difficult for the enemy mages. + + + + Diese Elementarbeschwörung ruft einen + Feuerteufel herbei, ein Wesen aus den tiefsten + Niederungen der Flammenhöllen. Der Feuerteufel + wird sich begierig auf die Wälder der Region + stürzen und sie in Flammen setzen. + + This elemental summoning calls a fire + fiend, a creature from the deepest hell. The + demon will eagerly rush into the forests of a + region and set them ablaze. + + + + Genau um Mitternacht, wenn die Kräfte + der Finsternis am größten sind, kann auch ein + Schwarzmagier seine Kräfte nutzen um + Verzauberungen aufzuheben. Dazu zeichnet er ein + Pentagramm in das verzauberte Objekt und beginnt + mit einer Anrufung der Herren der Finsternis. + Die Herren werden ihm beistehen, doch ob es ihm + gelingt, den Zauber zu lösen, hängt allein von + seiner eigenen Kraft ab. + + At midnight, when the Powers of + Darkness are at their peak, the sorcerer can use + his powers to destroy enchantments. In order to + do so, he draws a pentagram on a surface of the + enchanted object and begins calling the Lords Of + Darkness. The Lords will aid him, but whether he + is able to undo the target spell or not depends + upon his own power. + + + + Nur geflüstert wird dieses Ritual an + den dunklen Akademien an die Adepten + weitergegeben, gehört es doch zu den + finstersten, die je niedergeschrieben wurden. + Durch die Anrufung unheiliger Dämonen wird die + Kraft der lebenden Toten verstärkt und sie + verwandeln sich in untote Monster großer Kraft. + + Only whispered the knowledge of + performing this ritual is passed to the adepts + of the dark academies, for it is one of the + darkest that has ever been written down. By + calling unholy demons the strength of the living + dead is greatly increased and they are turned + into undead monsters of immense power. + + + + Mit einem düsteren Ritual und unter + Opferung seines eigenen Blutes beschwört der + Schwarzmagier einen großen Geist von der + Elementarebene der Gifte. Der Geist manifestiert + sich als giftgrüner Schwaden über der Region und + wird allen, die mit ihm in Kontakt kommen, + Schaden zufügen. + + By performing a gruesome ritual and + sacrificing his own blood the Sorcerer conjurs + up a spirit from the Elemental Plane Of Poison. + It will take the form of a green cloud of toxic + gases that envelops a whole region and that will + harm anyone within. + + + + Mit diesem dunklen Ritual erzeugt der + Magier einen Köder, der für Drachen einfach + unwiderstehlich riecht. Ob die Drachen aus der + Umgebung oder aus der Sphäre des Chaos stammen, + konnte noch nicht erforscht werden. Es soll + beides bereits vorgekommen sein. Der Köder hält + etwa 6 Wochen, muss aber in einem + drachengenehmen Terrain platziert werden. + + Performing this dark ritual, the + sorcerer creates a bait that exhales an + irresistable scent to dragons. It is not known + whether the dragons come from surrounding + regions or if they have their origin in the + Sphere Of Chaos. The bait will exist for about + six weeks, but it must be placed in a tarrain + that is suitable for dragons. + + + + Mit Hilfe dunkler Rituale beschwört + der Zauberer Dämonen aus der Sphäre der + Schatten. Diese gefürchteten Wesen können sich + fast unsichtbar unter den Lebenden bewegen, ihre + finstere Aura ist jedoch für jeden spürbar. Im + Kampf sind Schattenmeister gefürchtete Gegner. + Sie sind schwer zu treffen und entziehen ihrem + Gegner Kraft und Leben. + + With the help of dark rituals the + sorcerer summons demons from the Sphere Of + Shadows. These fearsome creatures can walk + almost unseen among the living, but their dark + aura can be sensed by everyone. Shadowmasters + are feared in combat for they are hard to hit + and have the ability to drain strength and life + force from their victims. + + + + 'Und so reibe das Blut eines wilden + Kämpfers in den Stahl der Klinge und beginne die + Anrufung der Sphären des Chaos. Und hast du + alles zu ihrem Wohlgefallen getan, so werden sie + einen niederen der ihren senden, das Schwert mit + seiner Macht zu beseelen...' + + 'So take the blood of a fierce warrior + and apply it to the steel of the blade. Then + start calling the Spheres Of Chaos. If you did + everything to their pleasure, they will send a + minor one of their kind to fulfill the sword + with his power.' + + + + Einem erfahrenen Magier wird + irgendwann auf seinen Wanderungen ein + ungewöhnliches Exemplar einer Gattung begegnen, + welches sich dem Magier anschließen wird. + + Once, during his travels, the seasoned + mage will meet an extraordinary creature of its + species that will join him. + + + + Durch das Opfern von 200 Bauern kann + der Chaosmagier ein Tor zur astralen Welt + öffnen. Das Tor kann in der Folgewoche verwendet + werden, es löst sich am Ende der Folgewoche auf. + + By sacrificing the lives of 200 + peasants, the chaossorcerer is able to open a + planar gate. This gate can be used during the + following week to transfer units to the astral + plane. It dissipates at the end of the following + week. + + + + Der Zauberer sendet dem Ziel des + Spruches einen Traum. + + The mentalist sends a dream to the + target of the spell. + + Le mentaliste envoie un rêve à la + cible du sort. + + + + Personne n'interprète aussi bien les + rêves que les mages d'Illaun. Ils sont également + versés dans l'utilisation des objets utilisés + pour prédire le futur comme les boules de + cristal, les cartes de tarot ou les lignes de la + main. Un mentaliste peut gagner 50 écus par + niveau et par semaine en proposant ses services + aux paysans. + + Niemand kann so gut die Träume deuten + wie ein Magier des Illaun. Auch die Kunst der + Wahrsagerei, des Kartenlegens und des Handlesens + sind ihm geläufig. Dafür zahlen ihm die Bauern + 50 Silber pro Stufe. + + No one can read dreams as well as the + mages of Illaun. Furthermore, they are also + familiar with all other common means of + foretelling the future like crystal balls, tarot + cards or palms. A mentalist can earn 50 silver + pieces per level and week for offering these + services to peasants. + + + + Dieser Zauber vermag dem Gegner ein + geringfügig versetztes Bild der eigenen Truppen + vorzuspiegeln. Die Schattenritter haben keinen + effektiven Angriff und Verwundungen im Kampf + zerstören sie sofort. + + This spell creates illusionary + duplicates of allied troops. The shadow knights + can't do real damage and are instantly destroyed + if wounded. + + Ce sort crée des copies illusoires de + troupes alliées. Les guerriers illusoires ne + peuvent faire de dégats réels et sont + instantanément détruits lorsqu'ils sont blessés. + + + + Der Traumweber beschwört vor dem + Kampf grauenerregende Trugbilder herauf, die + viele Gegner in Panik versetzen. Die Betroffenen + werden versuchen, vor den Trugbildern zu + fliehen. + + Before a battle the mentalist creates + terrifying illusions of hideous creatures that + will cause panic among the enemies. Those who + believe in the illusions will try to flee from + battle. + + + + Dieses magische Ritual beruhigt die + gequälten Seelen der gewaltsam zu Tode + gekommenen und ermöglicht es ihnen so, ihre + letzte Reise in die Anderlande zu beginnen. Je + Stufe des Zaubers werden ungefähr 50 Seelen ihre + Ruhe finden. Der Zauber vermag nicht, bereits + wieder auferstandene lebende Tote zu erlösen, da + deren Bindung an diese Welt zu stark ist. + + This ritual calms the tortured souls + of those who died a violent death and finally + releases them to the Otherlands. About 50 souls + per level of the spell will be released. The + spell will not affect existing undead, because + they are too strongly tied to the Material + World. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Traumweber die Illusion eines beliebigen + Gebäudes erzeugen. Die Illusion kann betreten + werden, ist aber ansonsten funktionslos und + benötigt auch keinen Unterhalt. Sie wird einige + Wochen bestehen bleiben. + + With this spell the mentalist can + create the illusion of any building. The + illusion can be entered, but it has no function + and requires no maintenance. It will remain + existing for several weeks. + + + + Mit Hilfe dieses Zaubers kann der + Traumweber eigene Aura im Verhältnis 2:1 auf + einen anderen Traumweber übertragen. + + With the help of this spell the + mentalist can transfer aura at a ratio of 2:1 to + another mentalist. + + + + Mit Hilfe dieses arkanen Rituals + vermag der Traumweber die wahre Gestalt einer + Gruppe + zu verschleiern. Unbedarften Beobachtern + erscheint + sie dann als einer anderen Rasse zugehörig. + + With the help of this ritual the + mentalist is able to conceal the true form of a + target unit. To unknowing observers all persons + in the target unit appear to be of a different + race. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem + Traumweber, in die Träume einer Einheit + einzudringen und so einen Bericht über die + Umgebung zu erhalten. + + This spell enables the mentalist to + penetrate the dreams of a target unit and gather + information about that unit's surroundings. He + will receive a report from the corresponding + region. + + + + Dieser Kampfzauber führt dazu, dass + einige Gegner im Kampf unter schwerer Müdigkeit + leiden. Die Soldaten verschlafen manchmal ihren + Angriff und verteidigen sich schlechter. + + This combat spell causes several + enemies to suffer from an unnatural tiredness + during combat. The soldiers will defend + themselves worse than normal and sometimes sink + into a slumber instead of attacking. + + + + Stirbt ein Krieger im Kampf so macht + sich seine Seele auf die lange Wanderung zu den + Sternen. Mit Hilfe eines Rituals kann ein + Traumweber versuchen, die Seele wieder + einzufangen und in den Körper des Verstorbenen + zurückzubringen. Zwar heilt der Zauber keine + körperlichen Verwundungen, doch ein Behandelter + wird den Kampf überleben. + + When a warrior dies in a battle, his + soul begins its long journey to the stars. With + the help of this ritual, the mentalist can try + to catch those escaping souls and bring them + back to their bodies. The spell does not heal + physical injuries, but an affected person will + survive the battle. + + + + Mit diesem Spruch kann der Traumweber + versuchen, die Verzauberungen einer einzelnen + Einheit zu erkennen. Von allen Sprüchen, die + seine eigenen Fähigkeiten nicht überschreiten, + wird er einen Eindruck ihres Wirkens erhalten + können. Bei stärkeren Sprüchen benötigt er ein + wenig Glück für eine gelungene Analyse. + + With this spell the mentalist can + attempt to detect enchantments on a target unit. + He will get an idea of the effect of all spells + that don't exceed his own abilities. If a spell + is stronger, it takes a little luck for a + successful analysis. + + + + Dieser Zauber führt in der betroffenen + Region für einige Wochen zu Schlaflosigkeit und + Unruhe. Den Betroffenen fällt das Lernen + deutlich schwerer. + + This spell causes insomnia and + restlessness in a whole region for several + weeks. All affected persons will learn much + slower than normal. + + + + Der Spruch ermöglicht es einem Magier, + ein Amulett des Wahren Sehens zu erschaffen. Das + Amulett erlaubt es dem Träger, alle Einheiten, + die durch einen Ring der Unsichtbarkeit + geschützt sind, zu sehen. Einheiten allerdings, + die sich mit ihrem Tarnungs-Talent verstecken, + bleiben weiterhin unentdeckt. + + This spell enables the caster to + create an Amulet Of True Sight. Wearing such an + amulet, a person can discover anyone wearing a + Ring of Invisibility. Anyway, units concealed by + the use of their stealth skill will remain + undiscovered. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer + einen Ring der Unsichtbarkeit erschaffen. Der Träger des + Ringes wird für alle Einheiten anderer Parteien + unsichtbar, egal wie gut ihre Wahrnehmung auch sein mag. + In einer unsichtbaren Einheit muss jede Person einen + Ring tragen. + With this spell the caster can create + a Ring Of Invisibility. The wearer of this ring will be + invisible to all units of other factions, no matter how + good their perception skill may be. In an invisible + unit, each person must wear a Ring Of Invisibility. + + + + Dieser Zauber läßt einige feindliche + Kämpfer einschlafen. Schlafende Kämpfer greifen + nicht an und verteidigen sich schlechter, sie + wachen jedoch auf, sobald sie im Kampf getroffen + werden. + This spell causes several enemies to + fall asleep. Sleeping warriors don't attack and + defend themselves worse than normal, but they'll + wake up if they get hit during combat. + + + Mit diesem Zauber dringt der + Traumweber in die Gedanken und Traumwelt seines + Opfers ein und kann so seine intimsten + Geheimnisse ausspähen. Seine Fähigkeiten, seinen + Besitz und seine Parteizugehörigkeit wird nicht + länger ungewiss sein. + + With this spell the mentalist + penetrates the thoughts and dreams of his victim + to reveal his most intimate secrets. The + target's faction, skills and possessions will no + longer be unknown. + + + + + Der Magier erzeugt in allen Wald- und Ozeanregionen im Umkreis von + einigen Regionen einen magischen Schleier, der einige Wochen bestehen + bleibt. Personen innerhalb des Schleiers verlieren + leicht die Orientierung und haben große Schwierigkeiten, sich in + eine bestimmte Richtung zu bewegen. + + + The mage creates a magic fog in every forrest and ocean region in a + perimeter of some regions. The fog lasts some weeks and persons + passing this fog have a chance to get lost, moving to a certain + direction is difficult. + + + + + Der Magier beschwört ein kleines Monster, einen Alp. Dieses bewegt sich + langsam auf sein Opfer zu (das sich an einem beliebigen Ort an der Welt + befinden kann, der Magier oder seine Partei braucht es nicht zu sehen). + Sobald das Opfer erreicht ist, wird es gnadenlos gequält, und nur durch + einen starken Gegenzauber oder den Tod des beschwörenden Magiers kann + das Opfer wieder Frieden finden. Bei der Beschwörung des Alps verliert + der Magier einen kleinen Teil seiner Aura für immer. + + + The mage spawns a little monster, a nightmare. The nightmare slowly approaches its victim (which may be at an arbitrary place in eressea, it is not needed for the mage or his party to see the victim). As soon as the victim is reached the nightmare starts to torment it without mercy, only a powerfull counter spell or the death of the casting mage can redeem the victim. When spawning the nightmare the mage loses a small amount of his aura forever. + + + + + Ein mit diesem Zauber belegtes Drachenauge, welches zum Abendmahle + verzehrt wird, erlaubt es dem Benutzer, in die Träume einer anderen + Person einzudringen und diese zu lesen. Lange Zeit wurde eine solche + Fähigkeit für nutzlos erachtet, bis die ehemalige waldelfische + Magistra für Kampfmagie, Liarana Sonnentau von der Akademie Thall, + eine besondere Anwendung vorstellte: Feldherren träumen vor großen + Kämpfen oft unruhig und verraten im Traum ihre Pläne. Dies kann dem + Anwender einen großen Vorteil im kommenden Kampf geben. Aber Vorsicht: + Die Interpretation von Träumen ist eine schwierige Angelegenheit. + + + An enchanted eye of a dragon gives the person who eats it for supper the power to see + other people's dreams. For a long time this abillity was counted as beeing useless until + the former elfish mistress for theurgy of war, Liarana Sonnentau from the academy Thall, + presented a special appliance for this artefact: Before a battle captains often have an + uncomfortable sleep and betray their plans in their dreams. This might give the user of + the artefact a small advantage in the upcoming battle, but be warned: Interpreting dreams + is a difficult exercise. + + + + Mit diesem Spruch kann der Zauberer eine Sphäre der Unsichtbarkeit + erschaffen. Die Späre macht ihren Träger sowie neunundneunzig weitere + Personen in derselben Einheit unsichtbar. + Using this spell the mage can create a Sphere of Invisibility. This artefact hides the person bearing it and one hundred persons in the same unit. + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem + Traumweber, den Schlaf aller aliierten Einheiten + in + der Region so zu beeinflussen, dass sie für + einige + Zeit einen Bonus in allen Talenten bekommen. + + This spell allows the mentalist to + influence the sleep of all allied units in a + region + in such a way that they will gain a bonus to all + talents for some time. + + + + Dieser Zauber ermöglicht es dem + Traumweber die natürlichen und aufgezwungenen + Traumbilder einer Person, eines Gebäudes, + Schiffes oder einer Region zu unterscheiden und + diese zu entwirren. + This spell allows the mentalist to + distinguish between the natural and unnatural + dreams of a person, a ship, a building or a + region and remove those that are of magical + origin. + + + Aus 'Die Gesänge der Alten' von + Firudin dem Weisen: 'Diese verführerische kleine Melodie + und einige einschmeichelnde Worte überwinden das + Misstrauen der Bauern im Nu. Begeistert werden sie sich + Euch anschliessen und selbst Haus und Hof in Stich + lassen.' + From the 'Songs of the Elder' by + Firudin the Sage: 'This enticing little melody and its + ingratiating words will lure the peasants in no time. + They will leave home and hearth to follow your lead.' + + + + Dieser fröhliche Gesang wird sich wie + ein Gerücht in der Region ausbreiten und alle Welt in + Feierlaune versetzten. Überall werden Tavernen und + Theater gut gefüllt sein und selbst die Bettler satt + werden. + This joyous song will spread like + wildfire throughout the region and cause festive spirits + in all the population. All the taverns and theaters will + be packed to the brim and even the beggars will not go + hungry. + + + Einem erfahrenen Magier wird + irgendwann auf seinen Wanderungen ein ungewöhnliches + Exemplar einer Gattung begegnen, welches sich dem Magier + anschließen wird. + Once during his travels, the seasoned + mage will meet an extraordinary creature of its species + that will join him. + + + Mit diesem Zauber greift der Magier + direkt den Geist seiner Gegner an. Ein Schlag aus + astraler und elektrischer Energie trifft die Gegner, + wird die Magieresistenz durchbrochen, verliert ein Opfer + permanent einen Teil seiner Erinnerungen. Wird es zu oft + ein Opfer dieses Zaubers kann es daran sterben. + With this spell the mentalist directly + attacks his enemies' souls. A blast of astral and + electrical energy strikes the foes. If a victim fails to + resist the magic, he will permanently lose part of his + memories. Being the target of this spell for too many + times may result in death. + + + Dieser Zauber - dessen Anwendung in + den meisten Kulturen streng verboten ist - löst im Opfer + ein unkontrollierbares Verlangen nach körperlicher Liebe + aus. Die betroffenen Personen werden sich Hals über Kopf + in ein Liebesabenteuer stürzen, zu blind vor Verlangen, + um an etwas anderes zu denken. Meistens bereuen sie es + einige Wochen später... + This spell - whose use is forbidden in + most cultures - creates an uncontrollable desire for + physical love in the victim. The affected persons will + rush head over heels into a love affair, unable to think + of anything else. Most of them will regret this a few + months later... + + + + + + Winter + winter + + + Sommer + summer + + + Frühling + spring + + + Herbst + fall + + + die erste Woche + the first week + + + die zweite Woche + the second week + + + die letzte Woche + the last week + + + der ersten Woche + of the first week + + + der zweiten Woche + of the second week + + + der letzten Woche + of the third week + + + Feldsegen + harvest moon + + + Nebeltage + impenetrable fog + + + Sturmmond + storm moon + + + Herdfeuer + hearth fire + + + Eiswind + icewind + + + Schneebann + snowbane + + + Blütenregen + flowerrain + + + Mond der milden Winde + mild winds + + + Sonnenfeuer + sunfire + + + des zweiten Zeitalters + the second age + + + + + + Kein Magiegebiet + no magic school yet + + + Illaun + Illaun + + + Tybied + Tybied + + + Gwyrrd + Gwyrrd + + + Cerddor + Cerddor + + + Draig + Draig + + + + + Baum + tree + + + Bäume + trees + + + + Mallornbaum + mallorn tree + + + Mallornbäume + mallorn trees + + + ALLIANZ + ALLIANCE + + + AUSSTOSSEN + KICK + + + AUFNEHEMEN + JOIN + + + Steine + stones + + + + Laen + laen + + + + Schößlinge + young trees + + + + Mallornschößlinge + young mallorn + + + + Bäume + trees + + + + Mallorn + mallorn + + + + Eisen + iron + + + + Winter + winter + + + + Frühling + spring + + + + Sommer + summer + + + + Herbst + autumn + + + + Vorlage für den nächsten Zug: + Template for the next turn: + + + + Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. + It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. + + + + Wir schreiben %s des Monats %s im Jahre %d %s. Es ist %s. + It is %s of the month of %s in the %d. year of %s. It is %s. + + + + aggressiv + aggressive + + + + vorne + front + + + + hinten + rear + + + + defensiv + defensive + + + + flieht + fleeing + + + + kämpft nicht + not fighting + + + + bekommt keine Hilfe + gets no aid + + + + Attacke gegen: + Attacked against + + + + Kämpft gegen: + Fighting against + + + + Heer + army + + + + Unbekannte Partei + unknown faction + diff --git a/src/res/messages.xml b/src/res/messages.xml index a31c1c04a..c1bd8f254 100644 --- a/src/res/messages.xml +++ b/src/res/messages.xml @@ -698,7 +698,7 @@ "$unit($unit) verlor $int($fallen) Personen$if($alive,", $int($alive) überlebten","")$if($run," und $int($run) flohen$if($isnull($runto),""," nach $region($runto)")","")." - "$unit($unit) lost $int($fallen) people: $if($alive,", $int($alive) survived","")$if($run," and $int($run) fled$if($isnull($runto),""," to $region($runto)")","")." + "$unit($unit) lost $int($fallen) people$if($alive,", $int($alive) survived","")$if($run," and $int($run) fled$if($isnull($runto),""," to $region($runto)")","")." @@ -5742,5 +5742,36 @@ "$unit($mage) zaubert $spell($spell), aber niemand war in Reichweite." "$unit($mage) casts $spell($spell), but nobody was in range." + + + + "Einheiten nach dem Kampf:" + "Units after the battle:" + + + + + + "Einheiten vor der $int($turn). Runde:" + "Units before turn $int($turn):" + + + + + + "In $region($region) findet ein Kampf statt." + "There is a battle in $region($region)." + + + + + + + + + + "Heer $int($index)($abbrev): $int($dead) Tote, $int($flown) Geflohene, $int($survived) Überlebende." + "Army $int($index)($abbrev): $int($dead) dead, $int($flown) flown, $int($survived) survivors." +